ويكيبيديا

    "e de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هاء من
        
    • هاء المؤرخ
        
    • ه من
        
    • هاء الخاصة
        
    • هاء في
        
    • دال وهاء في
        
    • وهاء من
        
    El proyecto de resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización se encuentra en la parte E de esta sección II. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع.
    No faltarán quienes interpreten que el párrafo E de la parte dispositiva prevé la posibilidad de que los Estados utilicen armas nucleares en circunstancias excepcionales. UN ولن يتوانى البعض عن تفسير الفقرة هاء من منطوق الفتوى بأنها تتصــور احتمــال لجــوء الـدول إلى الســلاح النــووي في ظروف استثنائيــة.
    No lo hizo expresamente y por ello no puedo estar de acuerdo con el párrafo 2 E de la parte dispositiva. UN وهي لم تفعل ذلك صراحة ولذلك لم أستطع أن أؤيد الفقرة ٢ هاء من المنطوق.
    El texto del primer apartado del párrafo E de la parte dispositiva excluye cualquier restricción al principio general de la ilicitud. UN فنص المقطع اﻷول من الفقرة هاء من المنطوق يستبعد كل تقييد لمبدأ عدم المشروعية العام.
    Es cierto que los condicionantes recogidos en el apartado 2.E de las Conclusiones han sido formulados por la Corte en términos vacilantes, vagos y dubitativos. UN ٤ - إنه لصحيح أن العناصر المقيدة في النقطة ٢ - هاء من الاستنتاجات قد صاغتها المحكمة بألفاظ مترددة وغامضة ومتلكئة.
    Nivel más alto de dotación propuesto basado en el calendario de despliegue gradual que figura en la Parte E de la Sección IV del informe. UN أعلى درجات القوام المقترح على أساس الخطة الزمنية لنشر القوات المبينة في الجزء الرابع هاء من التقرير.
    En la sección E de la presente nota de información se hace referencia a esas decisiones y recomendaciones. UN وترد هذه المقررات والتوصيات في الفرع هاء من هذه المذكرة الإعلامية.
    El título de la sección E de la segunda parte debe decir: UN يصبح العنوان هاء من الجزء الثاني كما يلي:
    La representante de Marruecos pregunta si esas deficiencias y las razones del descontento indicado en la sección E de la primera parte del informe son un indicio de ambigüedad. UN وتساءلت عما إذا كانت أوجه القصور هذه وأسباب الانزعاج التي نوقشت في الفرع هاء من الجزء الأول من التقرير تدل على غموض.
    Recordando también el párrafo 1 de la sección E de su resolución 61/239, de 22 de diciembre de 2006, UN وإذ تشيـر أيضا إلى الجزء الأول - هاء من قرارها 61/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006،
    Para información de carácter general, véase la parte E de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 56 - للحصول على معلومات عامة، أنظر الجزء رابعاً هاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    Éstos se examinan brevemente en relación con las respectivas funciones en la sección E de este capítulo. UN وهي مستعرضة بإيجاز في الفرع هاء من هذا الفصل، تحت كل من المهام ذات الصلة.
    Actualización del anexo E de las normas para el intercambio de datos a fin de incluir referencias a las decisiones pertinentes UN تحديث المرفق هاء من معايير تبادل البيانات بغية إدراج إشارات إلى المقررات ذات الصلة
    Para terminar, Chipre aclaró que por el momento había tomado nota de las cuatro recomendaciones a que se hacía referencia en la sección E de la adición. UN وفي الختام، أوضحت قبرص أنها أحاطت علماً بأربع توصيات أشير إليها في الجزء هاء من الإضافة حتى الوقت الحاضر.
    En la sección E de la introducción figuran detalles de todos los cambios de puestos propuestos para el bienio 2014-2015. UN 83 - يحتوي الفرع هاء من المقدمة على تفاصيل مجمل التغييرات المقترحة في الوظائف لفترة السنتين 2014-2015.
    Para información de carácter general, véase la parte E de la sección IV de las directrices técnicas generales. UN 64 - للحصول على معلومات عامة، أنظر الفرع رابعاً هاء من المبادئ التوجيهية التقنية العامة.
    19. El subprograma 3 del programa 35 está emparentado con la sección E de la parte II de la Declaración de Viena titulada " Aplicación y métodos de vigilancia " y debería ser modificado en consecuencia. UN ١٩ - ومضت تقول إن البرنامج الفرعي ٣ من البرنامج ٣٥ يتصل بالفرع هاء من الجزء الثاني من إعلان فيينــا، المعنـــون " أساليب التنفيذ والرصد " وأنه يتعين تعديله وفقا لذلك.
    En el párrafo 2 E de la parte dispositiva, la Corte dictaminó que no podían en estas circunstancias extremas pronunciarse definitivamente sobre la licitud o ilicitud respecto de las armas nucleares. UN وفي الواقع، قررت المحكمة، في الفقرة ٢ هاء من المنطوق، أنه لم يكن في وسعها التوصل إلى استنتاج حاسم فيما يتعلق بمشروعية أو عدم مشروعية التهديد باﻷسلحة النووية أو استخدامها في هذه الظروف القصوى.
    Recordando su resolución 49/75 E, de 15 de diciembre de 1994, sobre la reducción progresiva de la amenaza nuclear, UN وإذ تشير إلى قرارها ٤٩/٧٥ هاء المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، المتعلق بالتخفيض التدريجي للخطر النووي،
    Terminación del trabajo de conformidad con el mandato que figura en los párrafos 5 b), c), d) y e) de la decisión 8/CP.5, según corresponda PLAZO UN إتمام العمل، حسب الاقتضاء، وفقا للولاية الواردة في المقرر 8/م أ-5، الفقرات الفرعية (ب)، و(ج) و(د) و(ه) من الفقرة 5
    Según Great Lakes Solutions, es necesario el 1,7% de Emerald 3000 (nombre comercial) para superar la prueba de inflamabilidad de clase E de la norma europea. UN وتفيد شركة Great Lakes Solutions بأن 1,7٪ من Emerald 3000 (الاسم التجاري) لازمة للنجاح في اختبار الرتبة هاء الخاصة بالقدرة على الاشتعال.
    Ejecución plena de las prioridades de seguridad establecidas en el anexo E de la matriz de aplicación de la estrategia nacional de seguridad UN التنفيذ الكامل للأولويات الأمنية للمرفق هاء في مصفوفة تنفيذ استراتيجية الأمن الوطني
    20. El CPT indicó además que la violencia o intimidación entre detenidos era un fenómeno significativo en los sectores D y E de la cárcel de Valdice y que se alegaba que lo mismo ocurría en otros establecimientos. UN 20- وأفادت اللجنة أيضاً بأن أعمال الترهيب/العنف التي يمارسها السجناء ضد بعضهم البعض كانت ظاهرة خطيرة في العنبرين دال وهاء في سجن فالديس وكانت هناك ادعاءات إضافية من هذا القبيل فيما يتعلق ببعض المؤسسات الأخرى.
    Además, los Incisos D y E de este propio Artículo No.255, sanciona la Presentación de estos Documentos a una Autoridad o Funcionario Público. UN ووفقا للفقرتين دال وهاء من المادة 255، تخضع عملية تقديم هذه الوثائق إلى السلطات الحكومية أو إلى موظف حكومي للعقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد