ويكيبيديا

    "educación secundaria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الثانوي
        
    • المدارس الثانوية
        
    • تعليم ثانوي
        
    • تعليمهم الثانوي
        
    • بالتعليم الثانوي
        
    • المرحلة الثانوية
        
    • الدراسة الثانوية
        
    • والتعليم الثانوي
        
    • تعليمهن الثانوي
        
    • تعليما ثانويا
        
    • المدرسة الثانوية
        
    • المستوى الثانوي
        
    • التعليمية الثانوية
        
    • التعليم الإعدادي
        
    • التعليم المتوسط
        
    Las escuelas estatales de Letonia ofrecen educación secundaria en ocho idiomas hablados por minorías nacionales, incluido el ruso. UN كما توفر مدارس لاتفيا الرسمية التعليم الثانوي بثماني لغات تتكلمها أقليات قومية، بما فيها الروسية.
    Las estadísticas indican que las mujeres registran notables progresos en alcanzar la educación secundaria. UN وتدل الاحصاءات على أن المرأة تحقق تقدماً كبيراً في تحصيل التعليم الثانوي.
    Matrícula en la educación secundaria (en %) UN النسبة المئوية للتسجيل في التعليم الثانوي
    Se aludió, en particular, a la necesidad de formar a un público joven que incluyera a los alumnos de educación secundaria. UN وعلى وجه الخصوص، أشير أيضا إلى الحاجة إلى تثقيف الجمهور الأصغر سنا، بما في ذلك طلاب المدارس الثانوية.
    Sin embargo, debe señalarse que en los últimos años han aumentado las mujeres árabes que ocupan puestos que requieren educación secundaria. UN ومع ذلك، تجدر اﻹشارة الى أن المرأة العربية باتت في السنوات اﻷخيرة تشغل وظائف تتطلب توافر تعليم ثانوي.
    La educación primaria se hizo obligatoria para todos en 1946, mientras que la educación secundaria se volvió obligatoria independientemente del sexo en 1970. UN أصبح التعليم الابتدائي، إلزاميا للجميع في عام 1946، وفي عام 1970 أصبح التعليم الثانوي إلزاميا بغض النظر عن نوع الجنس.
    Asimismo, se están estudiando medidas para ampliar y mejorar la educación secundaria. UN وتجرى كذلك دراسة الوسائل الكفيلة بتوسيع نطاق التعليم الثانوي وتحسينه.
    La educación secundaria constituye una combinación de educación general, que es obligatoria, y educación profesional, que conduce a calificaciones especiales. UN أما التعليم الثانوي فإنه خليط من التعليم العام، وهو إلزامي، والتعليم المهني، الذي يؤدي إلى مؤهلات خاصة.
    Según la Constitución, todos los ciudadanos de Mongolia tienen derecho a recibir educación secundaria general en forma gratuita. UN فمن حق كل مواطن في منغوليا، طبقا للدستور، أن يحصل مجانا على التعليم الثانوي العام.
    Con orgullo puedo decir que la participación femenina es ahora un 10% superior a la masculina en la educación secundaria y en la educación universitaria. UN ومن دواعي فخري أن أقول إن مشاركة النساء الآن تزيد 10 في المائة عن مشاركة الرجال في التعليم الثانوي والتعليم العالي.
    Dicho programa establece apoyos diferenciados mayores a mujeres a partir de la educación secundaria. UN ويوفر هذا البرنامج أشكال دعم متفاوتة وأكبر للنساء ابتداء من التعليم الثانوي.
    En las instituciones de educación secundaria especializada hay un total de 167.600 estudiantes matriculados. UN ويبلغ مجموع الطلاب المقيدين في مؤسسات التعليم الثانوي الخاص 600 167 طالب.
    La falta de educación secundaria puede afectar a la salud sexual y reproductiva de las adolescentes y las jóvenes. UN ويمكن أن يؤدي عدم الحصول على التعليم الثانوي إلى التأثير في الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقات والشابات.
    La educación secundaria superior general en Dinamarca comprende cuatro programas diferentes que preparan a los graduados para la educación superior. UN تتألف المرحلة الثانية من التعليم الثانوي العام في الدانمرك من أربعة برامج مختلفة تؤهل الخريجين للتعليم العالي.
    Tasa bruta de matriculación, educación primaria Tasa bruta de matriculación, educación secundaria UN مؤشر تكافؤ الجنسين من حيث نسبة الالتحاق الإجمالية، التعليم الثانوي
    La educación secundaria y terciaria se imparte en locales privados. UN ويتم التعليم الثانوي والعالي في مساكن ومبان خاصة.
    Además, ahora también es obligatoria la educación secundaria, y nuestro plan alienta a los jóvenes de nuestro país a obtener una educación superior. UN وعلاوة على ذلك، فإن التعليم الثانوي أصبح إلزاميا اﻵن، كما تشجع خطتنا شباب بلدنا على الحصول علــى التعليم العالي.
    Con todo, los estudiantes maoríes y de la región del Pacífico, incluidas las muchachas, rindieron menos en los exámenes de educación secundaria que los de otros grupos étnicos. UN بيد أن أداء طلاب المرحلة الثانوية من الماوري ومنطقة المحيط الهادئ، بمن فيهم البنات، كان أقل في امتحانات المدارس الثانوية من الفئات اﻹثنية اﻷخرى.
    Desde 1961 el Organismo no impartía educación secundaria. UN ولم يسبق للوكالة أن وفرت أي تعليم ثانوي منذ عام ١٩٦١.
    En 1997, la Universidad de Makerere anunció que estaba aplicando una nueva política de promoción de deportistas, hombres y mujeres, que hubiesen completado con éxito su educación secundaria. UN وأعلنت جامعة ماكيريري في عام 1997 أنها تنفذ سياسة جديدة لترفيع الرياضيين والرياضيات الذين أتموا بنجاح تعليمهم الثانوي.
    Esa diferencia es aún mucho más marcada en los casos de educación secundaria y de nivel superior . UN بيد أن هذا الخلاف يزداد تأكيدا فيما يتعلق بالتعليم الثانوي والعالي منه بالنسبة للتعليم الجامعي.
    Estudiantes en la etapa de educación secundaria, por sexo y edad (%) UN النسبة المئوية للطلبة في المرحلة الثانوية بحسب الجنس والتخصص والسنوات
    El índice de retención de la educación secundaria es superior en las mujeres con 93,6%, mientras que en los varones es de 90,1%. UN وكان مؤشر الاستمرار في الدراسة الثانوية أعلى بين الإناث حيث بلغ 93.6 في المائة للإناث مقابل 90.1 في المائة للذكور.
    Ha aumentado la proporción de niñas en la educación primaria, la educación secundaria elemental y superior, y en el nivel terciario. UN فكانت هناك زيادة في نسبة الفتيات إلى الفتيان في التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي الأدنى والأعلى، وفي التعليم العالي.
    La tradición influía en el nivel de educación, de modo los hijos varones asistían a las universidades, mientras las niñas terminaban la educación secundaria. UN وتؤثر التقاليد على مستوى التعليم، بحيث يحضر الطلبة الذكور الجامعات بينما الأطفال الإناث يكملن تعليمهن الثانوي.
    Secundaria Porcentaje de la fuerza laboral con educación secundaria UN قوة العمل الثانوي النسبة المئوية للمتعملين تعليما ثانويا من
    Ofrecemos un diploma de dos años a los estudiantes talentosos que hayan completado con éxito su educación secundaria. TED نحن نقدم شهادة دبلوم سنتين للطلاب الموهوبين الذين أتموا بنجاح تعليمهم في المدرسة الثانوية.
    El Organismo también proporciona educación secundaria en la zona de operaciones del Líbano; UN وكذلك توفر الوكالة التعليم في المستوى الثانوي في موقعها الميداني بلبنان؛
    La proporción de mujeres estudiantes en los centros de educación secundaria especializada suponía un 54% del total. UN إن نسبة الطالبات في المؤسسات التعليمية الثانوية المتخصصة بلغت 54 في المائة.
    Dominica ha conseguido una educación secundaria universal. UN وقد وفرت دومينيكا التعليم الإعدادي للجميع.
    La EEM, es actualmente la educación secundaria y comprende los cursos del primero al tercero. UN وقد أصبح التعليم المتوسط يحل الآن محل التعليم الثانوي ويشمل الصفوف من الأول إلى الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد