ويكيبيديا

    "el unicef participa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتشارك اليونيسيف
        
    • تشارك اليونيسيف
        
    • وتشترك اليونيسيف
        
    • وتساهم اليونيسيف
        
    • تساهم اليونيسيف
        
    • اليونيسيف تشارك
        
    • واليونيسيف شريك
        
    • واليونيسيف عضو
        
    • واليونيسيف منخرطة
        
    • وتعد اليونيسيف
        
    • فإن اليونيسيف
        
    • تسهم اليونيسيف
        
    el UNICEF participa en el primero de esos tres equipos de tarea y asiste a las reuniones del cuarto, en calidad de observador. UN وتشارك اليونيسيف في فرق العمل الثلاث اﻷولى من هذه الفرق اﻷربع المذكورة وتحضر اجتماعات الفرقة الرابعة كمراقب.
    el UNICEF participa activamente y es uno de dos organismos rectores de los dos primeros grupos; UN وتشارك اليونيسيف على نطاق واسع في الفريقين اﻷولين كما تضطلع فيهما بدور الوكالة الرائدة المشاركة؛
    el UNICEF participa en 80 programas conjuntos de nuevo establecimiento que comenzaron en 2005, y en 2004 participó en 55 programas conjuntos nuevos. UN وتشارك اليونيسيف في 80 برنامجا مشتركا جديدا بدأت في عام 2005، وكانت شريكة في 55 برنامجا مشتركا جديدا في عام 2004.
    En Liberia, el UNICEF participa activamente en la desmovilización y la reinserción de los niños soldados en el contexto de una estrategia intensiva de promoción de los derechos del niño. UN وفي ليبريا، تشارك اليونيسيف بنشاط في تسريح اﻷطفال الجنود وإعادة إدماجهم في سياق استراتيجية لدعوة مكثفة لحقوق الطفل.
    Observaciones de la administración. el UNICEF participa en el examen interinstitucional del plan de seguro médico actualmente en curso. UN 339- تعليقات الإدارة - تشارك اليونيسيف حاليا في الاستعراض المستمر المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    Como parte de este proceso, el UNICEF participa con gran dinamismo en todas las actividades preparatorias de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتشترك اليونيسيف بنشاط، كجزء من هذه العملية، في جميع اﻷنشطة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    el UNICEF participa en cada uno de estos pilares. UN وتشارك اليونيسيف في كل ركن من تلك الأركان.
    el UNICEF participa en programas conjuntos de las Naciones Unidas para la educación básica y la educación de las niñas en algunos países, incluidos Egipto, Mozambique y Turkmenistán. UN وتشارك اليونيسيف في برامج مشتركة للأمم المتحدة للتعليم الأساسي ولتعليم البنات في بلدان تشمل تركمانستان ومصر وموزامبيق.
    el UNICEF participa plenamente en cada equipo, que se reúne cuatro veces al año por término medio. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة كاملة في كل فريق من هذه الأفرقة التي تجتمع بمعدل أربع مرات في السنة.
    Asimismo, el UNICEF participa en asociaciones programáticas mundiales dedicadas a la salud que se centran en la coordinación. UN 47 - وتشارك اليونيسيف أيضا في الشراكات البرنامجية العالمية في مجال الصحة، مركزة على التنسيق.
    el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني.
    el UNICEF participa activamente en el Grupo de tareas entre organismos del Departamento de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas y ha comenzado a estudiar la coordinación y la capacidad interinstitucionales del sector de asistencia humanitaria. UN وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة في فرقة العمل المشتركة بين الوكالات، التي تشرف عليها إدارة اﻷمم المتحدة للشؤون الانسانية، وتستعرض التنسيق بين الوكالات والقدرات في القطاع الانساني.
    Al mismo tiempo, el UNICEF participa activamente en una iniciativa del sistema de las Naciones Unidas para África, tratando de fortalecer la colaboración en el plano nacional respecto de todos los elementos del desarrollo humano sostenible, la reducción de la pobreza y el crecimiento económico acelerado. UN وفي الوقت نفسه، تشارك اليونيسيف بهمة في مبادرة مضطلع بها على مستوى اﻷمم المتحدة من أجل افريقيا، تعمل على تعزيز التعاون على الصعيد القطري بما يسهم في استيفاء جميع عناصر التنمية البشرية المستدامة، وتخفيف حدة الفقر، وتعجيل النمو الاقتصادي.
    el UNICEF participa activamente en el examen interinstitucional del plan de seguro médico que se está llevando a cabo. UN 216- تشارك اليونيسيف مشاركة نشطة في الاستعراض الجاري المشترك بين الوكالات لخطة التأمين الطبي.
    Por último, el UNICEF participa en la aplicación y seguimiento del Plan de Acción 2. UN 32 - وأخيرا، تشارك اليونيسيف في تنفيذ ومتابعة خطة الإجراء 2.
    el UNICEF participa activamente en la labor de los diversos grupos de trabajo, comités y comisiones encargados de su seguimiento. UN وتشترك اليونيسيف بنشاط في أعمال أفرقة عاملة مختلفة ولجان مكلفة بمتابعتها.
    el UNICEF participa en las reuniones mensuales de los asociados externos para el desarrollo que apoyan el proceso del enfoque sectorial. UN وتشترك اليونيسيف في الاجتماعات الشهرية للشركاء الإنمائيـيـن الخارجيـيـن التي تدعـم عملية النهج القطاعي الشامل.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios (de la Secretaría de las Naciones Unidas) emprendió recientemente un estudio interinstitucional sobre las repercusiones de las sanciones para las actividades humanitarias, en las que el UNICEF participa de lleno. UN واستهلت إدارة الشؤون الانسانية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة مؤخرا دراسة مشتركة بين الوكالات عــن آثار الجزاءات علـى اﻷنشطة الانسانية، وتساهم اليونيسيف في هذه الدراسة مساهمة كاملة.
    En la región de Asia y el Pacífico, el UNICEF participa en algunos proyectos que se ocupan concretamente de la trata de mujeres y niñas. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ تساهم اليونيسيف كشريكة في عدد من المشاريع التي تعالج تحديداً مشكلة الاتجار بالنساء والأطفال.
    En segundo lugar, el UNICEF participa más frecuentemente en enfoques comprensivos de todo el sector en materia de educación, por ejemplo, en Etiopía, Nepal y Uganda. UN والثاني هو أن اليونيسيف تشارك على نحو أكبر في النهج القطاعية النطاق المتعلقة بالتعليم مثلما يحدث في إثيوبيا وأوغندا ونيبال.
    el UNICEF participa activamente en el proceso que lleva a cabo la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación a fin de realizar un seguimiento en el contexto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y la aplicación de las cinco prioridades de la Cumbre (agua, energía, salud, educación y biodiversidad) en todo el sistema. UN واليونيسيف شريك نشط في عملية مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالمتابعة على نطاق المنظومة في سياق الأهداف الإنمائية للألفية وتنفيذ الأولويات الخمس لمؤتمر القمة (المياه والطاقة والصحة والتعليم والتنوع الأحيائي).
    el UNICEF participa en el curso práctico de salud reproductiva, junto con la OMS, el FNUAP y la Federación Internacional de Obstetras y Ginecólogos. UN واليونيسيف عضو في حلقة العمل الخاصة بالصحة اﻹنجابية مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والاتحاد الدولي ﻷطباء التوليد/أمراض النساء.
    el UNICEF participa activamente en la supervisión y presentación de informes sobre los principales objetivos de desarrollo del Milenio, en particular los objetivos relativos a la educación. UN 10 - واليونيسيف منخرطة بنشاط في متابعة تنفيذ الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية، ومن بينها الأهداف ذات الصلة بالتعليم، وتقديم تقارير عنها.
    el UNICEF participa en este grupo ubicado en Nueva York, que está examinando los arreglos vigentes con miras a ampliar los servicios comunes en la medida en que ello pueda producir servicios más eficaces. UN وتعد اليونيسيف جزءا من هذا الفريق الذي يوجد مقره في نيويورك، ويدرس حاليا الترتيبات القائمة من أجل توسيع الخدمات المشتركة حيثما يمكن أن تنتج عن ذلك خدمات أكثر فاعلية.
    A nivel regional, el UNICEF participa de forma activa en la Asociación para el Desarrollo de la Educación en África. UN أما على الصعيد الإقليمي، فإن اليونيسيف هي إحدى المنظمات الناشطة المشاركة في رابطة تطوير التعليم في أفريقيا.
    La erradicación de la polio constituye otro ejemplo de cooperación eficaz en que el UNICEF participa en el ámbito de la inmunización. UN 24 - والقضاء على شلل الأطفال مثال آخر من أمثلة الشراكة الناجحة والقوية التي تسهم اليونيسيف فيها في مجال التحصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد