ويكيبيديا

    "el alto representante" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممثل السامي
        
    • والممثل السامي
        
    • للممثل السامي
        
    • الممثل الرفيع
        
    • الممثلة السامية
        
    • بالممثل السامي
        
    • ودعا الممثل
        
    • للممثل الرفيع
        
    En la cumbre de la estructura de coordinación hay un gabinete de organizaciones líderes presididas por el Alto Representante. UN ويأتي على قمة هذا الهيكل التنسيقي مجلس استشاري مؤلف من الوكالات الرائدة تحت رئاسة الممثل السامي.
    Poniendo de relieve su pleno apoyo a la función que sigue desempeñando el Alto Representante para Bosnia y Herzegovina, UN وإذ يؤكد تأييده التام للدور الذي يواصل الممثل السامي للبوسنة والهرسك الاضطلاع به في البوسنة والهرسك،
    el Alto Representante ha escrito varios artículos y ha dado numerosos discursos sobre la Alianza en todo el mundo. UN وكتب الممثل السامي عددا من المقالات وألقى العديد من الكلمات بشأن التحالف في جميع أنحاء العالم.
    el Alto Representante sigue apoyando la prolongación del mandato ejecutivo de la EUFOR. UN ولا يزال الممثل السامي يؤيد تمديد الولاية التنفيذية لقوة الاتحاد الأوروبي.
    Los representantes de los gobiernos que asisten a las sesiones convocadas por el Alto Representante sufragarán el costo de su viaje y alojamiento. UN وسيتحمل ممثلو الحكومات الذين يحضرون الاجتماعات التي يدعو الممثل السامي الى عقدها، تكاليف سفرهم وإقامتهم.
    - Preparar informes periódicos, oportunos y públicos sobre los acontecimientos en el campo de los derechos humanos, además de que el Alto Representante prepare evaluaciones periódicas del cumplimiento; UN ● إعداد تقارير دورية وآنية وعلنية عما يحدث من تطورات في ميدان حقوق اﻹنسان، باﻹضافة إلى التقييمات الدورية التي يجريها الممثل السامي لمدى الامتثال؛
    Los Ministros han estudiado cuidadosamente el informe sobre el cumplimiento presentado por el Alto Representante y los Comandantes de la Fuerza de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وأولى الوزراء دراسة متمعنة للاستعراض الذي قام به الممثل السامي وقادة قوة التنفيذ المتعددة الجنسيات بشأن الامتثال.
    el Alto Representante propondrá que se adopten otras medidas inmediatamente en contra de cualquier Parte que no cumpla con esta obligación. UN وسيقترح الممثل السامي اتخاذ تدابير أخرى فورا ضد أي طرف لا يفي بهذا الالتزام.
    También cumple funciones de coordinación con el Alto Representante y otras organizaciones internacionales sobre el terreno. UN وينسق نشاطه أيضا مع الممثل السامي للمنظمات الدولية اﻷخرى في الميدان.
    el Alto Representante, Sr. Carl Bildt, también estuvo presente, participó en la reunión e hizo una contribución valiosa a su éxito. UN وكان الممثل السامي كارل بلدت حاضرا أيضا، وقد شارك في الاجتماع وقدم إسهاما قيما في نجاحه.
    Los gobiernos que envíen representantes a las reuniones convocadas por el Alto Representante sufragarán el costo de los viajes y el alojamiento. UN وتتحمل الحكومات التي توفد ممثلين لحضور اجتماعات يدعو لها الممثل السامي تكاليف سفرهم وإقامتهم.
    por el Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina UN من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك
    General por el Alto Representante para la Aplicación del UN اﻷمين العام من الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام
    En las últimas seis semanas, la sede de la UNMIBH en Sarajevo ha estado provisionalmente instalada en locales ofrecidos atentamente por el Alto Representante, el Sr. Carl Bildt, a la espera de la reubicación a una sede más duradera. UN وخـلال اﻷسابيع الستة الماضية، كان مقر البعثة في سراييفو يوجد بصورة مؤقتة في مبانٍ تفضﱠل الممثل السامي السيد كاري بيلدت بتوفيرها، في انتظار أن تنتقل البعثة إلى مقر تشغله على أساس أكثر دواما.
    La mayor parte de su tiempo la ha dedicado desde entonces a la puesta en marcha de la misión y al establecimiento de una coordinación efectiva con el Alto Representante y la Fuerza Militar Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz (IFOR). UN وقد كُرس جزء كبير من وقته منذ ذلك الحين لبدء تشغيل البعثة وترتيب التنسيق الفعال مع الممثل السامي وقوة التنفيذ.
    Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales UN التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية
    Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales UN التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية
    Cooperación con el Alto Representante y con las organizaciones internacionales UN التعاون مع الممثل السامي والمنظمات الدولية
    Cooperación con las organizaciones internacionales y con el Alto Representante UN التعاون مع المنظمات الدولية والممثل السامي
    Para permitir que el Alto Representante pueda llevar a cabo sus acciones acordadas, reconocemos la necesidad de asegurar que su Oficina cuente con la financiación oportuna y adecuada. UN وتمكينا للممثل السامي من القيام بإجراءاته التي تحظى بالموافقة، نعترف بضرورة كفالة التمويل اﻵني والكافي لمكتبه.
    La IPTF y la oficina civil actuarán bajo la autoridad del Coordinador de las Naciones Unidas, que será el Representante Especial del Secretario General y Jefe de Misión de la UNMIBH y que, a su vez, coordinará con el Alto Representante. UN وستعمل قوة الشرطة الدولية والمكتب المدني تحت سلطة منسق اﻷمم المتحدة الذي سيكون الممثل الخاص لﻷمين العام ورئيس بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك والذي سيقوم بدوره بالتنسيق من الممثل الرفيع المستوى.
    En el desempeño de sus actividades, el Alto Representante para Asuntos de Desarme cuenta con la asistencia de un Director, que cumple la función de Adjunto del Alto Representante y que rinde cuentas al Alto Representante. UN ويساعد الممثلة السامية لشؤون نزع السلاح، في اضطلاعها بالأنشطة، مدير يعمل نائبا لها ويكون مسؤولا أمامها.
    El día 24 de octubre, el Vicepresidente del Consejo, Metropolitano Kiril, se reunió con el Alto Representante del Secretario General para la Alianza de Civilizaciones en Moscú. UN وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر، اجتمع نائب رئيس المجلس، المطران كيريل، بالممثل السامي للأمين العام لتحالف الحضارات في موسكو.
    el Alto Representante exhortó a cada uno de los países y organizaciones internacionales a que apoyaran al menos una iniciativa concreta de la Alianza. UN 38 - ودعا الممثل السامي كل بلد ومنظمة دولية إلى تقديم الدعم لمبادرة واحدة على الأقل من مبادرات التحالف.
    Cuando sea necesario, el Alto Representante podrá solicitar una reunión de la Comisión. UN ويمكن للممثل الرفيع المستوى أن يطلب عند الاقتضاء عقد اجتماع للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد