ويكيبيديا

    "el obispo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأسقف
        
    • أسقف
        
    • المطران
        
    • الاسقف
        
    • وأسقف
        
    • والأسقف
        
    • بيشوب
        
    • وبيشوب
        
    • مطران
        
    • اسقف
        
    • الأساقفة
        
    También se celebraron consultas con El obispo a fin de atender a sus preocupaciones. UN وأُجريت مشاورات إضافية مع الأسقف من أجل معالجة ما لديه من شواغل.
    El obispo ha sido muy bueno conmigo durante este tiempo tan difícil. Open Subtitles لقد كان الأسقف طيبا جدا معي خلال تلك الأوقات العصيبة
    Pare ser claros El obispo nunca fue el hombre más atento en asuntos de la Iglesia o del Estado. Open Subtitles ، لكيّ أكون صريحاً .. الأسقف لم يكن أبداً الرجل الأكثر فطنة بشؤون الدولة و الكنيسة
    Estos textos, firmados por El obispo de Urgell y el Conde de Foix, originaron el Coprincipado de Andorra. UN وهذا النصان اللذان وقّعهما أسقف أورجيل وكونت منطقة فْوا، أدّيا إلى نشأة إمارة أندورا المشتركة.
    Cuando El obispo se traslado, lo tapiaron. Se podría abrir. Open Subtitles وبعد ان انتقل المطران بنى الرهبان حائطا واغلقواالنفق
    El obispo Belo ha apoyado la idea de un plebiscito para que los timorenses decidan su futuro. UN وقد أيﱠد الأسقف بيلو فكرة قيام استفتاء بين التيموريين لتحديد مستقبلهم.
    El equipo tenía previsto reunirse con El obispo de Dili, Monseñor Carlos Belo, como parte de sus actividades de reunión de información. UN وكان مقررا أن يلتقي الفريق مع الأسقف كارلوس بيلو، أسقف ديلي، ضمن قيام الوفد بجمع المعلومات.
    El obispo Belo expresó su esperanza de que la emisora uniera en un vínculo común a los católicos de los pueblos de Timor Oriental. UN وأعرب الأسقف بيلو عن أمله في أن تشكل المحطة رابطة مشتركة فيما بين الكاثوليك في قرى تيمور الشرقية.
    El obispo John Joseph se suicidó, al parecer, como protesta contra la pena de muerte pronunciada contra un cristiano acusado de blasfemia. UN وقيل إن الأسقف جون جوزيف انتحر احتجاجا على حكم الإعدام الذي صدر على مسيحي اتهم بالتجديف.
    También se entrevistó brevemente con El obispo Samuel Ruiz, que encabeza la Comisión Nacional de Intermediación (CONAI). UN وعقد اجتماعاً قصيراً مع الأسقف سامويل رويز الذي ترأس اللجنة الوطنية للوساطة.
    El 28 de abril, la Misión se reunió con El obispo Artemje y con miembros del Consejo Nacional Serbio en Gracanica. UN 13 - والتقى أفراد البعثة الأسقف أرتيمي وأعضاء من المجلس القومي الصربي، وذلك في غراتشانيتسا يوم 28 نيسان/أبريل.
    El Comité está integrado por representantes de la UNMIK y la KFOR, así como por El obispo Artemije, del Consejo Nacional de los Serbios (CNS) de Gracanica. UN وتتألف اللجنة من ممثلين عن اللجنة وعن قوة كوسوفو، وكذلك عن الأسقف أرتيني التابع للمجلس الوطني الصربي في غراكانيكا.
    Tras completar la escuela secundaria bantú de Johannesburgo, El obispo Desmond Tutu siguió los pasos de su padre y eligió la docencia. UN وبعد تخرجه من المدرسة الثانوية البانتوية بجوهانسبرغ، سار الأسقف توتو على خطى والده، واختار مهنة التدريس.
    Fue en ese período, de 1978 a 1985, que El obispo Tutu se convirtió en una figura de renombre nacional e internacional. UN واكتسب الأسقف توتو في هذا المنصب، الذي شغله من عام 1978 إلى 1985، شهرة وطنية وعالمية.
    Como Secretario General, El obispo Tutu luchó por alcanzar estos objetivos con firmeza y dedicación. UN وقد سعى الأسقف توتو، بصفته الأمين العام، لتحقيق هذه الأهداف بنشاط والتزام.
    Desde entonces, se ha convenido un programa de trabajo y las fechas de la visita de una misión especial a Bermuda con El obispo Lambe, Presidente de la BIC. UN ومنذئذ تم الاتفاق على برنامج عمل ومواعيد لزيارة بعثة خاصة إلى برمودا، مع الأسقف لامبى رئيس لجنة استقلال برمودا.
    El obispo de Roma era el Papa, honrado en occidente como sucesor del apóstol Pedro. Open Subtitles أسقف روما كان هو البابا المكرّم في الغرب على أنه خليفة بطرس الرسول
    Pueda que no tenga el apoyo de todos, pero tengo el número telefónico de mi amigo, El obispo regional. Open Subtitles ربما لن أحصل على التصويت لكن ما لدي هو رقم الهاتف المنزلي لأحد اصدقائي أسقف المنطقة
    Pero El obispo Metropolitano de Moscú quien lo coronó, lo dejó con una sensación terrible de culpa. Open Subtitles و الآن المطران أسقف موسكو والذي كان قد قام بتتويجه تركه مع شعور فظيع بالذنب
    El obispo dijo que estaríamos seguros aquí. Open Subtitles قال الاسقف بنفسه ان المكان آمن
    A la apertura del foro asistieron, entre otros, el Ministro de Asuntos Religiosos de Indonesia, el Pronuncio de la Santa Sede en la República de Indonesia, El obispo de Dili y otras destacadas personalidades de diversas religiones de Timor Oriental. UN وحضر افتتاح المنتدى، من بين من حضر، وزير اندونيسيا للشؤون الدينية، ومبعوث الكرسي الرسولي الى جمهورية اندونيسيا، وأسقف ديلي، وغيرهم من الشخصيات البارزة التي تنتمي الى مختلف الديانات في تيمور الشرقية.
    El obispo francés entregará las llaves de la ciudad... al Rey a las ocho en punto, en la catedral. Open Subtitles والأسقف الفرنسي سيسلّم مفاتيح المدينة للملك بالساعة الثامنة في الكاثدرائية
    Necesitamos identificar que artefactos fueron enterrados con El obispo Jursik. Open Subtitles نريد أن نعرف ماهي المصنوعات التي دفنت مع بيشوب جورسيكي
    Bueno, estamos aprovechando todas las alfombras, y El obispo trajo un montón de discos de la tienda. Open Subtitles حسنا, نحن نصادر كل السجاد وبيشوب جلبت العديد من تسجيلات المتجر.
    Le dije a mi vicario que va a hacer El obispo un día, y voy a estar en lo cierto sobre eso también. Open Subtitles اخبرت قسّي انه سيصبح مطران ذات يوم وتحقق هذا ايضا
    Fue designado Presidente del HCR el mismo Presidente de la Conferencia Nacional, El obispo de Kisangani, Monseñor Monsengwo. UN وانتخب المونسنيور مونسينغو، اسقف كيسنغاني، أي رئيس المؤتمر الوطني، رئيسا للمجلس اﻷعلى للجمهورية.
    El Concejo considera suficiente que, como Jefe de la Iglesia, El obispo anule su unión. Open Subtitles يرى المجلس أنه من الكافي لك كرئيس للكنيسة أن تقوم بجمع الأساقفة لغاء زواجكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد