ويكيبيديا

    "el año académico" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السنة الدراسية
        
    • العام الدراسي
        
    • السنة الأكاديمية
        
    • السنة الجامعية
        
    • للسنة الدراسية
        
    • العام الأكاديمي
        
    • العام الجامعي
        
    • السنة المدرسية
        
    • للعام الدراسي
        
    • للسنة الجامعية
        
    La cuantía del subsidio no se prorrateará si el funcionario fallece en el servicio después de iniciado el año académico. UN ولا يلزم تحديد مثل تلك الحصة إذا توفى موظف المشاريع وهو في الخدمة، عقب بدء السنة الدراسية.
    Sólo 10 estudiantes lo solicitaron, frente a los 277 que habían sido rechazados durante el año académico precedente. UN ولم يتقدم بطلبات سوى عشرة طلاب، مقابل 227 طالبا رفضت طلباتهم في السنة الدراسية السابقة.
    7. Los tres centros de capacitación del OOPS en la Ribera Occidental completaron a fines de 1992 el año académico 1991-1992. UN ٧ - وفي أواخر عام ١٩٩٢، أنهت مراكز التدريب الثلاثة التابعة للوكالة في الضفة الغربية السنة الدراسية ١٩٩١/١٩٩٢.
    Desde el año académico 1998/99 el Centro Nacional de Investigación y Desarrollo Educacionales ha venido publicando libros de texto sobre esos temas. UN واعتبارا من العام الدراسي 1998/1999، شرع المركز الوطني للبحوث والإنماء في مجال التعليم في نشر الكتب المدرسية ذات الصلة.
    Número de alumnos que abandonaron las escuelas de formación profesional en el año académico UN عدد التلاميذ الذين تركوا المعاهد المهنية خلال العام الدراسي
    Aun cuando los altos porcentajes de aprobación son alentadores, el Gobierno tiene conciencia de que no basta con simplemente avanzar hacia el año académico siguiente, independientemente de las verdaderas capacidades. UN ومع أن النسبة المئوية المرتفعة لمعدلات الاجتياز مشجعة، تدرك الحكومة تماما أنها ليست كافية للانتقال ببساطة إلى السنة الأكاديمية التالية بصرف النظر عن القدرة الحقيقية.
    La educación también se ha visto afectada y numerosos estudiantes de Gaza han perdido el año académico. UN وكان لذلك أثر أيضا على التعليم، وقد ضاعت السنة الدراسية اﻷكاديمية على كثير من الطلاب من قطاع غزة.
    Se informó de que la medida se había adoptado dos meses después de iniciado el año académico en las instituciones de enseñanza superior de la Ribera Occidental. UN وتشير التقارير الى أن هذه الخطوة جاءت بعد شهرين من بدء السنة الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في الضفة الغربية.
    - Las instituciones escolares y universitarias han terminado el año académico en condiciones aceptables; se han podido celebrar normalmente los exámenes; UN ● وأنهت المدارس والجامعات السنة الدراسية في ظروف مقبولة؛ وأمكن إجراء الامتحانات بصورة طبيعية؛
    El solicitante tendría sólo derecho a indemnización por el año académico inmediatamente siguiente a la invasión de Kuwait. UN ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة.
    El solicitante sólo tendría derecho a indemnización por el año académico siguiente a la invasión de Kuwait. UN ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة.
    El solicitante tendría sólo derecho a indemnización por el año académico inmediatamente siguiente a la invasión de Kuwait. UN ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة.
    El solicitante sólo tendría derecho a indemnización por el año académico siguiente a la invasión de Kuwait. UN ولا يحق للمطالب التعويض إلا عن السنة الدراسية التي أعقبت غزو الكويت مباشرة.
    El Centro prevé reanudar el curso con título de maestría en instrumentación espacial en el año académico 2003/2004. UN وكان المركز يعتزم أن يستأنف منح شهادة الماجستير في الأجهزة الفضائية في السنة الدراسية 2003-2004.
    Alrededor del 42% de los jóvenes de entre 17 y 20 años tienen acceso a la enseñanza postsecundaria en el año académico 2002/03. UN والتحقت نسبة تقترب من 42 في المائة من الفئة العمرية 17-20 عاماً، بالتعليم ما بعد الثانوي في السنة الدراسية 2002-2003.
    Número de alumnos que abandonaron los institutos superiores en el año académico UN عدد الطلاب الذين تركوا الجامعات خلال العام الدراسي
    Número de alumnos que abandonaron los establecimientos de enseñanza superior en el año académico UN عدد الطلاب الذين تركوا مؤسسات التعليم العالي خلال العام الدراسي
    Pese a este avance positivo, las autoridades turcochipriotas rechazaron una solicitud de renovar un edificio destinado a alojar a los maestros durante el año académico. UN وعلى الرغم من هذا التطور الإيجابي، رفضت السلطات القبرصية التركية دعم طلب لصيانة أحد المرافق لإسكان المعلمين خلال ذلك العام الدراسي.
    El Tribunal aceptó recientemente aplazar su aplicación hasta el año académico de 2012. UN وكانت المحكمة قد وافقت في الآونة الأخيرة على تأجيل تنفيذه حتى السنة الأكاديمية 2012.
    En el año académico 2012-2013 se introducirá un examen de conocimientos lingüísticos obligatorio a nivel de la educación general. UN وسيُجرى ابتداء من السنة الأكاديمية 2012-2013 امتحان كفاءة إلزامي في اللغات الأجنبية على مستوى التعليم العام.
    En el año académico 2001-2002, estaban matriculadas en las distintas universidades 245.244 alumnas. UN وسجلت في الجامعات المختلفة 244 245 طالبة في السنة الجامعية 2001-2002.
    Se calcula que con los fondos que quedan podrán concederse 28 becas más para el año académico 1999-2000. UN ومن المُقدر أن تمكن الأموال المتبقية من تقديم 28 منحة إضافية للسنة الدراسية الجامعية 1999/2000.
    Alrededor del 58% de los alumnos de los centros de educación superior eran mujeres en el año académico 2005/2006. UN وقرابة 58 في المائة من طلبة التعليم العالي كانت من النساء في العام الأكاديمي 2005-2006.
    En el año académico 2009/10 se sirvieron 3.932.533 comidas en la Universidad de Uagadugú. UN وفيما يخص العام الجامعي 2009-2010، قُدِّم ما مجموعه 533 932 3 وجبة في جامعة واغادوغو.
    En la actualidad hay 2.324 escuelas indígenas, 618 de las cuales estaban registradas como nuevas escuelas en el Censo Escolar desde el año académico de 2003. UN ويوجد حالياً 324 2 مدرسة للسكان الأصليين، منها 618 مدرسة جديدة سجلها الإحصاء الرسمي للمدارس منذ السنة المدرسية 2003.
    Sólo 26 estudiantes de una matrícula total de 566 alumnos de Gaza asistieron a las clases en el año académico 2003/2004. UN ولم يحضر من مجموع المتدربين المقبولين من قطاع غزة البالغ عددهم 566 متدربا للعام الدراسي 2003/2004 إلا 26 طالبا.
    Los datos de 2010 muestran más detalles acerca de la distribución por edades de los estudiantes matriculados en el año académico 20092010. UN 37 - وتظهر بيانات عام 2010 المزيد من التفاصيل عن توزيع الطلاب المسجلين للسنة الجامعية 2009-2010، حسب الشريحة العمرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد