ويكيبيديا

    "el valle del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وادي
        
    • غور
        
    • ووادي
        
    • بوادي
        
    • لوادي
        
    • وفالليه ديل
        
    • بالي ديل
        
    • من الوادي
        
    51. el valle del Neretva, al sur de Mostar, ha estado tradicionalmente poblado por croatas. UN ١٥ ـ كان وادي نيريتفا جنوب موستار مأهولا في المعتاد بالكروات بشكل غالب.
    El Comité también aprobó la construcción de 50 viviendas iniciada por el gobierno en el valle del Jordán. UN ووافقت اللجنة كذلك على البناء الذي بدأته الحكومة ﻟ ٥٠ وحدة سكنية في وادي اﻷردن.
    El Gobierno de Georgia, por otro lado, reafirmó que la situación en el valle del alto Kodori no era negociable. UN وعلى الجانب الآخر، أكدت الحكومة الجورجية مجددا أن الحالة في منطقة وادي كودوري الأعلى غير قابلة للتفاوض.
    Este mes han mejorado ligeramente los desplazamientos en el valle del Jordán. UN وشهد هذا الشهر تحسنا طفيفا في التنقل في غور الأردن.
    El Primer Ministro israelí afirmó que Israel nunca accedería a abandonar el valle del Jordán. UN وقد أعلن رئيس وزراء إسرائيل أن إسرائيل لن تنسحب أبداً من وادي الأردن.
    ¿Así que este tipo de cosas se han encontrado en el valle del Ganges? Open Subtitles لذلك تم العثور على هذا النوع من الشيء في وادي نهر الغانج؟
    Lo controla el valle del Silicio. Está en el Comité de Neutralidad de Internet. Open Subtitles يتبع لقطاع وادي السيليكون ، ويترأس اللجنة القضائية ، وهو محايد كليا
    Taijun y los demás están atrapados en el valle del Lobo Hambriento. Open Subtitles تاي جون و الاخريات وقعو في فخ وادي الذئب الجائع.
    Desde el golfo de Méjico hasta el valle del Mississippi, los problemas crecen. Open Subtitles من خليج المكسيك الحق حتى وادي المسيسيبي الكارثة قادمة لا محاله
    Cualquier otra pregunta sobre el valle del Jordán debe dirigirse al Departamento de Estado. Open Subtitles الآن، أية أسئلة أخرى بخصوص وادي الأردن يجب توجيهها إلى وزارة الخارجية
    Mediante otro estudio se examina el cultivo del opio y la cannabis en el valle del Bekaa en el Líbano. UN وهناك دراسة أخرى لفحص زراعة اﻷفيون والقنب في وادي البقاع بلبنان.
    En el valle del Volta la oncocercosis se ha reducido hasta un punto tal que los habitantes de las aldeas pueden volver a sus fincas. UN وخفض معدل اﻹصابة بالعمى النهري في وادي فولتا إلى حد أنه أصبح من الممكن للقرويين العودة إلى مزارعهم.
    También se había presupuestado otro millón de NIS para construir 50 viviendas en el valle del Jordán. UN وفي الميزانية اعتماد إضافي قدره مليون شيقيل اسرائيلي جديــد لبناء خمسين وحدة سكنية في وادي اﻷردن.
    En otro hecho ocurrido en el valle del Jordán se detuvo a un infiltrado armado proveniente de Jordania. UN وفي حادث آخر، اعتقل في وادي اﻷردن مسلح تسلل من اﻷردن.
    el valle del Neelam en Azad Cachemira está totalmente aislado debido a los constantes disparos efectuados desde el lado indio de la línea de control. UN وأصبح وادي نيلام في أزاد كشمير معزولا تماما بسبب إطلاق النار المستمر من الجانب الهندي عند خط المراقبة.
    Se ha informado de la existencia de un estado de excepción de hecho en el valle del río Senegal. UN وأبلغ أن هناك حالة طوارئ بحكم اﻷمر الواقع قائمة في وادي نهر السنغال.
    Los asentamientos judíos en el valle del Jordán seguirán bajo control israelí. UN وستظل المستوطنات اليهودية في وادي اﻷردن تحت السيطــــرة اﻹسرائيلية.
    En 2011, el mayor número de demoliciones se registró en el valle del Jordán donde se derribaron 199 estructuras, de las que 88 eran viviendas palestinas. UN وتعرضت المباني في غور الأردن لأكبر عدد من عمليات الهدم في عام 2011، حيث تم هدم 199 مبنى، 88 منها مساكن فلسطينيين.
    Unos 8.300 colonos viven en el valle del Jordán, y su número va en aumento debido al reasentamiento de los colonos de Gaza. UN وهناك نحو 300 8 مستوطن يعيشون في غور الأردن، وأعدادهم تتزايد نتيجة لعملية إعادة توطين مستوطنين ممن تم إجلاؤهم من غزة.
    Durante mi misión, visité Jerusalén, Gaza, Jericó, el valle del Jordán, Yenín y Ramallah. UN وخلال بعثتي، قمت بزيارة القدس وغزة وأريحا ووادي الأردن وجنين ورام الله.
    En Irbid se estableció un nuevo dispensario maternoinfantil y se concluyeron los trabajos de expansión del centro sanitario de Kraymeh en el valle del Jordán. UN فقد أقيم مركز جديد لصحة اﻷم والطفل في إربد، وانتهى العمل على توسيع النقطة الصحية في الكريمة، بوادي اﻷردن.
    El 9 de septiembre, el Sr. Ariel Sharon, Ministro de Infraestructura Nacional, reveló varios planes de desarrollo para el valle del Jordán que complacieron sobremanera a los dirigentes de los asentamientos del valle. UN ٧١٦ - وفي ٩ أيلول/سبتمبر، كشف وزير البنية اﻷساسية الوطنية أرييل شارون النقاب عن عدة خطط عمرانية لوادي اﻷردن، وهو ما ابتهج له زعماء مستوطنات الوادي.
    Los de Antioquia, Atlántico, el distrito de la capital, Santander y el valle del Cauca han sido los más afectados. UN وتعتبر أنتيوكيا، وأتلانتيكو، وديستريتو كابيتال، وسانت أندير، وفالليه ديل كاوكا أكثر المناطق تضرراً.
    En agosto de 2010, un grupo de soldados de las Fuerzas Militares de Colombia ocupó una escuela en el valle del Cauca. UN وفي آب/أغسطس 2010، احتلت مجموعة من جنود القوات المسلحة الكولومبية مدرسة في بالي ديل كاوكا.
    Al tiempo que Israel sigue sofocando a la ciudad santa de Jerusalén, también ejecuta sus planes para anexar el valle del Jordán mediante la expulsión de dicho valle de la población palestina. UN وفيما تواصل إسرائيل خنـقَ مدينة القدس المقدسـة، تقـوم بتنفيذ مخططاتها الرامية إلى ضــمّ وادي نهر الأردن، بطـرد سكانـه الفلسطينيـين من الوادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد