ويكيبيديا

    "el cultivo ilícito de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • زراعة خشخاش
        
    • الزراعة غير المشروعة
        
    • لزراعة خشخاش
        
    • بالزراعة غير المشروعة
        
    • زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة
        
    • من الزراعة غير
        
    • للزراعة غير المشروعة
        
    • زراعة المخدرات غير المشروعة
        
    • زراعة القنب غير المشروعة
        
    • المساحة المزروعة بخشخاش
        
    • من زراعة المحاصيل غير المشروعة
        
    el cultivo ilícito de adormidera continuó, principalmente a lo largo de las fronteras de Myanmar. UN وما زالت زراعة خشخاش اﻷفيون غير المشروعة مستمرة، بصورة رئيسية على طول حدود ميانمار.
    Turquía es parte en 44 acuerdos bilaterales y, en el nivel nacional, ha tomado medidas eficaces para impedir el cultivo ilícito de la adormidera. UN وذكر أن تركيا طرف في ٤٤ اتفاقا ثنائيا وأنها اتخذت تدابير فعالة لمنع زراعة خشخاش اﻷفيون غير المشروعة على الصعيد الوطني.
    Además, grandes cantidades de heroína se sacan de contrabando de Colombia, donde el cultivo ilícito de la adormidera y la elaboración clandestina de los opiáceos se han vuelto problemas graves. UN وباﻹضافة إلى ذلك تهرب كميات كبيرة من الهيرويين من كولومبيا حيث أصبحت الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون والصنع غير المشروع للمواد الافيونية يطرحان مشاكل خطيرة.
    Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera por todos los medios posibles, UN وإذ يشدد على الحاجة إلى محاربة الزراعة غير المشروعة لخشخاش اﻷفيون بجميع الوسائل الممكنة،
    Manifestaron su apoyo a la Administración Provisional del Afganistán e invitaron al PNUFID a que continuara desempeñando un papel activo en el apoyo a las iniciativas contra el cultivo ilícito de la adormidera. UN وأعربوا عن دعمهم للادارة الانتقالية الأفغانية ودعوا اليوندسيب إلى مواصلة القيام بدور فعال في دعم المبادرات الرامية إلى التصدي لزراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة.
    En 2001, el cultivo ilícito de la adormidera ascendió a 820 hectáreas y la producción de opio a seis toneladas. UN وأما في عام 2001، فقد بلغت مساحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة 820 هكتارا وانتاج الأفيون ستة أطنان.
    el cultivo ilícito de adormidera y la producción de opio a nivel mundial, 1990-2003 UN زراعة خشخاش الأفيون وانتاج الأفيون بصورة غير مشروعة على نطاق العالم/ 1990-2003
    En Asia sudoriental el cultivo ilícito de opio siguió disminuyendo tanto en Myanmar como en la República Democrática Popular Lao. UN وفي جنوب شرق آسيا، واصلت زراعة خشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في الانخفاض في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وميانمار.
    Por ello, sigue siendo prioritario eliminar el cultivo ilícito de adormidera en el Afganistán. UN وكذلك يظل القضاء على زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة في أفغانستان، من الأولويات.
    Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera, UN وإذ تشدّد على ضرورة مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة،
    Poniendo de relieve la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera por todos los medios posibles, UN وإذ تشدِّد على ضرورة مكافحة زراعة خشخاش الأفيون غير المشروعة بكل الوسائل الممكنة،
    El proyecto, cuyo objetivo es reducir el cultivo ilícito de opio en un 80% durante el período de ejecución, utiliza un enfoque sostenible de base comunitaria para la reducción y la eventual eliminación de la economía basada en el opio. UN وبهدف الحد من الزراعة غير المشروعة لﻷفيون بنسبة ٠٨ في المائة على مدى فترة المشروع، فان هذا المشروع يستخدم نهجا مستديما قائما على المجتمع المحلي من أجل خفض واستئصال نهائي للاقتصاد القائم على اﻷفيون.
    Mientras en los años 80 el cultivo ilícito de la adormidera y la producción ilícita de opio se daban en más de nueve países, hoy día se concentran principalmente en sólo dos: el Afganistán y Myanmar. UN وبينما كانت الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون والانتاج غير المشروع للأفيون أثناء الثمانينات يحدثان في أكثر من تسعة بلدان، فإنهما يتركّزان الآن أساسا في بلدين اثنين فحسب، هما أفغانستان وميانمار.
    el cultivo ilícito de plantas narcógenas sume a grupos de la población rural en una situación sumamente precaria e insegura. UN وتُعرِّض الزراعة غير المشروعة لمحاصيل المخدرات جزءا من سكان الريف لوضع بالغ الخطورة وغير مأمون.
    el cultivo ilícito de adormidera se concentra en su mayor parte en el Afganistán y Myanmar. UN وتتركز الزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون في معظمها في أفغانستان وميانمار.
    Entre los Estados que se ocupan de erradicar el cultivo ilícito de la coca figuran Bolivia, Colombia y el Perú, y entre los Estados que se ocupan de erradicar el cultivo ilícito de la adormidera figuran el Pakistán y la República Democrática Popular Lao. UN وتشمل الدول المعنية باستئصال الزراعة غير المشروعة لشجيرات الكوكا كلا من بوليفيا وبيرو وكولومبيا أما الدول المعنية بالزراعة غير المشروعة لخشخاش الأفيون فتضم باكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    xv) Establecimiento en las zonas de producción de mecanismos nacionales eficaces de vigilancia en relación con el cultivo ilícito de esas plantas; UN ' ١٥ ' إنشاء آليات وطنية فعالة لرصد زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة في المناطق التي تنتجها؛
    ¿Cuenta el país con una estrategia nacional de desarrollo alternativo para luchar contra el cultivo ilícito de coca, adormidera o cannabis? UN 42) هل لدى بلدكم استراتيجية وطنية للتنمية البديلة تهدف إلى التصدي للزراعة غير المشروعة للكوكا وخشخاش الأفيون والقنّب؟
    Los países de destino también deben apoyar los esfuerzos que se llevan a cabo para eliminar el cultivo ilícito de drogas. UN وأضاف أنه ينبغي أيضاً أن تدعم بلدان المقصد الجهود المبذولة للقضاء على زراعة المخدرات غير المشروعة.
    Varios gobiernos indicaron que tomaban medidas para eliminar el cultivo ilícito de la cannabis. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن جهود ترمي الى ابادة زراعة القنب غير المشروعة.
    13. Según el estudio sobre el opio en Asia sudoriental 2013, el cultivo ilícito de adormidera en la región abarcaba más de 60.000 ha. UN 13- ووفقاً للدراسة الاستقصائية للأفيون في جنوب شرق آسيا لعام 2013، بلغت المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في المنطقة على نحو غير مشروع أكثر من 000 60 هكتار.
    En Asia sudoriental y el Pacífico se manifiestan las principales facetas del problema de las drogas ilícitas, que van desde el cultivo ilícito de plantas narcógenas a la producción o fabricación de drogas ilícitas, incluidas las de drogas sintéticas, y desde el tráfico ilícito de drogas a su uso indebido. UN توجد في جنوب شرقي آسيا والمحيط الهادئ جميع الجوانب الرئيسية لمشكلة المخدرات غير المشروعة، من زراعة المحاصيل غير المشروعة إلى انتاج أو صنع العقاقير غير المشروعة، بما فيها العقاقير الاصطناعية، ومن الاتجار بالمخدرات إلى تعاطيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد