ويكيبيديا

    "el altar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المذبح
        
    • مذبح
        
    • المذبحِ
        
    • للمذبح
        
    • الممشى
        
    • المدبح
        
    • في الممر
        
    • بالممر
        
    • وعدنا لها
        
    • الممر في
        
    • في ممر الكنيسة
        
    • في وعدنا
        
    Estábamos en el altar, pero toda esta boda era más falsa que falsa. Open Subtitles وصلنا إلى المذبح ، لكن كل موضوع الزواج الزائف قد تبعثر
    Todavía le veo de pie en el altar, mirándome con mucho LOL. Open Subtitles كنت أتخيله يقف فى المذبح بنظر إليّ بكثير من الحب
    Los novios caminando hacia el altar... a través de un pasaje adornado con flores exóticas. Open Subtitles العريس والـعروس يمشون إلى المذبح خلال ممـر مُحدب مُزين بأشرطة من الورود المـدهشة
    Al mismo tiempo, no puede sacrificarse todo el desarrollo en el altar absolutista de la preservación del medio ambiente. UN وفي الوقت نفسه لا يمكن التضحية بكل عمليات التنمية على مذبح الحفاظ على البيئة بشكل مطلق.
    Estaban comprometidos antes de que George dejara a Lemon en el altar por Zoe Hart. Open Subtitles لقد كانوا مخطوبين حتى ترك جورج ليمون عند المذبح من أجل زوى هارت
    Nos quedaban 10 minutos, y mi pastor nos llamaba a salir de las bancas hacia el altar porque él quería que rezáramos cuando la medianoche cayera. TED لدينا عشرة دقائق متبقية، وقد دعانا قسيسي من المقاعد وحتى المذبح لأنه أراد أن تقام الصلاة عندما يحل منتصف الليل.
    Un día de otoño del año 55 a. C., al despuntar el sol, Camma pone dos palomas en el altar que está en el centro de su aldea. TED مع شروق الشمس في أحد أيام خريف عام 55 قبل الميلاد تضع كاما حمامتين على المذبح في وسط قريتها
    Las monjas se habían refugiado ahí, en la capilla, amontonadas contra el altar. Open Subtitles كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح
    Espero que tengamos bonitas flores para el altar de Corpus Christi. Open Subtitles أتمنى بأن تكون لدينا أرهار جميلة عند المذبح في الكنيسة
    Así que fui, Misa mayor, coro, y la primera cosa que vi en el altar fueron esas velitas en su cristal rojo que solía usar cuando hacía viento para calentar. Open Subtitles لذا ذهبت أول شىء رأيتة كان المذبح الشموع الصغيرة داخل الزجاج الأحمر
    Iba a casarme, pero dejé al pobre tipo ante el altar. Open Subtitles كان مقرراً لي الزواج ولكن تركت الرجل عند المذبح
    Este tronco se supone que es el altar ceremonial. Open Subtitles هذه القرمة هنا مفترضة لكي يكون المذبح الرسمي.
    Tú te casaste con una lesbiana, dejaste a un hombre en el altar, te enamoraste de un gay echaste al fuego una prótesis, vives en una caja. Open Subtitles تزوج شاذة تركتى رجل على المذبح وقعتى فى حب رجل للتزحلق على الثلج وضع رجل خشب لفتاة فى النار العيش فى صندوق
    - Debes comprender que me humillaste en el altar frente a mi familia y amigos. Open Subtitles مدى الاهانة التي عشتها في المذبح امام عائلتي واصدقائي
    A ella le gusta dejarlos en el altar. Open Subtitles إنها تحب الهرب وهزيمة العرسان عند المذبح
    Los débiles se vieron sacrificados en el altar de la conveniencia, en veneración del poderío militar. UN فقد جرت التضحية بالضعفاء على مذبح النفعية، تمجيدا للقوة العسكرية.
    El desarrollo humano está siendo sacrificado en el altar de la reforma del mercado libre y la mundialización. UN وبذلك يُضحى بالتنمية البشرية على مذبح اصلاح السوق الحرة والعولمة.
    Cinco años antes me plantaron en el altar. Open Subtitles خمس سَنَواتِ قبل تلك، أنا تُرِكتُ في المذبحِ.
    Pero elegir a la persona con la que vives ahora o te acuestas ahora cuando todos en Facebook comienzan a caminar hacia el altar no es progreso. TED لكن اختيار أي شخص تعيشين معه أو تقيمين علاقة معه كزوج حينما يبدأ الجميع على الفيسبوك بالسير للمذبح لا يعد تقدم.
    ¿ Y me ves ante el altar, por los viejos tiempos? Si quieres. Open Subtitles شاهدنى فوق الممشى لأجل الأوقات القديمة ؟
    ¿Por qué abandonaste a tu chica en el altar, cuando estaba embarazada? Open Subtitles لماذا تركت فتاتك امام المدبح عندما كانت حامل؟
    Sí, me temo que no podrá caminar hacia el altar durante cuatro o seis semanas. Open Subtitles نعم، وأخشى أنها لا يمكن السير في الممر لمدة أربعة إلى ستة أسابيع.
    Escuchaste a la mujer... a nadie se le paga hasta que la novia camine hasta el altar. Open Subtitles ليست سهلة. سمعتِ تلك المرأة، لا يتم الدّفع لأحدٍ حتّى تمشي العرس بالممر.
    ¿Quieres acompañarme... para partirnos el culo... viéndole en el altar descalzo y con un esmoquin de cáñamo? Open Subtitles هل تريد أن تذهب معي حتى نمرح ونضحك كثيرا كذلك حتى نراقبه يمشي حافيا على الممر في بدلة قنب رسمية
    Lo que me recuerda, si necesitas que alguien te entregue en el altar, sería un honor para mí. Open Subtitles والذي يذكرني اذا اردت ان يصحبك احد في ممر الكنيسة ساتشرف بذلك
    Nosotros la pusimos de pie en el altar ya, ¿recuerdas? Open Subtitles لقد تراجعنا من قبل في وعدنا لها، أتتذكر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد