ويكيبيديا

    "el anexo d" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المرفق دال
        
    • للمرفق دال
        
    Verificación de que las propuestas incluyen la información especificada en el anexo D UN التحقق من أن المقترحات تحتوي على المعلومات الواردة في المرفق دال
    Plantas que utilizan mercurio o compuestos de mercurio en los procesos de fabricación enumerados en el anexo D. UN المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال.
    En el anexo D se recogen estadísticas sobre las penas impuestas y los casos de muerte de personas detenidas. UN وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس.
    Aumento de la autoridad delegada en las misiones sobre el terreno de conformidad con las sugerencias detalladas en el anexo D del informe del grupo de expertos. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء الرفيع.
    Aumento de la autoridad delegada en las misiones sobre el terreno de conformidad con las sugerencias detalladas en el anexo D del informe del grupo de expertos. UN زيادة التفويضات للبعثات الميدانية بما ينسجم والاقتراحات المفصلة الواردة في المرفق دال من تقرير فريق الخبراء.
    En el anexo D figuran las estadísticas correspondientes a los delitos mencionados y sus penas máximas. UN ويورد المرفق دال إحصاءات عن الجرائم المذكورة أعلاه وأقصى حد لعقوبتها.
    En el anexo D infra se describen los tipos de condiciones de entrega utilizados por el comercio internacional, incluidas las modalidades FOB y CIF. UN ويرد وصف ﻷنواع التسليم المستخدمة في التجارة الدولية، بما فــي ذلــك النوعان فوب وسيف، في المرفق دال أدناه.
    Se han recopilado además indicadores de ejecución en el anexo D. UN كما حسبت مؤشرات للأداء وأدرجت في المرفق دال.
    En el anexo D figuran ejemplos de algunas de las estadísticas clave detalladas por sexo. UN وترد في المرفق دال نماذج من الإحصائيات الرئيسية الموزعة حسب الجنس.
    El Gobierno de Kinshasa sigue siendo la fuente de aprovisionamiento del equipo (véase el anexo D). UN ولا تزال تتلقى المعدات من حكومة كينشاسا. للإطلاع على المعدات، انظر المرفق دال.
    :: Breve reseña de las fuentes de datos suministradas por la Parte proponente o utilizadas por el Comité para corroborar el cumplimiento de los criterios de selección señalados en el anexo D UN لمحة مقتضبة عن مصادر البيانات المقدمة من الطرف مقدم المقترح أو المستخدمة من جانب اللجنة عند فرز معلومات المرفق دال
    Además, en el anexo D se señalan tipos de aplicaciones en que puede ser útil el marco de la iniciativa SDMX. UN كما يبرز المرفق دال أنواعا لتطبيقات يمكن الاستفادة فيها من استخدام إطار مبادرة تبادل البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية.
    Se ha demostrado que la clordecona cumple con todos los criterios establecidos en el anexo D del Convenio de Estocolmo. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Se ha demostrado que la clordecona cumple con todos los criterios establecidos en el anexo D del Convenio de Estocolmo. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    En el anexo D se enumeran todos los países que reciben financiamiento del FMAM para la preparación de sus PNE iniciales. UN ويتضمن المرفق دال أسماء جميع البلدان التي تلقت تمويلاً من المرفق لصياغة خططها الأولية الوطنية للتنفيذ.
    En general, se considera que las PCCC cumplen con los criterios de persistencia establecidos en el anexo D. UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    En general, se considera que las PCCC cumplen con los criterios de persistencia establecidos en el anexo D. UN وتعتبر البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة، عموماً، أنها تستوفي معايير الثبات الواردة في المرفق دال.
    En el anexo D se presenta el gasto real en la prestación de servicios directos, por tipo de servicio y jurisdicción. UN ويبين المرفق دال الإنفاق الحقيقي المباشر على تقديم الخدمات بحسب نوع الخدمة والولاية القضائية.
    Las estadísticas relativas a las penas impuestas a los delincuentes y a los casos de fallecimiento durante la detención policial aparecen en el anexo D. UN وترد في المرفق دال الإحصاءات ذات الصلة بإصدار الأحكام على المذنبين وحالات الوفاة في أثناء الحبس.
    Cada Parte que cuente con una o más plantas que utilicen mercurio o compuestos de mercurio en los procesos de fabricación enumerados en el anexo D UN كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدم الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال
    El Grupo de Negociaciones sobre Facilitación del Comercio ha asumido sus funciones de conformidad con el anexo D del paquete de julio. UN وبدأ فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة عمله وفقاً للمرفق دال من مجموعة تموز/يوليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد