el número fue mayor porque se reclutaron otros 250 oficiales de policía | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تجنيد 250 ضابط شرطة إضافيا. |
el número fue mayor porque se reclutaron otros 69 oficiales | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى تجنيد 69 ضابطا إضافيا |
el número fue mayor debido a la necesidad de alojar a la unidad de policía recientemente constituida | UN | يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى إيواء وحدة الشرطة المشكلة الجديدة |
el número fue mayor debido al aumento del número de casos disciplinarios | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في عدد القضايا التأديبية |
el número fue mayor debido al aumento de las solicitudes de reuniones de información sobre temas relacionados con el mantenimiento de la paz durante el período sobre el que se informa. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى تزايد الطلب على الإحاطات المتصلة بعمليات حفظ السلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
el número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios jurídicos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات القانونية |
el número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios, incluida la evaluación de las aptitudes de los asesores jurídicos en las misiones | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات، بما في ذلك فحص مؤهلات المستشارين القانونيين في البعثات |
el número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de servicios como resultado de los cambios efectuados en el sistema interno de administración de justicia de la Organización | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على الخدمات من جراء التغييرات في إقامة العدل على الصعيد الداخلي في المنظمة |
el número fue mayor debido a que las misiones de mantenimiento de la paz generaron más noticias de lo previsto | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الأخبار المتعلق بحفظ السلام بقدر أكثر مما كان متوقعا |
el número fue mayor debido a las solicitudes adicionales de las misiones en relación con la orientación inicial de los oficiales militares de rango superior | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الإضافية المقدمة من البعثات لإجراء دورات تعريفية لكبار الأفراد العسكريين |
el número fue mayor debido a la exigencia de los interesados y asociados de que se cumplieran los objetivos relacionados con el estado de derecho y las instituciones de seguridad | UN | مشاورة يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد طلب أصحاب المصلحة والشركاء على إنفاذ سيادة القانون وأهداف المؤسسات الأمنية |
el número fue mayor debido al aumento de la demanda de asistencia. | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى ازدياد الطلب على المساعدة. |
el número fue mayor porque se recibieron solicitudes adicionales como consecuencia de la evolución de la situación sobre el terreno, que se sufragaron con los presupuestos de las misiones | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الطلبات الإضافية مع تطور الأوضاع على الأرض، وقد تم استيعاب تلك الطلبات في ميزانيات البعثات |
el número fue mayor debido al aumento de las solicitudes internas dentro de la Secretaría y en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في عدد الطلبات الداخلية ضمن الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة في نطاقها الأوسع |
el número fue mayor debido a nuevas directrices y requisitos, cuya aplicación requería apoyo y asesoramiento técnicos | UN | يعزى ارتفاع الناتج إلى وضع قواعد توجيهية جديدة، وهو ما استلزم تقديم المشورة والدعم التقنيين |
el número fue mayor debido a que hubo una gran demanda de asesoramiento jurídico | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى شدة الطلب على المشورة القانونية |
el número fue mayor debido al aumento de las solicitudes internas dentro de la Secretaría y en todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | ويعزى ارتفاع النواتج إلى زيادة عدد الطلبات الداخلية الواردة من الأمانة العامة ومنظومة الأمم المتحدة الأوسع نطاقا |
el número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con asuntos civiles | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الأنشطة المتعلقة بالشؤون المدنية |
el número fue mayor debido al aumento de las actividades relacionadas con el referéndum en Sudán del Sur, la liquidación de la MINURCAT y la crisis postelectoral en Côte d ' Ivoire | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة النشاط المتعلق بالاستفتاء في جنوب السودان، وتصفية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، والأزمة التي أعقبت الانتخابات في كوت ديفوار |
el número fue mayor debido al aumento de la demanda de los Estados Miembros para participar en procesos consultivos. | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى الزيادة في طلب الدول الأعضاء المشاركة في العمليات الاستشارية. |
el número fue mayor de lo previsto debido al aumento de los casos por el terremoto en Haití | UN | ويُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة عدد الحالات نتيجة لزلزال هايتي |
el número fue mayor debido al aumento de la rotación del personal militar durante el período | UN | وتعزى الزيادة في الناتج إلى ارتفاع معدل تناوب الضباط العسكريين خلال هذه الفترة |