ويكيبيديا

    "dos períodos de sesiones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دورتين
        
    • دورتان
        
    • لدورتين
        
    • جلستين
        
    • ودورتان
        
    • دورتي
        
    • دورتيها
        
    • دورتيه
        
    • جلستان
        
    • بدورتين
        
    • ودورتين
        
    • دورتا
        
    Por consiguiente, en esos años sería conveniente celebrar dos períodos de sesiones al año. UN ولذلك فإنه سيكون من المفيد عقد دورتين سنويا خلال هذا اﻹطار الزمني.
    De conformidad con la Convención de 1961, la Junta debe celebrar al menos dos períodos de sesiones al año. UN ووفقا للاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام 1961، يتعين على الهيئة أن تعقد دورتين على الأقل كل سنة.
    Podría hacerlo en dos períodos de sesiones de 10 días cada uno para adaptarse a la nueva organización del trabajo del Consejo de Derechos Humanos. UN وقد يتخذ ذلك شكل دورتين مدة كل منهما 10 أيام عمل، لتتكيف هيئة الخبراء مع التنظيم الجديد لعمل مجلس حقوق الإنسان.
    Puesto que la Conferencia no ha terminado su labor, convendría que en 1995 celebrase otros dos períodos de sesiones preparatorios. UN ونظرا ﻷن المؤتمر لم يكمل أعماله ستعقد دورتان تحضيريتان إضافيتان عام ١٩٩٥.
    Ese problema se agravará, al no haber más que dos períodos de sesiones al año de una semana de duración. UN وبوجود دورتين فقط في السنة مدة كل منهما أسبوع واحد، فإن هذه المشكلة لن تزداد إلا سوءا.
    Hasta la fecha, la Comisión ha convocado dos períodos de sesiones plenarias para deliberar y ultimar sus atribuciones. UN وعقدت اللجنة حتى الآن دورتين بكامل هيئتها لإجراء مداولات بشأن اختصاصاتها ووضع اللمسات الأخيرة عليها.
    Por lo general, celebra cada año dos períodos de sesiones de tres semanas de duración. UN وتعقد، في المعتاد، دورتين في السنة مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    La Conferencia recomendó que la Asamblea General aprobara la convocación de otros dos períodos de sesiones en 1995 a fin de concluir la labor sobre el texto de negociación. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    En consecuencia, la Comisión ha tenido que celebrar un mínimo de dos períodos de sesiones cada año. UN ونتيجة لذلك، تعين على اللجنة أن تعقد دورتين كل عام كحد أدنى.
    El Comité suele celebrar dos períodos de sesiones anuales de tres semanas de duración cada uno. UN وتعقد اللجنة عادة دورتين كل عام مدة كل منهما ثلاثة أسابيع.
    La Conferencia recomendó que la Asamblea General aprobara la convocación de otros dos períodos de sesiones en 1995 a fin de concluir la labor sobre el texto de negociación. UN وأوصى المؤتمر بأن توافق الجمعية العامة على عقد دورتين أخريين في عام ١٩٩٥ لاختتام اﻷعمال المتعلقة بالنص التفاوضي.
    Habitualmente, celebra dos períodos de sesiones de tres semanas de duración por año. UN وتعقد عادة دورتين في السنة تستغرق كل منهما ثلاثة أسابيع.
    La cantidad consignada actualmente no es suficiente para los dos períodos de sesiones que se han de celebrar durante el bienio. UN ولا يكفي المبلغ المدرج حاليا لتغطية نفقات دورتين أثناء فترة السنتين.
    La cantidad consignada actualmente no es suficiente para los dos períodos de sesiones que se han de celebrar durante el bienio. UN ولا يكفي المبلغ المدرج حاليا لتغطية نفقات دورتين أثناء فترة السنتين.
    Habitualmente, celebra dos períodos de sesiones de tres semanas de duración por año. UN وتعقد عادة دورتين في السنة تستغرق كل منهما ثلاثة أسابيع.
    El programa de la Conferencia reviste igual importancia y, durante dos períodos de sesiones, hemos escuchado las preocupaciones de unos y otros para actualizarlo. UN وقد استمعنا طوال دورتين إلى اهتمامات مختلف اﻷطراف بغية تجديده وفق متطلبات الوقت الحاضر.
    Este celebró otros dos períodos de sesiones, uno de ellos de dos semanas en 1993 y el otro de tres semanas en 1994. UN وعقدت دورتان أخريان للجنة التحضيرية، احداهما في عام ١٩٩٣ لمدة اسبوعين واﻷخرى في عام ١٩٩٤ لمدة ثلاثة أسابيع.
    i) Servicios sustantivos para reuniones: dos períodos de sesiones del Comité Intergubernamental de Expertos; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: دورتان للجنة الخبراء الحكومية الدولية؛
    De conformidad con la práctica habitual, esas deliberaciones continuarán durante otros dos períodos de sesiones de la Comisión de Desarme. UN وستستمر هذه المداولات، وفقا للممارسة المتبعة، لدورتين أخريين لهيئة نزع السلاح.
    El Tribunal suele celebrar dos períodos de sesiones al año, uno en Ginebra y otro en Nueva York. UN وتعقد المحكمة عادة جلستين سنويا: واحدة في جنيف واﻷخرى في نيويورك.
    Habrá cuatro reuniones en que se podrán examinar las cuestiones, dos períodos de sesiones del Comité Preparatorio y dos períodos de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN فسوف تُعقد أربع جلسات يمكن فيها مناقشة المسائل، ودورتان للجنة التحضيرية، ودورتان للجنة التنمية الاجتماعية.
    El Grupo de Trabajo se ocupó de la versión revisada del texto objeto de negociación resultante de los trabajos de los dos períodos de sesiones del Comité. UN وعُرضت على الفريق العامل النسخة المنقحة للنص موضوع التفاوض الناتج عن أعمال دورتي اللجنة المخصصة.
    En sus dos períodos de sesiones, el Comité examinó un total de 24 comunicaciones. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة في دورتيها في ما مجموعه 24 بلاغاً.
    Felicitó al Grupo por la labor sustantiva realizada en sus dos períodos de sesiones y expresó su apoyo al Grupo en las importantes cuestiones que le estaban encomendadas conforme a su mandato. UN وهنأت الفريق العامل على عمله الضخم خلال دورتيه وأعربت عن دعمها للفريق العامل والقضايا المهمة التي عهد إليه معالجتها.
    En tal condición, aparecen en un lugar prominente del programa general de la Organización, con por lo menos cinco resoluciones relacionadas con esos temas que se aprobaron en las Asambleas Estatutarias de la UIP, así como la dedicación a esas cuestiones en dos períodos de sesiones de las audiencias parlamentarias anuales en las Naciones Unidas durante los tres últimos años. UN ولذلك، تتصدر هذه المسائل جدول الأعمال العام للمنظمة، حيث اتخذ بشأنها ما لا يقل عن خمسة قرارات في الجمعيات التشريعية، وكرست أيضا جلستان من جلسات الاستماع السنوية التي تعقد في الأمم المتحدة لهذه المسائل خلال السنوات الثلاث الماضية.
    Vicepresidente de la delegación de Nepal en dos períodos de sesiones de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN نائب رئيس وفد نيبال لدى مؤتمر اﻷمم المتحدة لقانون البحار، وذلك بدورتين عقدتا في نيويورك؛
    El Comité Preparatorio de la Cumbre ya ha celebrado un período de sesiones de organización y dos períodos de sesiones sustantivos, de los que se han presentado actas resumidas a la Comisión. UN وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية ودورتين موضوعيتين، قدمت نتائجها إلى اللجنة.
    Aun cuando habían sido útiles, los dos períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sólo habían permitido iniciar el necesario análisis, al que debían seguir otras actividades en la UNCTAD. UN ولم تسفر دورتا الفريق العامل، على الرغم من فائدتهما، إلا عن استهلال التحليل الضروري، الذي يتطلب مزيدا من العمل في اﻷونكتاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد