ويكيبيديا

    "el sistema de gestión de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام إدارة
        
    • ونظام إدارة
        
    • لنظام إدارة
        
    • بنظام إدارة
        
    • نظام لإدارة
        
    • نظام مدير
        
    • نظم إدارة
        
    • النظام الإلكتروني لإدارة
        
    • النظام الدولي لإدارة
        
    • نظام مديري
        
    • نظام ادارة
        
    • نظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    • في جهاز إدارة
        
    • في المؤسسة وإدارة
        
    • بها لنظام الأمم المتحدة لإدارة
        
    El número de Partes y otros interesados que utilizan el sistema de gestión de conocimientos de la CLD. UN عدد الأطراف وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين الذين يستخدمون نظام إدارة المعارف في إطار الاتفاقية.
    Poner en marcha, fortalecer e institucionalizar el sistema de gestión de las cuestiones de género; UN بدء وتعزيز نظام إدارة المسائل الجنسانية وجعله جزءاً لا يتجزأ من النظام المؤسسي؛
    Los tres componentes son: el sistema de administración de ingresos, el sistema de gestión de recursos de programas y el sistema de información sobre presupuestos. UN أما هذه العناصر الثلاثة فهي: نظام إدارة الدخل، ونظام إدارة الموارد البرنامجية ونظام معلومات الميزانية.
    Mediante un proceso de consultas en la actualidad se han incorporado sugerencias para mejorar el sistema de gestión de programas que debe haber finalizado en el primer trimestre de 1995. UN ومن خلال عملية تشاور، أدرجت اﻵن في نظام إدارة البرامج، الذي ينبغي أن ينجز في الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، مقترحات قدمت ﻹجراء تحسينات عليه.
    Apoyo a los gobiernos que utilizan el sistema de gestión de la base de datos estadísticos sobre series cronológicas económicas. UN وتقديم الدعم إلى الحكومات باستخدام نظام إدارة قواعد البيانات اﻹحصائية في مصرف بيانات السلسلة الزمنية الاقتصادية.
    Ciertamente, la experiencia derivada de esto se incorporaría en el sistema de gestión de operaciones. UN وسوف تدمج الدروس المستفادة من هذه العملية في نظام إدارة العمليات.
    Desde luego, las lecciones aprendidas en el proceso se incorporarán en el sistema de gestión de las Operaciones. UN والدروس المستخلصة من هذه العملية سوف تدرج بطبيعة الحال في نظام إدارة العمليات.
    Se trata de un punto débil reconocido del que se ha de ocupar el sistema de gestión de las Operaciones. UN وهذا ضعف معترف به وسوف تتم معالجته في نظام إدارة العمليات الجديد.
    El módulo se ha integrado plenamente en el sistema de gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas. UN والوحدة مدمجة إدماجا تاما في نظام إدارة المعلومات الخاص باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    - Creación de material específico de orientación operacional accesible en el sistema de gestión de los conocimientos y la información (SGCI) del ACNUR; UN • استحداث مواد محددة للتوجيه التنفيذي يمكن الوصول إليها من خلال نظام إدارة المعارف والمعلومات للمفوضية؛
    El PNUD ingresa la revisión del presupuesto en el sistema de gestión de la información financiera (FIMS).UNDP enters the budget UN يدخل البرنامج الإنمائي تنقيح الميزانية في نظام إدارة المعلومات المالية.
    El FNUAP se propone conseguir contribuciones en efectivo o en especie que le permitan continuar desarrollando el sistema de gestión de los Recursos. UN ويعتزم الصندوق التماس تبرعات نقدية أو عينية تمكنه من الشروع في تطوير نظام إدارة الموارد.
    el sistema de gestión de la base de datos consta de tres componentes: UN يتكون نظام إدارة قاعدة البيانات من ثلاثة مكونات هي:
    Asimismo, la Administración debe mejorar el sistema de gestión de activos y la presentación de los estados financieros. UN كذلك ينبغي للإدارة أن تحسن نظام إدارة الأصول بها وأسلوب عرضها للبيانات المالية.
    el sistema de gestión de proyectos se ha actualizado y mejorado con mejores formatos para la presentación de informes. UN وجرى استكمال وتعزيز نظام إدارة المشروع بإضافة نماذج إعداد تقارير محسنة.
    Medidas interinstitucionales de seguridad: marco para la rendición de cuentas sobre el sistema de gestión de la seguridad del personal de las Naciones Unidas sobre el terreno UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: إطار المساءلة بشأن نظام إدارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    el sistema de gestión de combustible propuesto es amplio y estará diseñado para apoyar las actividades y cuentas de gestión de combustible a nivel mundial. UN ونظام إدارة الوقود هو نظام شامل سيتم تصميمه لدعم أنشطة وحسابات إدارة الوقود العالمية.
    A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste. UN وبناء على طلب إدارة شؤون الهجرة، أكملت المنظمة الدولية للهجرة استعراضا لنظام إدارة عملية الهجرة.
    El enlace con el sistema de gestión de los bienes logísticos deberá estar funcionando a principios de 2008. UN وينبغي أن يتم وصلة الربط بنظام إدارة الأصول اللوجستية بحلول بداية أوائل عام 2008.
    Se estableció una meta para que el sistema de gestión de los conocimientos entrara en funcionamiento en 2011, pero la secretaría prevé ultimarlo en 2012. UN وقد وضع هدف قوامه إنشاء نظام لإدارة المعارف بحلول عام 2011، لكن الأمانة تتوقع وضع اللمسات الأخيرة عليه في عام 2012.
    Para el tercer trimestre de 1999, el sistema de gestión de Programas ya estaba instalado en prácticamente todas las oficinas exteriores. UN وبحلول الربع الثالث من عام 1999، كان قد تم تركيب نظام مدير البرنامج في جميع المكاتب الميدانية تقريبا.
    el sistema de gestión de la seguridad en Darfur se coordinará a través de la oficina regional de El Fasher. UN 60 - وسيتم تنسيق نظم إدارة الأمن في دارفور من خلال المكتب الإقليمي في الفاشر.
    La UNMISS está a la espera de que se ponga en marcha el sistema de gestión de combustible que se está desarrollando en la Sede. UN تنتظر البعثة إطلاق النظام الإلكتروني لإدارة الوقود الذي يقوم المقر بتطويره.
    Va en aumento el número de países en los que el sistema de gestión de Información para Actividades Relativas a las Minas está funcionando con éxito. UN 21 - ويجري بنجاح تنفيذ النظام الدولي لإدارة الأعمال المتعلقة بالألغام في مزيد من البلدان.
    También se espera que el sistema de gestión de Programas permita hacer un mejor análisis de la gestión respecto de la utilización eficaz y eficiente de los recursos financieros del UNICEF. UN ومن المنتظر أيضا أن يتيح نظام مديري البرامج تحسين تحليل اﻹدارة للاستخدام الفعال والكفؤ لموارد اليونيسيف المالية.
    V. MEDIDAS INTERINSTITUCIONALES DE SEGURIDAD: MARCO PARA LA RENDICIÓN DE CUENTAS SOBRE el sistema de gestión de UN التدابير الأمنية المشتركة بين المنظمات: اطار المساءلة بشأن نظام ادارة الأمن الميداني للأمم المتحدة
    También hay mucho trabajo por hacer para revisar y modificar exhaustivamente todo el sistema de gestión de la seguridad civil de las Naciones Unidas. UN وثمة أعمال مكثفة تجري من أجل استعراض نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن المدني بكامله وتعديله على نحو شامل.
    Se expresó la opinión de que la seguridad y protección del personal sobre el terreno revestían una alta prioridad y deberían lograrse mediante la labor conjunta del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Oficina del Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas y otras organizaciones que integran el sistema de gestión de la seguridad. UN 94 - وأُعرب عن رأي مفاده أن سلامة وأمن الموظفين في الميدان تعتبر ذات أولوية كبرى وينبغي تحقيقها من خلال العمل المشترك لإدارة عمليات حفظ السلام ومكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن وسائر المنظمات المشاركة في جهاز إدارة الأمن.
    La Comisión Consultiva pidió información adicional sobre los fundamentos y los arreglos de participación en los gastos propuestos para el sistema de gestión de los contenidos institucionales y gestión de las relaciones con los clientes, y preguntó si la fórmula de participación en los gastos aprobada para el proyecto de planificación de los recursos institucionales podría aplicarse a la financiación de todos los sistemas institucionales. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن الأساس المنطقي لنظامي إدارة المحتوى في المؤسسة وإدارة العلاقة مع العملاء وترتيبات تقاسم التكاليف المقترحة لهما، واستفسرت عما إذا كان بالوسع تطبيق صيغة تقاسم التكاليف المعتمدة لمشروع تخطيط الموارد في المؤسسة على تمويل جميع النظم التي تخص المؤسسة.
    Estas incluyen medidas para mejorar la seguridad física de los locales de las Naciones Unidas y evaluar cómo podría funcionar de manera más eficaz y eficiente el sistema de gestión de la seguridad. UN وتشمل هذه الجهود الإضافية اتخاذ التدابير اللازمة لتحسين الأمن المادي لأماكن الأمم المتحدة وتقييم الكيفية التي يمكن بها لنظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن العمل بفعالية وكفاءة أكبر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد