| Su carga de trabajo sería absorbida por dos auxiliares Administrativos de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | وسيستوعب عبء العمل مساعدان إداريان وطنيان اثنان من فئة الخدمات العامة. |
| 16. La agricultura está a cargo del Director de Silvicultura, que cuenta con dos auxiliares contratados a jornada parcial. | UN | ٦١ - ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
| La Secretaria Ejecutiva cuenta con la asistencia de dos oficiales jurídicos y dos auxiliares administrativos. | UN | ويساعد الأمينة التنفيذية موظفان قانونيان ومساعدان إداريان. |
| En cambio, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra sólo contaba con un oficial de recursos humanos y dos auxiliares para prestar servicios a la Oficina del Alto Comisionado, y un solo auxiliar para administrar a todos los consultores contratados por los organismos a los que prestaba servicios la Oficina de Ginebra. | UN | وبالمقابل، كان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف موظف واحد للموارد البشرية ومساعدان لخدمة المفوضية مع قيام مساعد واحد بتجهيز شؤون جميع الاستشاريين لصالح الوكالات التي يقدم مكتب جنيف خدمات لها. |
| Traslado de cinco puestos de técnico de vehículos, un auxiliar de transportes y dos auxiliares de almacenes a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل 5 فنيين للمركبات، ومساعد لشؤون النقل، ومساعدين للمخزن إلى قسم إدارة الممتلكات |
| El Tribunal de menores puede nombrar dos auxiliares no letrados durante cada uno de sus períodos de sesiones para que ayuden al magistrado en la adopción de sus decisiones. | UN | ويجوز لمحكمة اﻷحداث أن تعين مساعدين غير قانونيين خلال كل جلسة محكمة لمساعدة القاضي في التوصل الى قرارات. |
| 16. La agricultura está a cargo del director de silvicultura, que cuenta con dos auxiliares contratados a jornada parcial. | UN | ١٦ - ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
| 9. La agricultura está a cargo del director de silvicultura, que cuenta con dos auxiliares contratados a jornada parcial. | UN | ٩ - ويضطلع بالمسؤولية عن الزراعة رئيس إدارة الحراجة، الذي يعاونه مساعدان غير متفرغين. |
| 109. El dispensario médico de la cárcel central femenina de California dispone de dos auxiliares técnicos sanitarios, una enfermera y dos especialistas en odontología. | UN | 108- ويوجد في العيادة الطبية في سجن كاليفورنيا النسائي مساعدان تقنيان طبيان وممرضة وطبيبا أسنان. |
| La Oficina del Representante Especial Adjunto contaría con el apoyo de dos auxiliares administrativos (Servicios generales (Otras categorías)). | UN | ويقدم مساعدان إداريان (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) الدعم إلى مكتب نائب الممثل الخاص. |
| Se necesitarán dos auxiliares de capacitación y desarrollo que se encargarán de ayudar al Oficial Adjunto de Capacitación y Desarrollo en el funcionamiento eficaz de todos los programas de capacitación de la Corte. | UN | ولذلك يُطلب مساعدان لشؤون التدريب والتطور لمساعدة موظف شؤون التدريب والتطور المعاون في تسيير كل برامج التدريب في المحكمة بفعالية. |
| Para julio de 1995 también estarían prestando servicios cuatro funcionarios del cuadro de servicios generales (un secretario, dos auxiliares de investigaciones y un auxiliar administrativo). | UN | وبحلول تموز/يوليه ١٩٩٥، سيتسلم العمل أيضا أربعة موظفين محليين من فئة الخدمات العامة )سكرتير واحد، ومساعدان لشؤون البحوث، ومساعد إداري واحد(. |
| La Oficina de Prensa e Informaciones comprende dos secciones: la Sección de Prensa, dotada de dos funcionarios y dos auxiliares jurídicos, y la Sección de Información Pública, formada por dos funcionarios. | UN | ١١٩ - يتألف مكتب الصحافة واﻹعلام من قسمين: قسم الصحافة ويعمل فيه موظفان ومساعدان للشؤون القانونية، وقسم اﻹعلام ويعمل فيه موظفان. |
| No obstante, para seguir ofreciendo asistencia a la Sección de Personal, y al mismo tiempo cubrir los puestos vacantes restantes, el Tribunal ha retenido los servicios de un oficial de contratación y de dos auxiliares de personal para un período de tres meses. | UN | ومع ذلك، ومن أجل تقديم مزيد من المساعدة إلى قسم شؤون الموظفين، وتنفيذ عملية شغل الوظائف الشاغرة المتبقية، أبقت المحكمة على خدمات موظف معني بالتوظيف ومساعدان في شؤون الموظفين لفترة إضافية مدتها ثلاثة أشهر. |
| Traslado de tres puestos de auxiliar de almacenes y dos auxiliares de vehículos a la Sección de Administración de Bienes | UN | نقل 3 مساعدين للمخزن ومساعدين للمركبات إلى قسم إدارة الممتلكات |
| Se prometieron fondos suficientes para contratar cuatro investigadores y dos auxiliares jurídicos. | UN | وقد وجه نداء لتقديم أموال كافية تسمح بالاستعانة بأربعة محققين ومساعدين قانونيين. |
| Además, habría dos auxiliares administrativos que prestarían servicios de apoyo a toda la Sección, otro que estaría asignado a los Comandantes de Investigaciones y un secretario que trabajaría para el Jefe de Investigaciones. | UN | هذا فضلا عن أن هناك مساعدين إداريين سيدعمان القسم ككل، ومساعدا إداريا آخر لقادة التحقيقات وسكرتيرا لرئيس التحقيقات. |
| Actualmente, esta Dependencia está integrada por dos auxiliares de correo de contratación internacional (servicios generales), lo cual se considera excesivo para una misión de este tamaño. | UN | تضم هذه الوحدة حاليا موظفين دوليين اثنيـن مساعدين للبريد من فئة الخدمات العامة وهو ما يفوق حاجة بعثة بهذا الحجم. |
| Se recomiendan dos auxiliares de equipo adicionales para apoyar a la Capacidad Permanente de Policía en el lugar de destino o en el terreno, según proceda. | UN | ويوصى بتوفير مساعدَين إضافيَين للأفرقة لدعم قدرة الشرطة الدائمة في مركز العمل أو في الميدان عند اللزوم. |
| Traslado de dos auxiliares administrativos de Jartum a Juba en apoyo la a regionalización | UN | نقل وظيفتي مساعد إداري من الخرطوم دعما لمفهوم الهيكلة الإقليمية |
| Supresión de tres puestos de técnico médico, ocho conductores de ambulancia, seis enfermeros y dos auxiliares de expedientes médicos en Darfur debido al traspaso de las operaciones a la UNAMID | UN | إلغاء وظائف 3 تقنيين طبيين، و 8 سائقي سيارات إسعاف، و 6 ممرضين، ومساعديْن للسجلات الطبية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
| Había dos auxiliares de equipo con nombramientos basados en anuncios internos de vacantes temporales. | UN | وكان هناك مساعدا فريق عينا في إطار تعيينات الوظائف الشاغرة المؤقتة الداخلية المعلنة. |
| Se estima que se necesitarían por lo menos dos auxiliares encargados de la asistencia a los usuarios para poder asegurar una atención ininterrumpida. | UN | ولضمان التغطية المستمرة، يقدر أنه سيلزم توفر اثنين من مساعدي الاستعلامات على اﻷقل. |
| Se requerirán dos auxiliares administrativos por Sala de Audiencias en funcionamiento; por consiguiente, se propone establecer dos puestos adicionales de auxiliares administrativos para atender el volumen de trabajo que se calcula generarán los 900 testigos previstos. | UN | وتحتاج كل دائرة عاملة من دوائر المحكمة إلى اثنين من المساعدين اﻹداريين، ولذلك يقترح إنشاء وظيفتين أخريين لمساعدين إداريين للقيام بعبء العمل المتوقع نتيجة استقدام شهود يقرب عددهم من ٩٠٠ شاهد. |
| La supervisa un Oficial de Seguridad (P-3) con el apoyo de dos auxiliares Administrativos (contratación local) y dos auxiliares de Seguridad (contratación local). | UN | ويشرف على الوحدة موظف لشؤون الأمن (ف-3)، بدعم من مساعدَين إداريين (من الرتبة المحلية) ومساعدَين لشؤون الأمن (من الرتبة المحلية). |
| Para que la presencia permanente de asuntos civiles en Pyla pueda ganarse la confianza de las dos comunidades, se considera imprescindible que el oficial de asuntos civiles cuente con el apoyo de dos auxiliares de idiomas, uno de cada parte de la comunidad, para superar las barreras lingüísticas y culturales y promover la confianza entre ambas comunidades. | UN | ولكي يتمكن الوجود الدائم لموظفي الشؤون المدنية في بيلا من اكتساب ثقة الطائفتين، يُعتبر من الأساسي دعم موظف الشؤون المدنية بمساعدين لغويين، واحد من كل طائفة، لتجاوز العراقيل اللغوية والثقافية ولتعزيز الثقة والاطمئنان بين الطائفتين. |
| Los cuatro puestos existentes están divididos en dos grupos: dos auxiliares cuyos cometidos principales son tramitar la correspondencia entrante y saliente, contestar solicitudes y prestar asistencia a los oficiales; y otros dos auxiliares que se dedican principalmente a funciones de registro y archivo. | UN | والوظائف الأربعة الموجودة حاليا موزعة على مجموعتين: حيث يركز اثنان من المساعدين على تجهيز البريد الوارد والصادر، والرد على الطلبات وتوفير المساعدة المخصصة للموظفين، بينما يقوم المساعدان الآخران بالتركيز على احتياجات المكتب من أعمال التسجيل/حفظ الملفات/المحفوظات. |