Le ruego que tenga a bien hacer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 12 del programa. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٢ من جدول اﻷعمال. |
Tengo el honor de solicitar que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. | UN | كما يشرفني أن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Tenemos el honor de solicitar además que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General. | UN | ويشرفنا أيضا أن نطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Sugiere que las comunicaciones de esa naturaleza se distribuyan como documento de la Comisión. | UN | واقترح أن توزع الرسائل من هذا النوع بوصفها وثيقة من وثائق اللجنة. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que esta carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 13 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
El Representante Permanente de la República de Corea solicita que la presente nota y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 100 del programa. | UN | ويرجو الممثل الدائم لجمهورية كوريا تعميم هذه المذكرة ومرفقيها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٠ من جدول اﻷعمال. |
Le agradeceré se sirva disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General dentro del tema 62 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٢ من جدول اﻷعمال ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Tengo asimismo el honor de solicitarle que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. | UN | كما أتشرف بأن أطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Le agradecería que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
En este sentido, mucho agradeceré instruir que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General. | UN | وسيكون من دواعي امتناني تفضلكم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviese a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الستين للجمعية العامة. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 23 del programa. | UN | وأرجو تعميم هذه المذكرة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال. |
Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 42 del programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones, y del Consejo de Seguridad. | UN | وألتمس مساعدتكم الكريمة على تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Agradeceré que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 51, y del Consejo de Seguridad. | UN | وسأكون ممتنا لو عممت هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, en relación con el tema 51 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة، في إطار البند ٥١ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Le agradeceré que el texto de la presente y el anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con los temas 20, 29, 41, 46, 70, 99, 108 y 114 del programa provisional. | UN | وأرجوكم التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، تحت البنود ٢٠ و ٢٩ و ٤١ و ٤٦ و ٧٠ و ٩٩ و ١٠٨ و ١١٤ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Le agradecería que tuviera a bien hacer que la presente carta y sus anexos se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 30 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في اطار البند ٣٠. |
Le agradeceré se sirva disponer que el texto de la presente carta y la declaración que figura en el anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 9 del programa. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Le agradeceré que disponga que esta carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en su sexagésimo primer periodo de sesiones, en relación con el tema 13 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | أكون ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الحادية والستين للجمعية العامة في إطار البند 13 من جدول الأعمال ومن وثائق مجلس الأمن. |
Le agradeceré que tenga a bien disponer que la presente carta y su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 16 del programa, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو تعميم هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 16 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. |
Le agradecería que tuviera a bien disponer que el texto de la presente carta y de su anexo se distribuyan como documento de la Asamblea General en relación con el tema 68. | UN | وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البند ٦٨. |
La Misión Permanente de la República Kirguisa ante las Naciones Unidas solicita que la presente nota y su anexo se distribuyan como documento de trabajo de la Conferencia de Examen de 2010. | UN | وترجو البعثة الدائمة لجمهورية قيرغيزستان لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما ورقة من ورقات عمل مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2010. |