ويكيبيديا

    "el representante del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأدلى ممثل
        
    • أدلى ممثل
        
    • وقال ممثل
        
    • وقام ممثل
        
    • قال ممثل
        
    • قام ممثل
        
    • وممثل
        
    • ممثل برنامج
        
    • لممثل
        
    • وقدم ممثل
        
    • وأعرب ممثل
        
    • عرض ممثل
        
    • وأشار ممثل
        
    • قدم ممثل
        
    • ممثل صندوق
        
    En ejercicio del derecho a contestar interviene el representante del Reino Unido. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    En ejercicio del derecho a contestar, el representante del Reino Unido formula una declaración. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان ممارسة لحق الرد.
    Antes de la votación, el representante del Reino Unido formuló una declaración. UN وقبل التصويت، أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان.
    También formuló una declaración el representante del African Housing Fund. UN كما أدلى ممثل الصندوق الافريقي لﻹسكان ببيان.
    el representante del Ecuador indicó que su Gobierno incluía en su estrategia el desarrollo de servicios para toxicómanos detenidos. UN وقال ممثل اكوادور ان حكومة بلده أدرجت في استراتيجيتها موضوع استحداث خدمات لأجل متناولي العقاقير المحتجزين.
    el representante del Estado Plurinacional de Bolivia plantea una cuestión de orden. UN وأدلى ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات ببيان بشأن نقطة نظام.
    el representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte formuló una declaración. UN وأدلى ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية ببيان.
    Hizo una declaración el representante del Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social, una organización intergubernamental. UN وأدلى ممثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، وهو منظمة حكومية دولية، ببيان.
    Hizo una declaración el representante del Fondo Árabe de Desarrollo Económico y Social, una organización intergubernamental. UN وأدلى ممثل الصندوق العربي لﻹنماء الاقتصادي والاجتماعي، وهو منظمة حكومية دولية، ببيان.
    24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان.
    24. En la 20ª sesión, el representante del Canadá hizo una declaración. UN ٢٤ - وفي الجلسة ٢٠ ، أدلى ممثل كندا ببيان.
    También en la 51ª sesión, el representante del Brasil hizo una declaración. UN ٤٠ - وفي الجلسة ٥١ أيضا، أدلى ممثل البرازيل ببيان.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formula una declaración el representante del Japón. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    el representante del Grupo dijo que el Grupo respondería a esas preguntas. UN وقال ممثل الفريق إن الفريق سوف يقدِّم إجابات لتلك الأسئلة.
    el representante del Departamento de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible respondió a las preguntas. UN وقام ممثل إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة.
    Y como lo decía hace unos momentos el representante del Pakistán, debe ser un proceso que examinemos de manera constante en esta sala. UN وكما قال ممثل باكستان توا، يجب علينا أن نبقي هذه العملية قيد الاستعراض المستمر في هذا المحفل.
    En esa ocasión, el representante del Secretario General trató el asunto con una Comisión Especial establecida con esa finalidad por el Presidente de la República Dominicana. UN وفي تلك المناسبة، قام ممثل اﻷمين العام بمناقشة الموضوع مع لجنة خاصة أنشأها لذلك الغرض رئيس الجمهورية الدومينيكية.
    El Administrador de la Transición y el representante del ACNUR en Croacia visitaron Knin y Benkovac en el anterior sector meridional. UN وقام المدير الانتقالي وممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كرواتيا بزيارة كينن وبنكوفاك في قطاع الجنوب السابق.
    Formularon también declaraciones el representante del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas y el Secretario General Adjunto de Asuntos Humanitarios. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ووكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية.
    Tiene ahora la palabra el representante del Reino Unido, Embajador Michael Weston. UN الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة السفير السير مايكل ويستون، فليتفضل.
    el representante del Sudán propuso denegar la solicitud de reconocimiento como entidad consultiva de la categoría II presentada por dicha organización. UN وقدم ممثل السودان اقتراحا برفض طلب تلك المنظمة للحصول على مركز استشاري من الفئة الثانية.
    el representante del Reino Unido convino con el representante del país anfitrión en que debían celebrarse consultas oficiosas a ese respecto. UN وأعرب ممثل المملكة المتحدة عن اتفاقه في الرأي مع ممثل البلد المضيف بأن تجرى مشاورات غير رسمية في هذا الصدد.
    Presentación de los informes por el representante del Estado parte y respuestas a las preguntas de los expertos UN عرض ممثل الدولة الطرف وإجابات على أسئلة الخبراء أسئلة من الخبراء
    134. el representante del Secretario General señaló que algunos miembros del Comité eran nombrados después de desempeñar funciones como miembros especiales. UN ١٣٤ - وأشار ممثل اﻷمين العام الى أن بعض أعضاء اللجنة قد عينوا بعدما خدموا بصفة أعضاء خاصين.
    17. En la misma sesión, el representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución de la siguiente manera: UN ١٧ - وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل كندا تنقيحا شفويا على مشروع القرار على النحو التالي:
    el representante del Fondo de Población de las Naciones Unidas respondió a las preguntas planteadas. UN ورد ممثل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان على اﻷسئلة المطروحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد