ويكيبيديا

    "el proyecto de programa de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع جدول أعمال
        
    • في مشروع برنامج
        
    • ويرد برنامج عمل
        
    • على مشروع برنامج
        
    • لمشروع برنامج
        
    • إن مشروع برنامج
        
    • ومشروع برنامج
        
    • جدول الأعمال المؤقت لدورتها
        
    • بمشروع برنامج
        
    • إلى مشروع برنامج
        
    • مشروع البرنامج
        
    • عن مشروع برنامج
        
    • ضمن جدول الأعمال المقترح
        
    • الصيغة النهائية لمشروع البرنامج
        
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo séptimo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها السابعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في تأجيل النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إدراج هذا البند في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين؟
    También decidiría que la Comisión examinara en su sexto período de sesiones el proyecto de programa de acción. UN ويوصي أيضا بأن يقرر المجلس أن تنظر اللجنة في دورتها السادسة في مشروع برنامج العمل.
    el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión figura en el documento A/64/414. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين في الوثيقة A/64/414.
    Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulsar aquí. UN ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا.
    ¿Puedo considerar, entonces, que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo período de sesiones? UN فهل لي أن أعتبر، إذن، أن الجمعية ترغب في إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة الخمسين؟
    Nota de la Secretaría por la que se transmite el proyecto de programa de Hábitat UN مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها مشروع جدول أعمال الموئل
    La Asamblea General decide incluir este tema en el proyecto de programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وقررت الجمعية العامة أن تدرج هذا البند في مشروع جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين.
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند، وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este subtema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في ارجاء نظرها في هذا البند الفرعي وإدراجه في مشروع جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين؟
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General desea aplazar el examen de este tema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إرجاء نظرها في هذا البند وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين؟
    La Asamblea General decide aplazar su examen del subtema e incluirlo en el proyecto de programa de su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند، وإدراجه في مشروع جدول أعمال دورتها التاسعة والخمسين.
    En el proyecto de programa de acción se hace hincapié en la preocupación por la distribución de los ingresos en esa dirección, tal como se describe en los párrafos 72 y 73 supra. UN وتبرز في مشروع برنامج العمل مشاعر القلق المتصل بتوزيع الدخل في هذا الاتجاه، على نحو ما سبق وصفه في الفقرتين ٢٧ و٣٧.
    Es cierto, como se manifiesta en el proyecto de programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes, que UN صحيح، كما ذُكر في مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها، أن:
    Por supuesto, todas las medidas que figuran en el proyecto de programa de Acción no podrán aplicarse plenamente a todos los países; sería ilógico. UN وبالطبع لن تنطبق كل التدابير الواردة في مشروع برنامج العمل انطباقا تاما على جميع البلدان؛ فهذا أمر غير منطقي.
    el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión figura en el documento A/64/414. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين في الوثيقة A/64/414.
    el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión figura en el documento A/64/414. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين في الوثيقة A/64/414.
    Quienes deseen más información, incluido el proyecto de programa de trabajo y una lista de actividades paralelas, pueden pulse aquí. UN ولمزيد من المعلومات، بما في ذلك الاطلاع على مشروع برنامج العمل وقائمة بالمناسبات الجانبية، يرجى النقر هنا.
    Estas organizaciones también aportaron insumos a la Secretaría para ultimar el proyecto de programa de acción. UN كما أدلت هذه المنظمات بدلوها لدى قيام اﻷمانة العامة بوضع الصيغة النهائية لمشروع برنامج العمل.
    el proyecto de programa de Acción Mundial para los Jóvenes es bueno dentro del marco general que ofrece y, por lo tanto, merecedor del apoyo de todos. UN إن مشروع برنامج العمل العالمي للشباب في إطاره العام هو مشروع جيد يستحق تأييدنا جميعا.
    Nota del Secretario General que contiene el proyecto de declaración y el proyecto de programa de acción UN مذكرة من اﻷمـين العــام تتضمــن مشـروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل
    En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo a cuadragésimo noveno, la Asamblea General decidió aplazar el examen del tema e incluirlo en el proyecto de programa de su período de sesiones subsiguiente (decisiones 47/475, 48/503 y 49/501). UN وفي الدورات من السابعة والأربعين إلى التاسعة والأربعين، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التالية (المقررات 47/475 و 48/503 و 49/501).
    He pedido la palabra sencillamente para exponer algunas ideas mías acerca de las consultas que se están celebrando sobre el proyecto de programa de trabajo de la Conferencia de Desarme. UN ولم أطلب الكلمة اليوم إلا لكي أعرب عن بضع أفكار من جانبي بشأن المشاورات الجارية المتعلقة بمشروع برنامج العمل لمؤتمر نزع السلاح.
    A este respecto, se señala a la atención el proyecto de programa de trabajo del período de sesiones expuesto en el presente documento, proyecto preparado por el Secretario General en consulta con el Presidente del Comité y de conformidad con la práctica establecida. UN وفي هذا الصدد، يُسترعى الانتباه إلى مشروع برنامج عمل الدورة الوارد في هذه الوثيقة والذي أعده الأمين العام بالتشاور مع رئيس اللجنة ووفقاً للممارسات المتَّبعة.
    el proyecto de programa de acción se basa en las conclusiones preliminares y el marco actualizado surgidos del examen de la Estrategia de Yokohama y su Plan de Acción. UN ويستند مشروع البرنامج إلى ما تمخّض عنه استعراض استراتيجية يوكوهاما وخطة عملها من استنتاجات أولية وإطار عمل مستكمل.
    Informe sobre el proyecto de programa de trabajo del Comité de Ciencia y Tecnología UN تقرير عن مشروع برنامج عمل مقترح للجنة العلم والتكنولوجيا
    a) La consideración del examen de la actividad de proyecto propuesta se incluirá en el proyecto de programa de la siguiente reunión de la Junta Ejecutiva. UN (أ) يدرج النظر في استعراض النشاط المقترح ضمن جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي من اجتماعات المجلس التنفيذي؛
    Naturalmente, el proyecto de programa de trabajo será finalizado y publicado en su versión final antes de que la Comisión comience su labor sustantiva en el próximo período de sesiones. UN وسيجري، طبعا، وضع الصيغة النهائية لمشروع البرنامج ذاك وسيصدر بصيغته النهائية قبل أن تبدأ اللجنة أعمالها الموضوعية في دورتها المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد