En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1995/L.59. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.59. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1995/L.59. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.59. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1995/L.61. | UN | ٤١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.61. |
En esa misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1995/L.50. | UN | ٨٧ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1995/L.50. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1996/L.46. | UN | ١٩٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1996/L.46. |
A continuación el Consejo aprobó el proyecto de conclusiones convenidas cuyo texto es el siguiente: | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه: |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1996/L.48. | UN | ٢١ - وفــي الجلســـة ذاتها اعتمد المجلس مشروع القرار E/1996/L.48. |
A continuación el Consejo aprobó el proyecto de conclusiones convenidas cuyo texto es el siguiente: | UN | ثم اعتمد المجلس مشروع الاستنتاجات المتفق عليها، وفيما يلي نصه: |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1996/L.48. | UN | ٢١ - وفــي الجلســـة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1996/L.48. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1996/L.46. | UN | ٣٠٢ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1996/L.46. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1997/L.53. | UN | ٨ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1997/L.53. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1997/L.46. | UN | ٢٠ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1997/L.46. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución revisado. | UN | ٣٧ - في الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار المنقح. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1998/L.38. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع القرار E/1998/L.38. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución E/1998/L.34. | UN | ١١٦ - وفي الجلسة نفسها اعتمد المجلس مشروع القرار E/1998/L.34. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
También en la 44ª sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. | UN | ٨٩ - وفي الجلسة ٤٤ أيضا، اعتمد المجلس مشروع القرار. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر. |
En su primera sesión, el Consejo aprobó el programa propuesto por el Comité Ejecutivo en sus períodos de sesiones 213º y 214º. | UN | في الجلسة اﻷولى، أقر المجلس جدول اﻷعمال الذي اقترحته اللجنة التنفيذيــة فــي دورتيها ٢١٣ و ٢١٤. |
16. En esa misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de conclusiones convenido. | UN | ٦١ - وفي الجلسة نفسها، وافق المجلس على مشروع الاستنتاجات المتفق عليها. |
A continuación, el Consejo aprobó el proyecto de resolución revisado en su forma oralmente revisada. | UN | ٩ - واعتمد المجلس مشروع القرار بالصيغة التي أدخلت عليها تنقيحات شفوية جديدة. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de resolución. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، اتخذ المجلس القرار. |
el Consejo aprobó el programa del mandato de la República de Azerbaiyán en la presidencia del GUAM, los planes de interacción en las organizaciones internacionales y el calendario de actividades. | UN | وأقر المجلس برنامج جمهورية أذربيجان لرئاسة مجموعة غوام، وخِطط التعاون مع المنظمات الدولية وروزنامة المناسبات. |
el Consejo aprobó el presupuesto y tomó nota del plan de trabajos. | UN | ووافق المجلس على الميزانية وأحاط علما بخطة العمل. |
Recordando las resoluciones del Consejo de Seguridad 727 (1992), de 8 de enero de 1992, y 740 (1992), de 7 de febrero de 1992, por las cuales el Consejo aprobó el envío de un grupo de oficiales de enlace militar a Yugoslavia para promover el mantenimiento de la cesación del fuego, | UN | وإذ تشير الى قراري مجلس الأمن 727 (1992) المؤرخ 8 كانون الثاني/يناير 1992، و 740 (1992) المؤرخ 7 شباط/فبراير 1992، اللذين أيد المجلس فيهما إرسال فريق من ضباط الاتصال العسكريين إلى يوغوسلافيا للعمل على المحافظة على وقف إطلاق النار، |
Recordando además la decisión 1994/227, del Consejo Económico y Social de 14 de julio de 1994, en la que el Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el 28º período de sesiones de la Comisión de Población, con inclusión del examen de las consecuencias de las recomendaciones de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٢٧ المؤرخ ١٤ تموز/يوليــه ١٩٩٤، الذي وافق المجلس بموجبه على جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنـة والعشرين للجنــة السـكان، بما في ذلك مناقشة اﻵثار المترتبة على توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، |
Recordando asimismo las resoluciones del Consejo de Seguridad 658 (1990), de 27 de junio de 1990, y 690 (1991), de 29 de abril de 1991, por las que el Consejo aprobó el plan de arreglo para el Sáhara Occidental, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قراري مجلس الأمن 658 (1990) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 1990 و 690 (1991) المؤرخ 29 نيسان/أبريل 1991، اللذين وافق المجلس بموجبهما على خطة التسوية للصحراء الغربية()، |