Las leyes de Trinidad y Tabago disponen que la educación es obligatoria para todos los niños entre las edades de 5 y 12 años. | UN | وتنص القوانين في ترينيداد وتوباغو على أن التعليم إلزامي لكل الأطفال ما بين الخامسة والثانية عشرة. |
La legislación de la República de Trinidad y Tabago establece que la educación es obligatoria para todos los niños de los cinco a los 12 años de edad. | UN | تنص قوانين بلادي على أن التعليم إلزامي لجميع الأطفال، الذين تقع أعمارهم بين الخامسة والـ 12 سنة. |
Además, la educación es obligatoria desde los cinco hasta los 14 años de edad, y la edad mínima para obtener empleo se ha elevado a 14 años. | UN | علاوة على ذلك، فإن التعليم إلزامي من سن الخامسة إلى الرابعة عشرة، ورُفع الحد الأدنى لسن العمل إلى 14 عاماً. |
La educación es obligatoria y gratuita en las primeras etapas de la enseñanza, conforme a lo dispuesto en la ley. | UN | ويكون التعليم إلزامياً ومجانياً في المراحل الأولى التي يعينها القانون وعلى النحو الذي يبين فيه. |
La educación es obligatoria entre las edades de cinco y de 16 años. | UN | ويكون التعليم إلزاميا بين سن 5 و 16 سنة. |
La educación es obligatoria para todos los niños residentes de edades comprendidas entre los 4 años y 9 meses y los 16 años. | UN | 49 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين 4 سنوات و 9 أشهر إلى 16 عاما. |
La educación es obligatoria, aunque su cumplimiento no se vigila ni se impone por medios coercitivos. | UN | ومضت قائلة أن التعليم إلزامي وإن لم تكن هناك تدابير للرصد والإنفاذ. |
En consonancia con esta Ley, la educación es obligatoria para las niñas y los niños entre los 5 y los 16 años de edad. | UN | ومما يتماشى مع هذا القانون أن التعليم إلزامي للفتيات والأولاد الذين تتراوح أعمارهم بين 5 و 16 عاما. |
En la República de Djibouti, la educación es obligatoria y gratuita entre los 6 y los 16 años. | UN | التعليم إلزامي ومجاني في جمهورية جيبوتي لكل من تتراوح أعمارهم بين 6 أعوام و 16 عاما. |
i) Que la educación es obligatoria y gratuita tanto para hombres como para mujeres; | UN | أن التعليم إلزامي ومجاني للجميع من ذكور وإناث؛ |
La educación es obligatoria y prácticamente se ha logrado la alfabetización universal. | UN | وقال إن التعليم إلزامي وتحقق محو الأمية على مستوى أقرب إلى التعميم. |
1790. La educación es obligatoria para los niños de 6 a 15 años según dispone la Ley de educación R.S.N.W.T. 1988. | UN | ٠٩٧١- التعليم إلزامي لﻷطفال بين سن ٦ أعوام و٥١ عاماً، كما هو منصوص عليه في قانون التعليم لعام ٨٨٩١. |
Por último, la oradora desearía que la delegación facilitase más detalles sobre la evidente discrepancia entre la afirmación de que la educación es obligatoria para los niños de entre 5 y 14 años y el párrafo 111 del informe, del que parece desprenderse que se permite a muchos alumnos retirarse de las escuelas antes de esa edad. | UN | وأخيرا، أعربت عن رغبتها في أن يعطي الوفد مزيدا من التفاصيل عن التضارب الواضح بين القول بأن التعليم إلزامي للأطفال بين سن 5 إلى 14 والفقرة 111 من التقرير التي تبدو وكأنها تشير ضمنا إلى أن كثيرا من الطلاب قد سمح لهم بالانسحاب من المدرسة قبل هذا السن. |
La educación es obligatoria y gratuita para los niños de 5 a 15 años de edad. | UN | 35 - التعليم إلزامي ومجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 عاما. |
La educación es obligatoria y gratuita para los niños entre 5 y 15 años de edad. | UN | 35 - التعليم إلزامي ومجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 عاما. |
e) La educación es obligatoria y gratuita en ambas partes hasta aproximadamente los 12 años de edad; | UN | 5 - التعليم إلزامي ومجاني إلى عمر 12 سنة تقريبا في الطرفين. |
La educación es obligatoria y gratuita para todos los niños de edades comprendidas entre los 5 años y medio y los 16 años. | UN | 41- التعليم إلزامي ومجاني لجميع الأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين سن الخامسة والنصف والسادسة عشرة. |
La educación es obligatoria y gratuita para los niños entre 5 y 15 años de edad. | UN | 46 - التعليم إلزامي ومجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 5 سنوات و 15 عاما. |
La educación es obligatoria hasta la edad de 18 años. | UN | ويكون التعليم إلزامياً حتى الثامنة عشرة من العمر. |
Ahora bien, el informe no indica claramente si la educación es obligatoria. | UN | ومع ذلك فإن التقرير غير واضح فيما يتعلق بما إذا كان التعليم إلزامياً. |
La Sra. Zou dice que no entiende por qué, si la educación es obligatoria, algunos niños no asisten a la escuela. | UN | 10 - السيدة زو: سألت عن سبب عدم ذهاب بعض الأطفال إلى المدارس إذا كان التعليم إلزاميا. |
F. Educación La educación es obligatoria para todos los niños residentes de edades comprendidas entre los 4 años y 9 meses y los 16 años. | UN | 67 - أصبح التعليم إجباريا لكل الأطفال المقيمين الذين تتراوح أعمارهم بين أربع سنوات وتسعة أشهر وستة عشرة عاما. |