ويكيبيديا

    "el gobierno anunció" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أعلنت الحكومة
        
    • وأعلنت الحكومة
        
    • الحكومة أعلنت
        
    • إعلان الحكومة
        
    • الحكومة قد أعلنت
        
    En 2005 el Gobierno anunció una política de tolerancia cero contra la corrupción. UN وفي عام 2005، أعلنت الحكومة سياسة عدم التسامح مطلقا مع الفساد.
    el Gobierno anunció recientemente sus planes para regresar a la luna en 2024. TED أعلنت الحكومة مؤخرا عن خطط للعودة الى القمر بحلول عام 2024.
    En agosto de 1991, el Gobierno anunció el establecimiento del Grupo canadiense sobre la violencia contra la mujer. UN ٦٧ - وفي آب/أغسطس ١٩٩١، أعلنت الحكومة عن إنشاء الفريق الكندي المعني بالعنف ضد المرأة.
    En 1993, el Gobierno anunció cambios en la Ley de normas sobre el empleo para proteger los salarios y las condiciones de trabajo de los trabajadores a destajo. UN وفي عام ١٩٩٣، أعلنت الحكومة عن تغييرات في قانون معايير العمالة لحماية أجور وظروف عمل العاملين في بيوتهم.
    el Gobierno anunció que en 2014 tenía previsto celebrar reuniones locales y regionales similares en Mopti, Kidal, Tombuctú y otras regiones. UN وأعلنت الحكومة عن نيتها عقد لقاءات محلية وإقليمية مماثلة في موبتي وكيدال وتمبكتو ومناطق أخرى في عام 2014.
    Esta iniciativa surgió a principios de 1994 cuando el Gobierno anunció que tenía controlados los problemas de seguridad en las zonas anteriormente afectadas por la guerra. UN وقد بدأت فكرة التسريح في أوائل عام ٤٩٩١، عندما أعلنت الحكومة عن السيطرة على المشاكل اﻷمنية في المناطق التي نكبت بالحرب سابقا.
    En Tailandia, el Gobierno anunció recientemente la integración de los componentes de salud reproductiva en un conjunto único de servicios. UN وفي تايلند، أعلنت الحكومة مؤخرا عن إدماج عناصر الصحة اﻹنجابية في مجموعة واحدة من الخدمات.
    El año 2000 el Gobierno anunció que había reasentado a 20.000 san fuera de sus tierras tradicionales. UN فقد أعلنت الحكومة في عام 2000 عن ضرورة إعادة توطين 000 20 من جماعة السان بعيداً عن أراضيهم التقليدية.
    En Jordania, el Gobierno anunció su disposición a asignar 1 millón de dólares como aportación para elementos de capacitación, en condiciones que aún deberán estudiarse. UN وفي الأردن، أعلنت الحكومة استعدادها لتخصيص مليون دولار كمساهمة في عناصر تدريبية، وفقا لشروط سيتفق عليها.
    En general, hubo acuerdo en que no se había visto en público al Sr. Sam Bockarie ni se había oído hablar de él desde que el Gobierno anunció que había dejado el país; UN وثمة اتفاق عام على أن السيد سام بوكاري لم يظهر في أي مكان عام، ولم ترد منه أخبار منذ أن أعلنت الحكومة أنه غادر البلد؛
    En 2001 el Gobierno anunció que evaluaría la política de registro civil de parejas y sus costos. UN وفي سنة 2001، أعلنت الحكومة أنها ستدرس سياسات تسجيل الشراكات المدنية وما يترتب عليها من تكاليف.
    En 1999 el Gobierno anunció un aumento significativo de la financiación de la investigación médica y de la salud para los próximos seis años. UN وفي عام 1999، أعلنت الحكومة عن زيادة كبيرة في تمويل البحوث الصحية والطبية على مدى السنوات الستة القادمة.
    En 2004 el Gobierno anunció que se eximirían nuevas categorías ocupacionales. UN وخلال عام 2004، أعلنت الحكومة عن إستثناء فئات إضافية من الوظائف.
    En la misma reunión, el Gobierno anunció un plan de acción para eliminar la violencia contra la mujer en Darfur. UN 12 - وفي الاجتماع نفسه، أعلنت الحكومة خطة عمل للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة في دارفور.
    Tras una intensa presión nacional e internacional, el Gobierno anunció que, dada la gravedad de la cuestión, era necesario celebrar nuevas consultas. UN وفي أعقاب ضغوط وطنية ودولية قوية أعلنت الحكومة أن مشاورات إضافية لازمة بالنظر إلى خطورة القضية.
    En el presupuesto para 2007, el Gobierno anunció que se está haciendo la mayor inversión de todos los tiempos a todos los niveles de la educación. UN في الميزانية لسنة 2007، أعلنت الحكومة أن أكبر استثمار في يوم من الأيام يجري تنفيذه على جميع مستويات التعليم.
    Tras meses de protestas contra la decisión, el Gobierno anunció que se había cancelado el estudio y que habría que determinar la propiedad de las tierras antes de llevarlo a cabo. UN وبعد أشهر من الاحتجاج ضد هذا القرار، أعلنت الحكومة أن المسح قد أُلغي وأن البت في ملكية الأراضي سيتم قبل إجراء المسح.
    El 23 de noviembre de 2011, el Gobierno anunció las medidas legislativas previstas para abordar las cuestiones identificadas como más urgentes. UN وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أعلنت الحكومة عن ردها التشريعي على المسائل التي اعتبرت على أنها الأكثر إلحاحاً.
    el Gobierno anunció que mandaría fuerzas de policía para desbaratar la huelga. UN وأعلنت الحكومة أنها سترسل رجال الشرطة لتعطيل اﻹضراب.
    el Gobierno anunció que mandaría fuerzas de policía para desbaratar la huelga. UN وأعلنت الحكومة أنها سترسل رجال الشرطة لتعطيل اﻹضراب.
    No obstante, al día siguiente el Gobierno anunció que la había autorizado a reunirse con el miembro del partido, cuyo nombre era Hla Hla Moe. UN إلا أن الحكومة أعلنت في اليوم التالي أنه قد سمحت لها بالالتقاء بعضو الحزب، هلا هلا مو.
    124. Hubo airada resistencia cuando el Gobierno anunció, el 6 de octubre de 1998, que tenía la intención de poner en libertad a 10.000 reclusos sin expediente judicial. UN 124- وقد جوبه إعلان الحكومة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 أنها تخطط للإفراج عن 000 10 سجين ممن لم يكن لهم ملف قضائي بمقاومة ضارية.
    Aunque el Gobierno anunció en mayo de 2013 que había puesto fin a la censura de prensa, el Organismo de Seguridad Nacional ordenó el cierre de cuatro periódicos en junio de 2013. UN ومع أن الحكومة قد أعلنت إلغاء الرقابة على الصحف في أيار/مايو 2103، فقد أمر جهاز الأمن الوطني بوقف إصدار ما يصل إلى أربع صحف في حزيران/يونيه 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد