Para muchos, las Islas Marshall pueden ser poco más que unos puntos en el mapa. | UN | وقد لا تبدو جزر مارشال في نظر الكثيرين سوى بقع صغيرة على الخريطة. |
el mapa asignaba 51% del territorio a la Federación bosnio-croata y 49% a la entidad serbia de Bosnia. | UN | وخصصت الخريطة ٥١ في المائة للاتحاد البوسني الكرواتي و ٤٩ في المائة للكيان الصربي البوسني. |
Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 67 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. | UN | وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة. |
el mapa de rutas es claro; no es necesario que continuemos examinándolo. | UN | إن خريطة الطريق واضحة؛ ولسنا بحاجة إلى مزيد من دراستها. |
La Conferencia de Berlín de 1985, al trazar el nuevo mapa político de África, modificó también el mapa de la Rwanda precolonial. | UN | فمؤتمر برلين لعام ١٩٨٥، بإعادة تحديده للخريطة السياسية ﻷفريقيا، قد غير أيضا خريطة رواندا في فترة ما قبل الاستعمار. |
El Teatro Terrace, de hecho lo puse en el mapa porque no estaba antes de las TED del año pasado. | TED | مسرح تيراس، لقد وضعتها على الخارطة لأنها لم تكن على الخارطة قبل مؤتمر تيد في العام الماضي. |
el mapa que acompañaba el edicto indicaba que en esas tierras confiscadas se construiría una carretera para unir dos asentamientos israelíes. | UN | وتشير الخريطة المرفقة بهذا اﻷمر إلى أنه سيجري شق طريق يصل ما بين مستوطنتين إسرائيليتين في اﻷرض المصادرة. |
La Convención ha cambiado o revisado radicalmente el derecho del mar tradicional y, con él, el mapa político del mundo. | UN | وإن هذه الاتفاقية قد بدلت أو نقحت بصورة جذرية قانون البحار التقليدي، ومن ثم الخريطة السياسية للعالم. |
Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 69 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. | UN | وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات الأمر الواقع، داخل تلك المنطقة، بـ 69 موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة. |
La localidad de Kozarske Jame, que figura en el mapa croata, no existe. | UN | ولا وجود للبلدة المشار إليها في الخريطة الكرواتية ببلدة كوزارسكه يامه. |
La condición archipelágica de las aguas del mar de Natuna se indicó por vez primera en el mapa incluido en la Ley 6/96. | UN | ولهذا، وردت اﻹشارة ﻷول مرة إلى المركز اﻷرخبيلي للمياه في بحر ناتونا في الخريطة المرفقة بالقانون رقم ٦ لعام ١٩٩٦. |
Este perímetro figura marcado en el mapa original proporcionado por la Oficina Ejecutiva del Secretario General a la Misión; | UN | والحدود الخارجية هذه مبينة على الخريطة اﻷصلية التي حصلت عليها البعثة من المكتب التنفيذي لﻷمين العام؛ |
el mapa destaca información actualizada sobre las medidas de protección para la alta mar, incluidos los hábitats y especies críticos. | UN | وتبرز الخريطة التفاعلية المعلومات المستكملة عن تدابير حمائية لأعالي البحار، بما فيها الموائل والأنواع ذات الوضع الحرج. |
Así que el mapa era preciso geográficamente, pero quizás no tan útil. | TED | لذلك كانت الخريطة دقيقة جغرافيًا لكن ربما لم تكن مفيدة. |
siempre que las preguntas estén estandarizadas, el mapa es independiente del idioma. | TED | طالما أن مبدأ الأسئلة مُطبّق، الخريطة منفصلة عن اللغة تمامًا. |
Una empresa africana de tecnología desarrolló una plataforma de código abierto que se utilizó para el mapa en línea de la crisis. | UN | وأعدت شركة أفريقيا تعمل في مجال التكنولوجيا منبرا مفتوح المصادر استُعين به في عرض خريطة الأزمة على شبكة الإنترنت. |
Es algo que sobrevolamos, una mancha azul en el mapa de una línea aérea. | TED | إنه فقط شيء نطير فوقه، بقعة من الزرقة في خريطة للخطوط الجوية. |
Y en las décadas del 70 y 80 un equipo científico trazó el mapa de sus 7.000 conexiones interneuronales. | TED | وفي السبعينيات و الثمانينيات، قام فريق من العلماء بوضع خريطة لل7000 وصلة بين الخلايا و بعضها. |
Había un diagrama que parecía el mapa de un parque de diversiones. | Open Subtitles | هنالك رسم بياني و هو يشبه خريطة من أعلام الجنس |
Nuestra meta, como simples soldados es reubicar a Polonia en el mapa de Europa y también lograr que esa Polonia sea una realidad en Europa. | Open Subtitles | وسيكون هدفنا كأبناء بلدنا الحبيب بولندا هو وضعها مجدداً في خريطة أوربا عليكم أن تجعلوا بولندا جزءً لا يتجزء من أوربا |
Yo no vi nada en el mapa sobre una base militar por aquí. | Open Subtitles | لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء. |
Las manos del Führer se trasladó en los gestos amplios en el mapa. | Open Subtitles | لقد إعتاد الفوهرر أن يحرك يده فوق مساحات هائله على الخريطه |
el mapa de Puerto Príncipe a finales de 2009 no era todo lo que podría ser no tan bueno como el mapa de California. | TED | هذه خارطة بورت أو برينس في نهاية عام 2009 لم تكن كما يمكن أن تكون، ليست جيدة مثل خارطة كالفورنيا. |
El asistente de Ann llamó esta mañana, preguntando si todavía tenía el mapa. | Open Subtitles | مساعدها اتصل هذا الصباح سائلًا إذا ما كنت لازلت أحتفظ بالخريطة |
Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir esta carta y el mapa adjunto de la República de Azerbaiyán como documento del Consejo de Seguridad. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة والخريطة المرفقة لجمهورية أذربيجان بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن. |
Para mí, es el mapa del cerebro. | Open Subtitles | بالنسبة لي ، انها خريطه الدماغ. |
Los cambios acelerados en el mapa de la integración regional, incluida la consolidación de la Comunidad Europea en 1992, someterán a nuevas pruebas y abrirán nuevas puertas a gobiernos y empresas. | UN | وسيؤدي التغيير السريع لخريطة التكامل اﻹقليمي، بما في ذلك تعزيز الجماعة اﻷوروبية في نهاية عام ٢٩٩١، إلى إيجاد تحديات وفرص جديدة أمام الحكومات والشركات على السواء. |
Lo seguiremos, le quitaremos el mapa... y encontraremos el tesoro. | Open Subtitles | نحن سوف نتبعه ، ونحصل على الخريطةِ ونجِدُ الكنزَ |
Ya que el mapa de minas navales se perdió, necesitarán otra forma para ubicarlas. | Open Subtitles | بما أنّ المُخطط البحري اختفى، فعليكَ العثور على طريقةٍ أخرى لإيجاد الألغام. |
Como ven en el mapa estratégico, los círculos rojos son blancos primarios. | Open Subtitles | كما ترى من الخرائط الاسترتيجية الدوائر الحمراء تشير للهاهداف الاساسية |
Estaba trazando el mapa. Él hizo ese mapa. | Open Subtitles | صانع خرائط ،كان لقد كانت هذه خريطته التي تنظرين اليها |
Tenía las coordenadas de estas instalaciones marcadas en el mapa. ¿Dónde las ha conseguido? | Open Subtitles | لديك علامات لإحداثيات هذا المكان على خريطتك أين وجدت تلك الاحداثيات؟ |