ويكيبيديا

    "en el hospital" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المستشفى
        
    • في مستشفى
        
    • في المشفى
        
    • بالمستشفى
        
    • فى المستشفى
        
    • بالمشفى
        
    • إلى المستشفى
        
    • بمستشفى
        
    • في المستشفي
        
    • في المُستشفى
        
    • إلى مستشفى
        
    • في المستشفيات
        
    • في مشفى
        
    • وفي مستشفى
        
    • من المستشفى
        
    Según la Voz de Israel, fue herido de gravedad un cuarto policía que después murió en el hospital. UN ووفقا ﻹذاعة صوت إسرائيل، أصيب فرد رابع من الشرطة إصابات خطيرة وتوفي لاحقا في المستشفى.
    Estaba recibiendo tratamiento en el hospital americano de Gaziantep y cuando acabara su convalecencia se le daría de alta. UN وكان يتلقى العلاج في المستشفى اﻷمريكي في غازيانتيب وسيخرج من المستشفى بعد قضاء فترة النقاهة كاملة.
    Un albanés de Kosovo, el Sr. Halit Geci, falleció posteriormente en el hospital a causa de sus heridas. UN وتوفي مواطن ألباني من كوسوفو، هو السيد هاليت جيتشي، فيما بعد متأثراً بجراحه في المستشفى.
    Renovación de una sala para la unidad médica en el hospital de Kigali UN تجديد منطقة الجناح في الوحدة الطبية في مستشفى كيغالي ٠٠٠ ٢٠
    Los fondos del Programa de Aplicación de Paz también permitieron finalizar las tareas de construcción adicional en el hospital de Qalqilia. UN وأتاحت الأموال التي أتيحت أيضا في إطار برنامج إقرار السلام استكمال بعض عمليات التشييد الأخرى في مستشفى قلقيلية.
    Bonica buscó a todos los especialistas en el hospital, cirujanos, neurólogos, psiquiatras, entre otros. TED تعقب بونيكا كل المختصين في المشفى.. الجراحين، أطباء الأعصاب، الأطباء النفسيين، وآخرين.
    La otra vez fue igual. Que sólo estaría en el hospital un tiempo. Open Subtitles هكذا كان الحال من قبل قائلين أنها ستبقى بالمستشفى لمدة قصيرة
    Una hora después sufrió un colapso repentino y posteriormente fue declarado muerto en el hospital. UN وبعد ذلك بساعة انهار فجأة وأُعلن في وقت لاحق أنه توفي في المستشفى.
    en el hospital militar también hay casos de mutilaciones graves ocasionadas por minas antipersonal colocadas por los rebeldes. UN ويوجد في المستشفى العسكري أيضا حالات تشوه خطيرة ناجمة عن ألغام مضادة للأفراد زرعها المتمردون.
    La tasa de utilización de la capacidad es del 67,3% en la Clínica y del 52,7% en el hospital Especial. UN وبلغ معدل استغلال طاقة العيادة 3ر67 في المائة، بينما بلغ ذلك في المستشفى الخاصة 7ر52 في المائة.
    A su madre también le dispararon y murió de las consecuencias en el hospital. UN كما تم إطلاق النار على والدتها التي توفيت بعد ذلك في المستشفى.
    La información también se facilitó a las fuerzas de seguridad que interrogaron a los pacientes en el hospital. UN وقُدمت هذه المعلومات أيضاً إلى قوات الأمن التي قامت باستجواب المرضى أثناء إقامتهم في المستشفى.
    Dos de los soldados permanecieron ocho días en el hospital antes ser dados de alta. UN وظل اثنان من الجنود في المستشفى ثمانية أيام قبل أن يُسمح لهم بالمغادرة.
    Pero a la mañana siguiente, mientras estaba en el hospital, recibí una llamada. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Una mujer la mensajeó para ver si el medicamento que le recetaron en el hospital era bueno durante el embarazo. TED راسلتها إمراة تسأل إذا ما كان الدواء الذي وُصِفَ لها في المستشفى جيد لتأخذه أثناء فترة الحمل.
    La cirugía reparadora sólo se practica en Tirana, en el hospital Madre Teresa. UN لا تتوفر الجراحة التصحيحية إلا في تيرانا في مستشفى الأم تيرزا.
    En agosto me uní a un equipo para instalar una unidad de tratamiento del ébola en el hospital JFK de Monrovia. TED في أغسطس انضممت إلى الفريق في مستشفى جيه إف كيه في مونروفيا من أجل إنشاء وحدة معالجة إيبولا.
    Conocí a Adrianne cuando tomaron esta foto en el hospital de rehabilitación Spaulding. TED قابلت إدريان عندما إلتُقطت هذه الصورة في مستشفى سبولدينج لإعادة التأهيل
    Ya sabe cuáles le gustan a mi mujer. Después de ocho meses en el hospital esto debe parecerle un hogar. Open Subtitles . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل
    Si os hubiesen confundido en el hospital, entonces tú serías Britney Spears. Open Subtitles تخيلي لو أن الامر اختلط بالمستشفى لكنتي الآن بريتني سبيرز
    ¿Me puede imaginar estando 15 días en el hospital sin ver a un solo cliente? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيلنى أكثر من أسبوعين فى المستشفى دون رؤية عميل واحد
    Dos años después, justo tras el 11 de septiembre me atacaron en el calabozo, y me metieron en el hospital. Open Subtitles منذ سنتين , وهذا صحيح من بعد أحداث 11 سبتمتبر. أستقللت الشراعية ، و ألقي بي بالمشفى.
    Como consecuencia de esta demora, la paciente perdió mucha sangre y al parecer falleció dos horas después de entrar ingresada en el hospital. UN ونتيجة لهذا التأخير يزعم أن المريضة فقدت كمية كبيرة من دمها. ويدعى أنها توفيت بعد ساعتين من وصولها إلى المستشفى.
    Como resultado, dio comienzo un programa especial para la formación posgrado de doctores en anestesiología, cirugía general, medicina interna, obstetricia y ginecología y pediatría en el hospital Makassed de Jerusalén. UN وكنتيجة لذلك، بدأ برنامج تدريبي خاص بعد التعليم الجامعي لﻷطباء في التخدير، والجراحة العامة، والطب الباطني، والقبالة وأمراض النساء، وأمراض اﻷطفال بمستشفى المقاصد في القدس.
    Me estaban tratando en el hospital... cuando los médicos supieron que sólo me salvaría... un transplante de médula ósea. Open Subtitles كنت في المستشفي أتلقّي العلاج عندما أدرك الأطبّاء أن الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذ حياتي
    Y es por eso que ahora ocho "Payasos" están en el hospital. Open Subtitles لهذا السبب 8 من أعضاء المُهرجين الآن في المُستشفى.
    Según una fuente independiente, 14 personas ingresaron en el hospital de Belfast por lesiones causadas por estos proyectiles. UN ووفقاً لمصدر مستقل، نقل 14 شخصاً إلى مستشفى بلفاست بسبب إصابتهم بالقذائف ذات الأثر المخفف.
    Mucha demora en el hospital público de la zona y menos calidad de servicio. Open Subtitles سجلات أكبر في المستشفيات العامة القريبة و أقل جودة في العناية الطبية
    Cuando estaba en el hospital en Atenas, el cirujano me dijo que iba a realizar una cirugía laparoscópica. TED لذكا كنت في مشفى في أثينا والجراح كان يخبرني هو سيقوم بأداء عملية جراحية بالمنظار
    en el hospital AIMS, toda el agua circula y es objeto de reutilización. UN وفي مستشفى معهد أمريتا للعلوم الطبية، تم تأمين المياه الجارية وتنقيتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد