ويكيبيديا

    "el programa provisional de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جدول الأعمال المؤقت
        
    • مشروع جدول أعمال
        
    • جدول الأعمال المؤقَّت
        
    • جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها
        
    • جدول أعمال مؤقت
        
    • جدول أعمالها المؤقت
        
    • جدول الأعمال المؤقّت
        
    • جدول أعماله المؤقت
        
    • وجدول اﻷعمال المؤقت
        
    • على البرنامج المؤقت
        
    • بجدول الأعمال المؤقت
        
    • على برنامج العمل المؤقت
        
    • الأعمال المؤقت لدورته
        
    • وجدول أعمالها المؤقت
        
    el programa provisional de la reunión figura en la sección I supra. UN يرد جدول الأعمال المؤقت لاجتماع الخبراء في الفرع أولاً أعلاه.
    A propuesta del Presidente, el OSE convino en incluir este tema en el programa provisional de su 30º período de sesiones. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين.
    Tuvo ante sí un proyecto de decisión que contenía el programa provisional de su octavo período de sesiones. UN وكان أمامها مشروع مقرر يتضمن جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة.
    El Secretario General, antes de decidir incluir en el programa provisional de la Subcomisión un tema propuesto por un organismo especializado, celebrará con el organismo interesado las consultas preliminares que sean necesarias. UN قبل أن يقوم الأمين العام بإدراج أي بند تقترحه وكالة متخصصة في جدول الأعمال المؤقت للجنة الفرعية، يُجري مع الوكالة المعنية ما يراه لازماً من تشاور أولي.
    La Conferencia de las Partes pidió al Secretario Ejecutivo que incluyera el tema en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وطلب مؤتمر الأطراف من الأمين التنفيذي أن يدرج هذا البند في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    En su sesión plenaria de clausura el Grupo acordó transmitir el programa provisional de su 17º período de sesiones a la Comisión. UN ووافق الفريق في جلسته العامة الختامية على إحالة جدول الأعمال المؤقت لدورته السابعة عشرة إلى اللجنة.
    En la misma sesión, el comité preparatorio decidió adoptar el programa provisional de su segundo período de sesiones sustantivo que figura a continuación: UN وفي الجلسة ذاتها قررت اللجنة التحضيرية اعتماد جدول الأعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثانية:
    Se invitará al Comité a examinar el programa provisional de su segundo período de sesiones sustantivo y a adoptar una decisión al respecto. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الموضوعية الثانية واتخاذ إجراء بشأنه.
    En su 22° período de sesiones el Comité aprobó el programa provisional de su 23° período de sesiones. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثانية والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والعشرين.
    En su 23° período de sesiones, el Comité aprobó el programa provisional de su 24° período de sesiones. UN وقد أقرت اللجنة، في دورتها الثالثة والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الرابعة والعشرين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema 51 del programa e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في البند 51 من جدول الأعمال وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين.
    el programa provisional de este período de sesiones figura en la sección I del presente documento. UN يرد جدول الأعمال المؤقت للدورة الحالية في الفرع الأول أعلاه.
    el programa provisional de la reunión se reproduce supra. UN يرد أعلاه نص جدول الأعمال المؤقت للدورة.
    De común acuerdo con el Presidente, la secretaría elaborará, el programa provisional de cada reunión. UN تعدّ الأمانة بالإتفاق مع الرئيس، جدول الأعمال المؤقت لكل إجتماع.
    En el programa provisional de cada reunión se incluirá según proceda: UN يتضمن جدول الأعمال المؤقت لكل إجتماع عادي، حسب الإقتضاء، ما يلي:
    el programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    El Comité aprobará el programa provisional de su tercer período de sesiones. UN ستعتمد اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة.
    el programa provisional de un período extraordinario de sesiones del Comité comprenderá únicamente los temas propuestos para su examen en ese período extraordinario. UN يقتصر جدول الأعمال المؤقت لأية دورة استثنائية للجنة على البنود المقترح النظر فيها خلال تلك الدورة الاستثنائية.
    En su 24° período de sesiones el Comité aprobó el programa provisional de su 25° período de sesiones. UN وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والعشرين، جدول الأعمال المؤقت لدورتها الخامسة والعشرين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامــة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه فـي مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين؟
    La Conferencia deberá examinar y aprobar el programa provisional de su octavo período de sesiones, que preparará la Secretaría en consulta con la Mesa. UN من المزمع أن ينظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقَّت لدورته الثامنة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع أعضاء مكتب المؤتمر.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del tema e incluirlo en el programa provisional de su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة تأجيل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال وتضمينه في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخامسة والخمسين.
    el programa provisional de la correspondiente reunión ejecutiva previa también se distribuirá en el momento oportuno. UN كما سيعمم في الوقت المناسب جدول أعمال مؤقت للدورة التنفيذية التي تسبق هذا الجزء الثامن من الدورة الثانية واﻷربعين.
    Desde el segundo período de sesiones, se ha incluido sistemáticamente en el programa provisional de la Comisión el tema relativo a la capacitación y la asistencia técnica. UN ومنذ الدورة الثانية، دأبت اللجنة على إدراج البند المتعلق بالتدريب والمساعدة التقنية في جدول أعمالها المؤقت.
    el programa provisional de la reunión, recogido en el documento UNEP/OzL.Conv.7/Bur.1/1UNEP/OzL.Pro.19/Bur.1/1, se aprobó como sigue: UN 9 - أُقرّ جدول الأعمال المؤقّت للاجتماع، الوارد في الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/Bur.1/1-UNEP/OzL.Pro.19/Bur.1/1، وذلك كالآتي:
    El Grupo incluyó el buen gobierno de las empresas en el programa provisional de su 19º período de sesiones. UN ووضع الفريق إدارة الشركات على جدول أعماله المؤقت للدورة التاسعة عشرة.
    6. el programa provisional de la Décima Reunión de HONLEA, África, aprobado en la Novena Reunión, es el siguiente: UN ٦ - وجدول اﻷعمال المؤقت للاجتماع العاشر لهونليا افريقيا ، الذي اعتمد في الاجتماع التاسع هو كما يلي :
    El Presidente entiende que el Comité desea aprobar el programa provisional de la Conferencia, que figura en el documento de trabajo No. 5. UN 26 - وقال إنه يعتبر أن اللجنة تريد الموافقة على البرنامج المؤقت للمؤتمر، بصيغته الواردة في ورقة العمل رقم 5.
    La lista se ha inspirado muy de cerca en el programa provisional de la CP 8. UN وتم الاسترشاد عن كثب في وضع هذه الوثيقة بجدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    Cree entender que el Comité desea aprobar el programa provisional de las dos reuniones. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المؤقت لهذين الحدثين.
    El Director Ejecutivo notificará a los miembros de la Junta y a los observadores el lugar, la fecha y el programa provisional de cada período de sesiones por lo menos seis semanas antes del comienzo de los períodos de sesiones anuales y lo antes posible cuando se trate de períodos ordinarios de sesiones, de preferencia también con seis semanas de anticipación. UN يشعر المدير التنفيذي أعضاء المجلس والمراقبين بتاريخ ومكان عقد كل دورة وجدول أعمالها المؤقت قبل ستة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة السنوية، وفي أقرب وقت ممكن قبل بدء الدورة العادية، ويفضل أن يكون ذلك قبل ستة أسابيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد