Un tipo que conozco se desplomó en el vestíbulo del hotel donde trabaja. | Open Subtitles | شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه |
Se encargan de estar de pie por el vestíbulo... con las pollas en la mano. | Open Subtitles | أساسا يُعهد إليهم الوقوف حول ردهة الفندق أعضاؤهم بأيديهم تعرفون ما أقصد ؟ |
el vestíbulo dispone de dos cajeros automáticos que funcionan las 24 horas del día El cajero automático exterior funciona las 24 horas del día | UN | وفي الردهة جهازان آليان لصرف النقود متاحان لمدة ٢٤ ساعة في اليوم، وهناك جهاز خارجي متاح ٢٤ ساعة في اليوم. |
de hecho estoy segura de que vendrá. Oh creo que la vi en el vestíbulo. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا متأكدة أن ليبي ستأتي أعتقد أني أراها في الردهة الآن |
Uno baja hacia nuestro vestíbulo pasa por el vestíbulo con nuestros colgantes, les gusten o no, subiendo por la escalera que conduce al auditorio. | TED | تنزل باتجاه البهو, تمشي عبر البهو بين أضوائنا المتدلية, أعجبتك أم لم تعجبك, تصعد الدرج الذي يودي بك إلى المدرج. |
Estuve en una vista de inmigración toda la mañana, y cuando salí, vi las noticias en el vestíbulo. | Open Subtitles | كنت حاضرا جلسة استماع للهجره طوال الصباح وحالما انتهيت ، شاهدت نشرة الاخبار في الرواق |
¿Para tener un antiguo Pulitzer juntando polvo en el vestíbulo de "The Globe"? | Open Subtitles | ليكون لديك جائزة صحافة عتيقة تجمع الغبار في بهو مبنى الصحيفة؟ |
Tres guardaespaldas en su habitación, un guardia de avanzada en el vestíbulo. | Open Subtitles | ثلاثة حراس شخصيين في جناحه و واحد في ردهة الفندق |
Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار. |
Se recuerda a los miembros de las delegaciones que no se permite el consumo de refrescos en las salas de conferencias ni en el vestíbulo del Auditorio de la Biblioteca. | UN | ويرجى تذكير الوفود أن من غير المسموح به تعاطي المأكولات أو المشروبات في غرف الاجتماع أو في ردهة قاعة المكتبة. |
Los miembros de las delegaciones deberán permanecer junto a sus invitados todo el tiempo que éstos se encuentren en los predios de la Organización y acompañarles hasta el vestíbulo de visitantes cuando se marchen. | UN | ويطلب من أعضاء الوفود مرافقة ضيوفهم طيلة فترة وجودهم في المبنى ثم مرافقتهم عند عودتهم الى ردهة الزوار. |
El edificio resultó completamente destruido por el fuego, que se inició en el vestíbulo. | UN | ودُمر المبنى تماما في الحريق الذي بدأ من ردهة المدخل. |
Bueno, A) Estarás cargándolos toda la noche y B) terminarás dándole un masaje en los pies en el vestíbulo. | Open Subtitles | أولاً, سوف تحملهم طوال الليل و ثانياً, سينتهي بك المطاف معطياً إياها تدليك للقدم في الردهة |
Estaba sentado en el vestíbulo del Darling Plaza, esperando a mi papá leyendo el libro, | Open Subtitles | و جالس في الردهة في مجمع دارلنغ انتظر ابي , و أقرأ الكتاب |
Mi acosador me mandó 12 emails anoche, todos muy agresivos ¡y esto estaba abajo, en el vestíbulo esta mañana! | Open Subtitles | توصلت بـ12 رسالة من هذا المتحرش البارحة كلها عدوانية ووجدت هذه الدمية في الردهة هذا الصباح |
Aparentemente, hay algún tipo de convención en la ciudad, y quieren que lea mi ensayo en voz alta en el vestíbulo. | Open Subtitles | ،من الواضح، انه يوجد شيء من إجتماع في المدينة و يردونني أن أقرأ مقالتي بصوت عال في البهو |
Voy a esperarla en el vestíbulo, y sé que sueno como una acosadora, pero esto es muy diferente. | Open Subtitles | سوف اقوم بإنتظارها في البهو انا اعلم بإنيي ابدوا كملاحقة لكن ، هذا مختلف تماما |
el vestíbulo está comunicado con el edificio de conferencias por medio de dos amplios puentes que pasan por los salones de delegados y llevan a las entradas al salón de conferencias principal. | UN | ويربط البهو بمبنى المؤتمرات جسران عريضان يفضيان عبر أماكن استراحة الوفود إلى مداخل قاعة المؤتمرات الرئيسية. |
- Sí, no tenemos cámaras... en su puerta, pero nadie pasó por el vestíbulo. | Open Subtitles | عند ذلك الباب, ولكن لا أحد جاء من خلال المدخل إلى الرواق |
Había quedado con alguien en el vestíbulo como hace una hora más o menos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة |
el vestíbulo está acordonado con explosivos, General. | Open Subtitles | هذه القاعة مُحاطة بالمتفجرات، أيها اللواء. |
Control, localizamos a la chica en el vestíbulo principal. | Open Subtitles | المراقبة ، حددنا مكان البنت في اللوبي الرئيسيِ. |
..y atraviesa el vestíbulo mientras la Sra. Carroll la observa desde arriba, entra a la biblioteca.. | Open Subtitles | وتقوم بعبور الصالة, فى حين تراقبها السيدة كارول من أعلى, وتدخل الى المكتبة مباشرة |
Tenemos folletos en el vestíbulo sobre el monte Rushmore, Deadwood y Devil's Tower. | Open Subtitles | رائع,لدينا منشورات دعائية بالردهة لجبل رشمور,ديدوود و برج الشيطان |
El agente Holts estará en la entrada, y hay otro agente en el vestíbulo. | Open Subtitles | العميل هولتز سيبقى في الفناء وسيكون هناك عميل آخر في الرواق |
Hemos venido en cuanto nos hemos enterado. Esperemos en el vestíbulo. | Open Subtitles | لقد حضرنا بمجرد سماعنا بما حدث لننتظر فى الردهه |
Chicos, ¿me pueden dar la ubicación de las pinturas que estaban colgadas en el vestíbulo? | Open Subtitles | يا رجال هل يخبرني أحدكم بتحديث عن اللوحات التي علقت هنا في الأستقبال |
Cuando te vayan a mover, protestaré en el vestíbulo. | Open Subtitles | عندما يأتون لنقلك، سأتظاهر بالإحتجاج بالرواق. |
Es rosa. Es una nota que encontré en el vestíbulo al regresar a casa. | Open Subtitles | إنها رسالة, وجدتها في دهليز بيتي عندما عدت |