ويكيبيديا

    "el mandato del relator" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولاية المقرر
        
    • بولاية المقرر
        
    • ولاية المقررة
        
    • لولاية المقرر
        
    • وولاية المقرر
        
    • ولاية المقرِّر
        
    • وﻻية الممثل
        
    • أيضا بوﻻية المقرر
        
    • إن وﻻية المقرر
        
    • وتشكل وﻻية المقرر
        
    • بوجوب تجديد وﻻية المقرر
        
    • ولاية المقرّر
        
    En realidad, el informe es una colección de denuncias y no una investigación de ellas, como se estipula en el mandato del Relator Especial. UN يعتبر التقرير فعليا مجموعة من المزاعم، عوضا عن أن يكون تحقيقا في تلك المزاعم حسبما تدعو إليه ولاية المقرر الخاص.
    el mandato del Relator Especial requiere el examen de esas alegaciones en forma imparcial y objetiva, y el Relator Especial ha comenzado a hacerlo. UN وتقضي ولاية المقرر الخاص بوجوب النظر في تلك الادعاءات بأسلوب غير متحيز وموضوعي، وهذا ما شرع في تطبيقه المقرر الخاص.
    Un elemento de ese acuerdo es eliminar el mandato del Relator Especial sobre la situación de derechos humanos en Belarús. UN ويتمثل عنصر متأصل من ذلك الاتفاق في إلغاء ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس.
    Desde entonces se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Nuevamente, reiteró su postura de que no reconocía el mandato del Relator Especial. UN وأكدت الحكومة من جديد على موقفها الرافض للاعتراف بولاية المقرر الخاص.
    Con este fin las Naciones Unidas podrían extender el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن توسﱢع، لهذا الغرض، ولاية المقرر الخاص المعني بالمساعدة التقنية.
    Con este fin las Naciones Unidas podrían extender el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن توسﱢع، لهذا الغرض، ولاية المقرر الخاص المعني بالمساعدة التقنية.
    Hay una estrecha relación entre el mandato del Relator Especial y el posible enjuiciamiento de quienes cometan violaciones. UN وهناك صلة واضحة بين ولاية المقرر الخاص والمحاكمة الممكنة للمنتهكين.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Con este fin las Naciones Unidas podrían extender el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. UN ويمكن لﻷمم المتحدة أن توسﱢع، لهذا الغرض، ولاية المقرر الخاص المعني بالمساعدة التقنية.
    Las Naciones Unidas podrían, a este respecto, hacer extensivo el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. UN وفي سبيل هذا الغرض، يمكن لﻷمم المتحدة أن توسع ولاية المقرر الخاص بحيث تشمل المساعدة التقنية.
    Desde que se estableció el mandato del Relator Especial, en los informes anuales a la Comisión se han hecho diversas recomendaciones encaminadas a prevenir esta práctica. UN وقد تضمنت التقارير السنوية المقدمة إلى اللجنة منذ إنشاء ولاية المقرر الخاص، توصيات مختلفة تهدف إلى منع الممارسة.
    Las Naciones Unidas podrían, a este respecto, hacer extensivo el mandato del Relator Especial a la asistencia técnica. UN وفي سبيل هذا الغرض، يمكن لﻷمم المتحدة أن توسع ولاية المقرر الخاص بحيث تشمل المساعدة التقنية.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial y se le ha pedido que presente informes a la Asamblea General y a la Comisión. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا ويطلب منه تقديم تقرير إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Desde entonces, se ha renovado anualmente el mandato del Relator Especial. UN ومنذ ذلك الحين، تجدد ولاية المقرر الخاص سنويا.
    Nuevamente, reiteró su postura de que no reconocía el mandato del Relator Especial. UN وأكدت الحكومة من جديد على موقفها الرافض للاعتراف بولاية المقرر الخاص.
    El UNIFEM continuará apoyando, cuando proceda, el mandato del Relator Especial sobre la violencia, sus causas y consecuencias. UN ١٢ - وسيواصل الصندوق أيضا، عند الاقتضاء دعم ولاية المقررة الخاصة بشأن العنف وأسبابه وعواقبه.
    Estas determinarán el mandato del Relator Especial en relación con el presente estudio. UN وسوف تصبح هذه المبادئ التوجيهية في نهاية المطاف النقاط المرجعية لولاية المقرر الخاص المعني بهذه الدراسة.
    En lo que atañe a los castigos corporales y el mandato del Relator Especial, señala los párrafos 5 a 11 del presente informe. UN أما فيما يتعلق بمسألة العقوبات الجسدية وولاية المقرر الخاص، فإنه يسترعي الانتباه إلى الفقرات ٥ إلى ١١ من هذا التقرير.
    3. Decide prorrogar por otros tres años el mandato del Relator Especial, cuyas funciones serán las siguientes: UN 3- يقرِّر تمديد ولاية المقرِّر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى، وتكليفه بالمهام التالية:
    El orador cree que debe haber una entidad con sede en Ginebra encargada del seguimiento de la Declaración y de otras actividades relacionadas con los pueblos indígenas y que el mandato del Relator Especial debe coordinarse estrechamente con dicha entidad de manera que, en lugar de duplicar las iniciativas de la otra, ambas entidades cumplan funciones separadas pero complementarias. UN وقال إنه يرى ضرورة وجود هيئة مقرها جنيف مسؤولة عن متابعة الإعلان وغيره من الأنشطة ذات الصلة بالشعوب الأصلية وينبغي أن تكون ولاية المقرّر الخاص منسّقة بشكل وثيق مع الإعلان وذلك للعمل كهيئتين بدلاً من ازدواجية جهودهما، مع وجود مهام مستقلة لكنها متكاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد