ويكيبيديا

    "en albania" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في ألبانيا
        
    • وفي ألبانيا
        
    • ففي ألبانيا
        
    • في كل من ألبانيا
        
    • في البانيا
        
    • إلى ألبانيا
        
    • الألبانية
        
    • ﻷلبانيا
        
    • بألبانيا
        
    • على ألبانيا
        
    • وألبانيا
        
    • ألبانيا منطقة
        
    • الى ألبانيا
        
    • ألباني
        
    • الألباني
        
    En 1994, el Centro organizó en Albania un programa similar de capacitación. UN ووضع المركز برنامجا تدريبيا مماثلا في ألبانيا في عام ١٩٩٤.
    Permítaseme señalar que la integración general de la minoría griega en todas las esferas de la vida en Albania es ya una realidad. UN اسمحوا لي بأن أشير الى أن الاندماج الشامل لﻷقلية اليونانية في جميع مجالات الحياة في ألبانيا هو بالفعل حقيقة ثابتة.
    Le complace observar que Grecia, al igual que Albania, considera a la minoría griega en Albania un puente entre los dos países. UN وقال إنه يشعر بالسرور إذ يلاحظ أن اليونان، مثل ألبانيا، ترى اﻷقلية اليونانية في ألبانيا تمثل جسرا بين البلدين.
    La OSCE ha establecido un sistema de vigilancia relativamente modesto pero eficaz en Albania. UN ولقد طورت المنظمة في ألبانيا قدرات رصد فعالة، ولئن كانت متواضعة نسبيا.
    Hasta ahora, el FNUAP tan sólo ha establecido una oficina en Albania. UN وحتى اﻵن لم ينشئ الصندوق إلا مكتبا واحدا في ألبانيا.
    La comercialización social era considerable en la India y el Pakistán, así como en Albania, Burkina Faso y Egipto. UN وقالت إن التسويق على الصعيد الاجتماعي قوي في باكستان والهند، وكذلك في ألبانيا وبوركينا فاسو ومصر.
    La comercialización social era considerable en la India y el Pakistán, así como en Albania, Burkina Faso y Egipto. UN وقالت إن التسويق على الصعيد الاجتماعي قوي في باكستان والهند، وكذلك في ألبانيا وبوركينا فاسو ومصر.
    El año pasado, tuvo cierto éxito en Albania, la República del Congo y El Salvador. UN وفي العام الماضي أحرز البرنامج قدرا من النجاح في ألبانيا وجمهورية الكونغو والسـلفادور.
    El único puesto imputado al presupuesto será uno del cuadro orgánico de contratación nacional redesplegado desde la Oficina del FNUAP en Albania. UN والوظيفة الوحيدة التي ستحمل تكاليفها على الميزانية هي وظيفة موظف فني وطني تنقل من المكتب الميداني للصندوق في ألبانيا.
    Una donación del Gobierno de Italia contribuyó a elaborar una estrategia de 30 años sobre el desarrollo del sistema de seguridad social en Albania. UN :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا.
    IPAS también trabaja a través de socios o consultores en Albania, Rumania y una serie de países de África. UN وتعمل آيباس أيضا من خلال شركاء أو مستشارين في ألبانيا ورومانيا وعدد من البلدان في أفريقيا.
    Sant ' Egidio también desempeñó un papel constructivo en Albania, Kosovo, el Líbano y países de América Latina y África. UN كما اضطلعت حركة سانت دييغو بأدوار بناءة في ألبانيا وكوسوفو ولبنان وغيرها من بلدان أمريكا اللاتينية وأفريقيا.
    En general, en Albania no hay problemas para determinar la ciudadanía del hijo. UN وبصفة عامة، لا توجد في ألبانيا مشاكل تتعلق بتحديد جنسية الطفل.
    Fondo Fiduciario de la CEE para el apoyo integrado a la descentralización en Albania UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية المخصص لتقديم الدعم المتكامل للامركزية في ألبانيا
    El Defensor del Pueblo, mediador entre la administración y los ciudadanos, y sus actividades se consideraban muy útiles para mejorar la administración en Albania. UN فبصفته وسيطاً بين الإدارة والأفراد، يُعدُّ أمين المظالم وما يقوم به من أنشطة في ألبانيا أداة مفيدة جداً لتحسين الإدارة.
    Al Comité le continúa preocupando, sin embargo, la persistencia de un elevado nivel de violencia contra las mujeres en Albania. UN بيد أن القلق ما زال يساور اللجنة إزاء استمرار ارتفاع معدل انتشار العنف ضد المرأة في ألبانيا.
    Allá en Albania, hice que me leyeran cada una de tus cartas. Open Subtitles في ألبانيا جعلت كلّ شخص يقوم بقراءة تلك الرسائل لي
    De lo anterior se desprende que la rentabilidad de la inversión en Albania es a todas luces inferior a la de los países menos adelantados. UN وكما يتضح، فإن إنتاجية الاستثمار في ألبانيا أقل بكثير من إنتاجية الاستثمار في أقل البلدان نموا.
    en Albania, el año 1996 fue el último año del primer programa de asistencia del FNUAP. UN وكان عام ١٩٩٦ آخر عام ﻷول برنامج مساعدة اضطلع به صندوق اﻷمم المتحدة السكاني وفي ألبانيا.
    en Albania, por ejemplo, un programa de 30 minutos de duración difundido con gran éxito por Radio Tirana ha estado ofreciendo a los jóvenes albaneses información fidedigna sobre diversas cuestiones de salud reproductiva. UN ففي ألبانيا على سبيل المثال، ظل برنامج أسبوعي ناجح مدته ثلاثون دقيقة يبث من إذاعة تيرانا يقدم للشباب اﻷلبان معلومات دقيقة عن مجموعة من القضايا المتعلقة بالصحة اﻹنجابية.
    La iniciativa se está llevando a cabo de forma experimental en Albania, Marruecos y Nepal durante un período de dos años. UN ويجري تنفيذ هذه المبادرة على أساس تجريبي في كل من ألبانيا ونيبال والمغرب على مدى فترة سنتين.
    Todo esto ha surgido porque las minorías étnicas en Albania viven en armonía con los albaneses y no son maltratadas por el Gobierno. UN وقد حدث هذا كله ﻷن اﻷقليات الاثنية في البانيا تعيش في وئام مع اﻷلبان ولا تتعرض ﻷي معاملة سيئة من الحكومة.
    Como todos sabemos, la Operación Alba fue un éxito total que sirvió para restablecer en Albania el derecho, el orden y un Gobierno legítimo. UN وكما نعي جميعا، كانت عملية ألبانيا ناجحة تماما، مما ساعد على إعادة سلطة القانون والنظام والحكومة الشرعية إلى ألبانيا.
    en Albania, antes de la Segunda Guerra Mundial, se consideraba que el matrimonio era un medio de adquirir la ciudadanía. UN كان الزواج في ألبانيا، قبل الحرب العالمية الثانية، يعتبر سبيلاً إلى الحصول على الجنسية الألبانية.
    En caso oportuno, podrían enviarse misiones de asesoramiento que ofreciesen su colaboración, como ya se ha hecho, por ejemplo, en Albania. UN ويمكن، حيثما يكون ذلك مناسبا، الاضطلاع ببعثات استشارية مشتركة وهو ما حصل بالنسبة ﻷلبانيا مثلا.
    Otra característica de la inmigración en Albania es que los permisos de trabajo renovables son casi iguales para hombres y mujeres. UN ومن السمات الأخرى في نظام الهجرة بألبانيا أن تصاريح العمل القابلة للتجديد تكاد تكون متكافئة بين الذكور والإناث.
    Me permito sugerir que esta operación se centre en Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia, donde las necesidades son más mayores. UN وأود أن أقترح أن تركز تلك العملية على ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث تبلغ الاحتياجات أقصاها.
    Se llevaron a cabo otras misiones electorales en Albania, Etiopía, Malí y Mozambique. UN وأوفدت بعثات أخرى لﻹشراف على الانتخابات التي أجريت في اثيوبيا وألبانيا ومالي وموزامبيق.
    Programa CARDS de la CEE para acabar con las explosiones de minas en Albania para fines de 2006 UN برنامج الجماعة لتقديم المساعدة من أجل التعمير والتنمية وتثبيت الاستقرار الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية الأوروبية لجعل ألبانيا منطقة خالية من أثر الألغام قبل نهاية سنة 2006
    Otras misiones electorales se llevaron a cabo en Albania, Malí, Etiopía y Mozambique. UN وتم القيام ببعثات انتخابية أخرى الى ألبانيا ومالي واثيوبيا وموزامبيق.
    Pensé que habías sido extraditado a una prisión en Albania. Open Subtitles توقعت أنه تم تسليمك لسجن ألباني
    Hubo problemas en Albania para introducir en el país bienes y equipo porque la legislación del país exigía el pago del impuesto sobre el valor añadido (IVA). UN لقد كانت هناك مشاكل في ألبانيا في إدخال المعدات والسلع إلى البلاد بسبب مدفوعات ضريبة القيمة المضافة التي يشترطها القانون الألباني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد