El examen de los informes tiene lugar en sesiones públicas que, actualmente, se celebran dos veces al año, durante tres semanas en cada ocasión. | UN | ويجري النظر في التقارير في جلسات علنية تعقد في الوقت الراهن مرتين في السنة وتستمر ثلاثة أسابيع في كل مناسبة. |
Un médico les visita sólo una vez al mes; y el comisionado de prisiones unas dos veces al año. | UN | ويزور السجناء طبيب مرة واحدة في الشهر فقط بينما يزورهم مفوض شؤون السجون مرتين في العام. |
El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا مرتين في السنة في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع. |
Viene de visita dos veces al año. Ni siquiera sé dónde vive. | Open Subtitles | يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش |
Asimismo aprobó el principio de que, si las misiones se encuentran en marcha, la Asamblea General examinará los presupuestos correspondientes dos veces al año. | UN | كما أنها وافقت، حيثما كانت هنالك بعثات ناشئة، على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانيات تلك البعثات مرتين في السنة. |
El Comité se reúne dos veces al año en Ginebra durante tres semanas. | UN | وتجتمع اللجنة حاليا في جنيف لمدة ثلاثة أسابيع مرتين في السنة. |
Los asesores jurídicos internacionales han organizado cursos de capacitación del personal, que se imparten dos veces al año. | UN | وتم على يد المستشارين القانونيين الدوليين إعداد دورة تدريبية داخلية تقدم الآن مرتين في السنة. |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
El servicio de autobús a Lachin sólo pasaba una o dos veces al mes. | UN | وهناك حافلة تتجه إلى لاتشين، ولكن مرة أو مرتين في الشهر فقط. |
dos veces al año se proporciona vitamina A gratuitamente a los niños de entre 6 y 15 meses y las mujeres embarazadas. | UN | ويُعطى فيتامين ألف مرتين في السنة مجاناً للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين ستة أشهر و 15 شهراً وللنساء الحوامل. |
Se reunirá de manera ordinaria dos veces al año, pudiéndose convocar reuniones extraordinarias si fuese necesario a solicitud de un Estado miembro. | UN | تعقد اجتماعاته العادية مرتين في السنة، ويمكن عند الاقتضاء الدعوة إلى عقد اجتماعات استثنائية بناء على طلب دولة عضو. |
Asimismo, hace mucho tiempo que se celebran dos veces al año mesas redondas públicas con mujeres parlamentarias sobre temas de actualidad. | UN | ومنذ سنوات عديدة أيضاً، ما فتئت جولات النقاش العام مع البرلمانيات بشأن المواضيع الراهنة تجرى مرتين في السنة. |
La participación en el grupo es voluntaria, y se prevé que los grupos técnicos especializados celebren reuniones por lo menos dos veces al año. | UN | وتقوم هذه العضوية على أساس طوعي، ومن المتوقع أن تجتمع هذه الأفرقة التقنية المتخصصة مرتين في السنة على أقل تقدير. |
La policía supervisa la medida impuesta dos veces al día en promedio. | UN | وتشرف الشرطة على التدابير المفروضة مرتين في اليوم في المتوسط. |
Muchos muchachos negros van a la barbería una o dos veces al mes. | TED | العديد من الأولاد السود يذهبون للحلّاق مرة أو مرتين في الشهر. |
Ellos quieren que trabajes más horas, pero en lugar de eso yo propuse... que ahora visites a la gente dos veces al día. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
Sí, puedo conducir su carro dos veces al día por tres a seis meses, dependiendo del buen comportamiento. | Open Subtitles | أجل ، سأقود سيارته مرتين في اليوم من ثلاثة أشهر إلى سته على حسب أخلاقه |
Te dejare algunos antibióticos que tomaras dos veces al día durante los próximos diez días. | Open Subtitles | سأترك لك بعض المضادات الحيويه التي ستأخذها مرتين في اليوم لمدة عشرة ايام |
La Asociación organizaba visitas de delegaciones a los territorios ocupados dos veces al año a fin de que sus integrantes se reunieran con dirigentes palestinos e investigaran las condiciones sobre el terreno. | UN | وعينت الرابطة مندوبين لزيارة اﻷراضي المحتلة مرتين كل سنة ومقابلة الزعماء الفلسطينيين والتحقيق في اﻷوضاع على الطبيعة. |
Abuelo, ya sabes cómo es, va a fisioterapia dos veces al día. | Open Subtitles | تعرف كيف هو، إنّه يخضع للعلاج الطبيعيّ مرّتين في اليوم |
que se usa para tratar la osteoporosis, y lo recibieron dos veces al año. | TED | و هو يُستخدم لمعالجة هشاشة العظام و قد تلقوا هذا العلاج مرتان في العام |
La Comisión lleva a cabo esas actualizaciones, basadas en las declaraciones y los informes especiales del Iraq y los datos reunidos por los equipos de inspección, dos veces al año. | UN | وتقوم اللجنة، على أساس نصف سنوي، بعمليات الاستكمال هذه المتعلقة بالبحث والتطوير استنادا إلى اﻹعلانات والتقارير الخاصة المقدمة من العراق والبيانات التي تجمعها أفرقة التفتيش. |
En ese caso, la Junta podría reunirse sólo dos veces al año, a menos que las nuevas cuestiones exigieran que se reexaminara la política o estrategia adoptada. | UN | عند ذلك، يمكن قصر اجتماعات المجلس المذكور على اجتماعين في السنة، ما لم تستجد قضايا تستدعي إعادة النظر في السياسات أو الاستراتيجيات المتبعة. |
Si te hace sentir mejor, yo lo hago dos veces al día. | Open Subtitles | هذا يجعلنى اشعر بتحسن، انا افعلها تقريبا مرتين فى اليوم. |
El Grupo de Trabajo para las personas desaparecidas ha pedido dos veces al Tribunal la entrega de esa documentación, sin éxito. | UN | وطلب الفريق العامل المعني بالمفقودين مرتين إلى محكمة لاهاي أن تقدم هذه الوثائق، بدون فائدة. |
El Consejo se reúne según sea necesario y como mínimo dos veces al año. | UN | يجتمع المجلس مرتين على الأقل في العام وكلما اقتضت الضرورة بدعوة من الرئيس أو بتوصية من الملك. |
A los efectos de la aplicación del presente Tratado, las Partes se reunirán al menos dos veces al año en una Comisión Bilateral de Aplicación. | UN | يقوم الطرفان، لأغراض تنفيذ هذه المعاهدة، بعقد اجتماعين اثنين في السنة على الأقل للجنة التنفيذية الثنائية. |
No es difícil. Voy dos veces al mes. | Open Subtitles | ذلك ليس صعباً أذهب إلى هناك مرتين في الأسبوع |
Para pagar mis remedios sólo como dos veces al día. | Open Subtitles | أعني ، حتى لأتمكن من شراء دوائي قلّلت عدد الوجبات في اليوم إلى وجبتين |
Además, el Consejo de Seguridad podría informar a la Asamblea General con más frecuencia, quizás dos veces al año o trimestralmente. | UN | علاوة على ذلك، يمكن لمجلس اﻷمن أن يرفع مزيدا من التقارير إلى الجمعية العامة، ربما مرتين في السنـة أو ربما مرة |
Nunca te vi. Voy al NCIS dos veces al mes. | Open Subtitles | لم أرك مطلقا، لقد كنت في الإن سي آي إس مرتين هذا الشهر |