ويكيبيديا

    "el arte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفن
        
    • فن
        
    • الفنون
        
    • الفنّ
        
    • بالفن
        
    • للفن
        
    • والفن
        
    • والفنون
        
    • فنون
        
    • بالفنون
        
    • فنّ
        
    • بفن
        
    • الأعمال الفنية
        
    • وفنونها
        
    • القطع الفنية
        
    La cultura tiene más cosas: hay manuscritos, hay periódicos, hay cosas que no tienen texto, como el arte y las pinturas. TED هناك ما هو أكثر بكثير في الثقافة: هناك المخطوطات، الجرائد، هناك الأشياء التي ليست كتابة، مثل الفن والرسومات.
    Se trata de quienes creen que el arte puede cambiar al mundo. TED يتعلق الأمر بأي شخص يؤمن بأن الفن يستطيع تغيير العالم.
    Y todas estas herramientas que les muestro ocupan este extraño espacio en algún lugar entre la ciencia, el arte y el diseño. TED إذن، كل هذه الأدوات التي أريتكم نوعاً ما تحدث في هذا الفضاء الغريب مكاناً ما بين العلم، الفن والتصميم.
    Por educación cívica entiendo realmente el arte de ser prosocial, un participante activo que ofrece soluciones a los problemas de una comunidad autogobernada. TED ما أعنيه بالتربية المدنية، ببساطة هي فن كون المرء مواليا اجتماعيا، مشاركا في إيجاد الحلول في مجتمع يحكم ذاته بذاته.
    Siempre apoyamos el arte muy generosamente. Me alegra que se hayan beneficiado uds. Open Subtitles نحن دائماً ما نمول الفنون بكرم بالغ أنا سعيدة بأنكم إستفدتم
    El año pasado lancé una pregunta: ¿Puede el arte cambiar el mundo? TED :طرحت سؤالاً في السنة الماضية هل يستطيع الفن تغيير العالم؟
    Solo tenía que encontrar un enfoque diferente para hacer el arte que quería. TED فقط على أن أجد نهجاً مختلفاً لكي أصنع الفن الذي أردته.
    Después, Occidente compartió el arte del razonamiento aplicado con el resto del mundo, y puedo decirles que dio paso a lo que llamo "tres revoluciones silenciosas". TED ثم شاركت الغرب هذا الفن في تطبيق المنطق مع باقي العالم واستطيع القول أن هذا أدى إلى ما ادعوه بثلاث ثورات صامتات
    el arte, en el sentido platónico, es verdad, es belleza, y amor. TED الفن, في الحس الأفلاطوني, هو الحقيقة, هو الجمال, و الحب.
    La evolución natural de la ciencia y el arte uniéndose para mejor tocar y definir la experiencia humana. TED إنها تطور طبيعي للعلم و الفن لتواصل أفضل بين الجميع و اعادة تعريف للخبرات الانسانية
    Uno trata de que las cosas salgan perfectas en el arte porque es muy difícil en la vida real. Open Subtitles هل تعلمون إنكم دائماً تحاولون أن تجعلوا الأشياء مثالية في الفن لأنها، صعبة حقاً في الحياة
    el arte podría ser una ventana para tus pensamientos y tus sentimientos. Open Subtitles الفن يمكن أن يعطيك نافذة للتعبير عن أفكارك و مشاعرك
    Pero el arte es raro, me alegra que haya algo en el lienzo. Open Subtitles أجل، ولكن الفن عجيب يا رجل. وأنا مسرور لوجود لوحة وحسب
    Eso no es lo que el arte busca hacer. Fue terrorismo auto-infringido. Open Subtitles ليس ما يبحث عنه الفن لقد كان إرهاب التأثير الذاتي
    Mediante el arte del trueque, saldré de este garaje con el mejor artículo que hay. Open Subtitles من خلال فن المبادلة سوف أخرج من الكراج مع أفضل قطعة موجودة فيه
    Tú puedes sentarte aquí y perfeccionar el arte de no hacer nada. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ
    Tú puedes quedarte aquí y perfeccionar el arte de no hacer nada. Open Subtitles يمكنك أن تجلس هنا وتُتقن فن عدم القيام بأى شئ
    Además, la Brigada de la Policía Metropolitana para el arte y las antigüedades mantiene vínculos estrechos con la INTERPOL. UN وعلاوة على ذلك، فإن فرقة شرطة الفنون واﻵثار في العاصمة تقيم علاقات وثيقة مع الانتربول.
    el arte puede ser importante, pero te pagan por hacer un trabajo. Open Subtitles الفنّ قد يكون مهما لكنني ادفع لك أجرا مقابل العمل
    Una abogada de oficina que nunca se había interesado en el arte, nunca había visitado un museo de arte; sacó a todos los que pudo del edificio y los llevó afuera a acostarse bajo la escultura. TED يقول ان محامي في المكتب لا يهتم بالفن على الاطلاق ولم يزر يوما متحفاً او معرضاُ فنياً اصر على ان ينزل الجميع من المبنى وان يخرجوا ويستلقوا اسفل هذا المجسم
    La pregunta es: ¿Es posible que el arte pueda introducirse por su cuenta dentro del diálogo político nacional y mundial? TED والسؤال هو، هل من الممكن في النهاية للفن أن يقحم نفسه في الحوار حول الشؤون القومية والدولية؟
    Desde la música, el graffiti, el arte, que es lo que hacemos. TED وهكذا من خلال الكتابة ، والفن ، هذا ما نفعله
    ¿Cuáles serán las conexiones cuándo empezamos a explorar nuestro patrimonio, los lugares bellos y el arte en este mundo? TED ماهي أساليب الاتصال الممكنة إذا رغبنا باستكشاف تراثنا، هل هي المواقع الجميلة والفنون في هذا العالم؟
    Soy una guerrera de élite entrenada por muchos años en el arte del sigilo. Open Subtitles أنا محاربة من النخبة و التي تدربت لسنين طويلة على فنون التخفي
    La publicación de folletos, revistas y diarios y la celebración de cursillos, seminarios, exposiciones y representaciones son otros tantos medios utilizados para promover el arte y la cultura. UN ومن بين الوسائل اﻷخرى للنهوض بالفنون والثقافة، هناك النشرات والدوريات والصحف والحلقات الدراسية العملية والندوات والمعارض.
    el arte de hacer algo que no sea cumplir con tu trabajo es adictivo. Open Subtitles إنّ فنّ عمل شىء آخر بالمقارنة بالعمل المُكلَّف بتأديته أمر متسم بالإدمان
    El Relator Especial no es reacio a hacer algo bien y ampliamente conocido como el arte de alegatos tendenciosos. UN ولا يتورع المقرر الخاص عن ممارسة ما يعرف جيدا وعلى نطاق واسع بفن الجواب الخاص.
    ¿Perdiste una obra con un hombre que ni siquiera sabe cómo mirar el arte? Open Subtitles خسرتي القطعة أمام شخص لا يعرف حتى كيفية النظر إلى الأعمال الفنية ؟
    - Organizar exposiciones sobre la etnografía, el arte y las costumbres de los pueblos minoritarios y llevar a cabo giras por el país y el extranjero de colectivos populares de las minorías nacionales; UN إقامة معارض تجسد الأصول العرقية للأقليات من الفئات السكانية وفنونها وعاداتها وتنظيم جولات لفرق موسيقية من الأقليات الإثنية في أذربيجان والخارج
    Él piensa que el arte no se quemó. Open Subtitles إنه يعتقد بأن القطع . الفنية لم يتم حرقها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد