Amy y Ed aprendieron que vale la pena pelear por el sexo reconciliador. | Open Subtitles | أدرك إد وأيمي أن مطارحة الغرام لتصفية الخلافات تستحق خلافا لائقا |
No es como si fuese la primera vez... que Ed me dejaba las responsabilidades. | Open Subtitles | أنا أعني , أنها ليست أول مره يتركني إد المسؤول عن العمل |
De vez en cuando regresan y el brazo de Ed esta destrozado. | Open Subtitles | رجعوا للبيت بعد وقت طويل وذراع إد كانت قطعة قطعة |
Si ambos rechazáis la oferta, entonces los dos os hundiréis con Ed Morris. | Open Subtitles | إذا أنتم الأثنين رفضتم العرض إذا ستسقطوا أنتم الاثنين مع إيد |
Salgo de la parte de atrás, y Ed le está apuntando a mi mamá. | Open Subtitles | هانك : انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي |
El personaje de Anthony Perkins en "Psicosis" fue modelado en Ed Gein. | Open Subtitles | ان شخصية آنتونى بركنز النفسى كانت مبنيه على اد جين |
Ed, puede que lo sepas todo sobre los pájaros, pero no tienes ni idea sobre mujeres, y no tienes ni idea sobre Lucky. | Open Subtitles | إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى |
Según sus registros de llamadas, la última llamada de Ed fue de un tipo llamado Lance Jacobsen, contador, también de unos 30, también vive solo. | Open Subtitles | بناء على تسجيلات الهاتف آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن محاسب ، بعمر الثلاثين ويعيش وحيدا أيضا |
Ed era Thargrim el Difícil del Bosque Antiguo, hijo de Hargrim y Bouphin, hermano de... era el Lancelot de mi Merlín. | Open Subtitles | إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل.. لقد كان لانسلوت لمرلين الخاص بي |
Ed tiene un problema del que nos va a hablar en términos muy vagos. | Open Subtitles | إد لديه مشكلة قال انه ذاهب الى الحديث عن بعبارات غامضة جدا. |
Si le digo a Skylar que Ed es rico, ella se acostará con él. | Open Subtitles | إذا قلت سكايلر أن الغني، إد قالت انها سوف يمارسون الجنس معه. |
En la Tierra no hay nadie tan estúpida como para acostarse con Ed por creer que ese palurdo inventó el corazón artificial. | Open Subtitles | من اختراع قلب اصطناعي. لا يوجد أحد على وجه الأرض غبي بما فيه الكفاية النوم مع إد لأنهم يعتقدون |
Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له. |
El Grupo desea agradecer especialmente a la Sra. Swadesh Rana, que se desempeñó como Secretaria del Grupo, y al consultor Dr. Ed Laurance. | UN | كما يعرب عن تقديره بصفة خاصة للسيدة سواديش رانا، التي اضطلعت بمهام أمانة الفريق، وللخبير الاستشاري، الدكتور إد لورانس. |
91. En el presente informe, el Grupo examina dos reclamaciones distintas presentadas por Ed Züblin. | UN | 91- وفي هذا التقرير ينظر الفريق في مطالبتين منفصلتين قدمتهما شركة إد زوبلين. |
Uno de los solteros de la fiesta de Phil es un guapo abogado, Ed Stevens. | Open Subtitles | واحد من العزَّاب في حفلة فيل هو محامي وسيم يدعي , إيد ستيفينس |
William Stobie facilitó a Ed Moloney información confidencial en 1990, si bien le pidió que no revelase el hecho, a menos que le ocurriera algo. | UN | وكان وليم ستوبي قد قدم إلى إيد مولوني معلومات سرية في عام 1990 ولكنه طلب منه عدم الافصاح عنها ما لم يحدث له أمر هام. |
A continuación el Consejo escucha información presentada por el Sr. Ed Tsui. | UN | ثم استمع المجلس إلى إحاطة قدمها السيد إيد تسوي. |
No importa en el mundo de hoy quién tuvo la culpa, ¿no Ed? | Open Subtitles | في هذا العالم لايهم غلطة من كانت , صحيح ايد ؟ |
Ed, deberías revisar el paragolpes de tu auto porque la que tienes dice "Mi otro vehículo es un pene". | Open Subtitles | اد عليك ان تتأكد من ممتص الصدمات لان الذي في سيارتك الان يقول راكبي الاخر قضيب |
Ed se gana así una que otra libra... pero su verdadero talento está en las cartas y en apostar con las cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
Esos códigos digitales en el casete que te dio Ed, son coordenadas de un mapa. | Open Subtitles | هذه الشفرات الرقميه على الشريط ألذي قام أيد بأعطائها لكِ أنها أحداثيات خريطه |
La primera vez que vi a Ed fue en la carcel de Tempe, Arizona. | Open Subtitles | ...المرة الأولى التى قابلت فيها آد فى سجن المقاطعة... فى تيمبى أريزونا |
Asociación de padres y madres solteros, 14ª Ed, 2002 | UN | رابطة الأمهات والأباء الوحيدين، الطبعة الرابعة عشرة 2002 |
Documentos relativos a la conferencia internacional " Las mujeres en la Web " - Oportunidades y beneficios de Internet para la mujer, 8-10/03/2001, Hamburgo, Ed. abril de 2002 | UN | وثائق عن المؤتمر الدولي " المرأة على الشبكة " - فرص واستحقاقات على شبكة الإنترنت بالنسبة للمرأة، 8 - 10/3/2001، هامبورغ، طبعة نيسان/أبريل 2002 |
" La relación entre derechos humanos, el derecho humanitario y el derecho de los refugiados " , Encuentro de extranjeros, Göran Rystad (Ed.), 1997. | UN | :: " العلاقة بين حقوق الإنسان والقانون الإنساني وقانون اللاجئين " ، لقاء الغرباء، Goran Rystad، (الناشر) 1997 |
Nolan, tú llamarás a Lacey, y Lacey, tú a Ed. | Open Subtitles | نولان ستتصل بلاسي و لاسي ستتصل بأد |
- Aquí tienes. Que tengas un buen día. - Gracias, Ed. | Open Subtitles | ها قد بدانا , آتمنى لك يومً جيد - شكراً " آيد": |
Ed.: Oficina de Federal de Estadísticas, Wiesbaden | UN | المحرر: مكتب اﻹحصاء الاتحادي، فيسبادن. |
" El cierre de la brecha de género: un hito para el más rápido desarrollo socioeconómico de Turquía " , en el marco del proyecto " Evaluación de las cuestiones de género por países " , F. Acar (Ed.), Banco Mundial (de próxima aparición). | UN | :: سد الفجوة الجنسانية: أحد المعالم على طريق التنمية الاجتماعية والاقتصادية السريعة، تركيا، التقييم الجنساني القطري، فريدة أكار (المحررة) البنك الدولي، (قيد الإصدار). |
Ya sabes, Big Ed, los Medias están haciendo bien. | Open Subtitles | أتعلم يا إيدي الكبير؟ فريق السّوكس يُبلي حسناً |