También soy el tipo que sabe que has sido tú quien cogió los 20 grandes de Smiley por encubrir su asesinato. | Open Subtitles | كذلك انا الرجل الذي يعلم أنك أنت الذي أخذت العشرين ألف دولار من سمايلي للتستر على عملية الاغتيال |
Soy el tipo que ganó el premio a la publicidad más original. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة |
Si es el tipo que estaba en el motel... el FBI está detrás de él. | Open Subtitles | تتكلمين عن ذلك الرجل الذي أسكنتية في فندقك؟ مكتب التحقيقات الفيدرالي يبحث عنه. |
Si encuentran una solicitud de pasaporte de alguien que murió de niño... el tipo que la rellenó puede ser nuestro hombre. | Open Subtitles | لو وجدت اوراق من قبل شخص ما مات منذ كان طفل الشخص الذي ملئ الاستمارة قد يكون رجلنا. |
el tipo que me pidió que te recogiera me dijo que te diera esto. | Open Subtitles | الرجل الذى طلب منى التقاطك طلب ان اُعطيك هذه 01: 51: 18,730 |
Tu cheque no tenía fondos. el tipo que te lo dio te engañó. | Open Subtitles | الشيك الذي أحضرته بدون رصيد لقد خدعك الرجل الذي أحضرته منه |
Este es el tipo que nos extorsionaba todos los meses por 600 dolares. | Open Subtitles | لكنه الرجل الذي اعتاد على إستغلالنا مرة كل شهر ب600 دولار |
el tipo que inventó esas cosas... aún trabaja en el sótano por un sueldo normal... pensando en algo para que las papas fritas sepan mejor. | Open Subtitles | الرجل الذي اخترع هذا لا يزال يعمل في الطبقة السفلية مقابل أجر منتظم وهو يفكّر في طريقة لتحسين نكهة العظام المقلي |
el tipo que les dieron de dijo no usar los calcetines con el estómago vacío. | Open Subtitles | الرجل الذي احضرتها من لديه قال ان لا تلبس الجوارب على معدة فارغة |
el tipo que amas desde la facultad de economía. No me lo agradezcas. | Open Subtitles | الرجل الذي أَحْبَبْتَهُ منذ دُخولِكَ مدرسة الأعمال, لا حاجةَ لِأن تشكُرني |
el tipo que me puso la pistola en la cabeza llevaba esas. | Open Subtitles | الرجل الذي كان يضع سلاحاً على رأسي كان يرتدي هذه |
Ese pequeño sostén vale mas de ocho millones de dólares y este es el tipo que lo diseñó. | Open Subtitles | هذا حمالة صغيرة يستحق أكثر من ثمانية ملايين دولار، وهذا هو الرجل الذي صمم عليه. |
¿Saben alguna cosa sobre el tipo que dice haber sido atacado por una vaca? | Open Subtitles | هل يعرف أحدكما شيئاً عن الرجل الذي يدعى أن شرطياً هاجمه بسكين؟ |
Lo siento pero el tipo que nos escolta, no nos pierde de vista. | Open Subtitles | آسفون ، لكن الرجل الذي أدخلنا لا يريد تركنا أي رجل؟ |
¿La mujer que murió de neumonía, o el tipo que murió en el accidente en la instalación de almacenamiento? | Open Subtitles | السيدة التي توفت من الإلتهاب الرئوي أو الرجل الذي توفي من الحادث في مرفق المخازن الباردة؟ |
el tipo que usted busca, el tal Ray, está abajo, en el bar. | Open Subtitles | الرجل الذي تبحث عنه الرجل راي ، موجود بأسفل عند البار |
Es el tipo que le dijo a Chrysler que Cadillac estaba eliminando sus alerones. | Open Subtitles | إنه الشخص الذي أخبر شركة كرايسلر أن شركة كاديلاك سوف تلغي الزعانف |
Siempre he sido el tipo que caminaba enhiesto, con la cabeza en alto pero eso siempre fue un juego, una mentira. | Open Subtitles | انظُر، لطالما كُنتُ الشخص الذي يمشي منتصبَ القامَة، مرفوعَ الرأس لكن ذلكَ دائماً ما كانَ مُجرَّد حركَة للاستعراض |
¿Es el tipo que asesinó a los Alquimistas Nacionales en Ciudad Central? | Open Subtitles | هل هو الشخص الذي قتل الكيميائيين الرسميين في المدينه الوسطى؟ |
De pronto noté que el tipo que estaba junto a mí miraba directamente a mi verga, como si fueran viejos amigos. | Open Subtitles | وعندها لاحظت أن أحداً ينظر إلى الرجل الذى يقف بجانبى كان ينظر إلى قضيبى. لقد كان تصرف غريب |
Detective Sawyer, creo que el tipo que mató a Melissa Page tiene a mi prima. | Open Subtitles | حضرة المحققة سوير، اظن ان الشاب الذي قتل ميليسا بيج مع قريبتي الان |
Y será mejor que vigile, el tipo que me pego. | Open Subtitles | ومن الأفضل له أن يحترس الشخص الذى لفق لى ذلك |
Por que el tipo que vi tirando ñoños en el basurero ayer | Open Subtitles | لأن الفتى الذي رأيته يرمي الحمقى في سلة المهلات بالأمس |
Sí, el tipo que usted no quiere tener demasiado cerca... por miedo a quemarse. | Open Subtitles | أجل, هم من ذلك النوع الذي لا تودّ الاقتراب منه خشية أن تحترق عند لمسهم |
Toda mi vida, era lo que era porque era el más inteligente, nunca pensé que seria el tipo que se las arregla. | Open Subtitles | طوال حياتي، كُنْتُ بمَـا كُنْتُ عليه لأنني كنتَ الأذكى. لم أعتقد أبداً بأنّني سَأكُونُ الرجلَ الذي فقط سيحاول العبور |
el tipo que te mira el ojo cuando no puedes... | Open Subtitles | والرجل الذي تنظرين في عينه عندما لا تستطيع النظر |
Ranger, el tipo que atrapaste, Snow, entiendo que no sobrevivirá esta noche. | Open Subtitles | أيها الجوال الرجل الّذي ألقيت القبض عليه سنو علمت أنه لن يعيش أثناء الليل وداعاً الآن |
Para bien o para mal, así se me recordará, como el tipo que sabía muchas cosas raras. | TED | للأفضل أو للأسوأ، هذا ما سأكون معروفاً به, بالرجل الذي عرف الكثير من الأشياء الغريبة. |
Compites con el tipo que sobrevivió a su cremación. | Open Subtitles | أعني، أنت حتى ضد الرجل الذين نجوا له الحرق الخاصة. |
Estos me los hizo especialmente el tipo que me tatuo el culo. | Open Subtitles | لا , لقد اخذت هذا الحذاء من الرجل اللذي رسم الوشم على مؤخرتي |
Es el tipo que nos llamo por telefono y nos mando los boletos. | Open Subtitles | هو الرجلُ الذي خابرَنا وأرسلَنا التذاكرَ. |
Estás hablando con el tipo que... ha visto arder gran parte de su vida anoche y que merece saber por qué. | Open Subtitles | انتي تتحدثين للرجل الذي الذي رأى جزء كبير من حياته في النيران ليلة البارحه ويستحق ان يعرف لما؟ |