ويكيبيديا

    "en esta partida obedece" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت هذا البند
        
    • ضمن هذا البند
        
    • تحت هذا العنوان هو
        
    El aumento registrado en esta partida obedece en gran medida a la necesidad de llevar a cabo una actualización fundamental del equipo de comunicaciones. UN والمطلوب زيادة الميزانية تحت هذا البند للقيام بعمليات التحسين اللازمة لمعدات الاتصالات.
    La diferencia de 24.100 dólares en esta partida obedece a los créditos destinados al combustible para dos embarcaciones de la unidad fluvial. UN 18 - يُعزى الفرق البالغ 100 24 دولار تحت هذا البند إلى تغطية تكاليف الوقود لقاربين تابعين للوحدة النهرية.
    La diferencia de 172.800 dólares en esta partida obedece al aumento de la plantilla de Voluntarios de las Naciones Unidas de la Operación en cinco nuevos puestos. UN 35 - يُعزى الفرق البالغ 800 172 دولار تحت هذا البند إلى الزيادة في ملاك متطوعي الأمم المتحدة في العملية بمقدار 5 وظائف.
    La diferencia de 204.400 dólares en esta partida obedece principalmente a un despliegue acelerado de observadores militares durante el período de que se informa. UN 38 - يرجع الفرق البالغ 400 204 دولار ضمن هذا البند أساسا إلى سرعة نشر المراقبين العسكريين.
    La diferencia de 1.100.400 dólares en esta partida obedece principalmente a la reducción de la dotación autorizada de oficiales de enlace militar desde 38 en el ejercicio económico 2008/2009 hasta 8 en 2009/2010. UN 104 - العامل الرئيسي الذي أدى إلى فرق بمبلغ 400 100 1 دولار تحت هذا العنوان هو تخفيض العدد المأذون به لضباط الاتصال العسكري من 38 في الفترة المالية 2008/2009 إلى 8 في الفترة 2009/2010.
    17.2 El aumento de 104.200 dólares en esta partida obedece a gastos comunes de personal más altos de lo previsto. UN ١٧-٢ تتصل الزيادة البالغة ٢٠٠ ١٠٤ دولار تحت هذا البند بارتفاع التكاليف المشتركة للموظفين عن المتوقع.
    IS3.18 El aumento que se consigna en esta partida obedece principalmente a las necesidades adicionales relativas a los costos de producción de los libros de las Naciones Unidas. UN إ ٣-١٨ الزيادة المدرجة تحت هذا البند تعكس بصورة رئيسية الاحتياجات الاضافية فيما يتعلق بتكاليف انتاج كتب اﻷمم المتحدة.
    El crecimiento propuesto en esta partida obedece al considerable incremento de los gastos en comunicaciones durante los últimos bienios al haber aumentado el uso de los medios de transmisión por facsímil y correo electrónico entre la Sede y las dependencias del Departamento sobre el terreno; UN ويعزى النمو المقترح تحت هذا البند الى زيادات كبيرة في تكاليف الاتصالات خلال فترة السنتين اﻷخيرة نتيجة للاستعمال المتزايد للفاكسيميلي واﻹرسال بالبريد الالكتروني بين المقر ووحدات اﻹدارة في الميدان؛
    El aumento sustancial de las necesidades en esta partida obedece fundamentalmente a la conversión de 151 puestos temporarios financiados con cargo a los créditos para personal temporario general en puestos de plantilla de contratación local. UN إن الزيادة الكبيرة في الاحتياجات تحت هذا البند هي نتيجة أساسا لتحويل ١٥١ وظيفة مؤقتة ممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف محلية ثابتة.
    El aumento en esta partida obedece a que, por primera vez, se necesitan seis puestos de Voluntarios de las Naciones Unidas, como se indica en el párrafo 11 del presente informe. UN ٧ - تتصل الزيادة تحت هذا البند بطلب ست وظائف لمتطوعي اﻷمم المتحدة، ﻷول مرة، على النحو المبين في الفقرة ١١ من الجزء الرئيسي لهذا التقرير.
    El aumento en esta partida obedece primordialmente al reemplazo de vehículos resistentes a las minas. UN ١٠ - تعزى الزيادة تحت هذا البند أساسا الى استبدال تسع مركبات واقية من اﻷلغام.
    La diferencia de 521.600 dólares en esta partida obedece a que se alquilaron menos lanchas rápidas y remolcadores de lo previsto. UN 18 - يعزى الفرق البالغ 600 521 دولار تحت هذا البند إلى استئجار عدد أقل مما كان متوقعا من الزوارق السريعة وزوارق الدفع.
    La diferencia de 685.300 dólares en esta partida obedece a un incremento de las necesidades de autonomía logística debido al despliegue acelerado de los contingentes militares. UN 21 - يعزى الفرق البالغ 300 685 دولار تحت هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتصلة بالاكتفاء الذاتي نتيجة التعجيل بنشر الوحدات العسكرية.
    La diferencia de 19.065.700 dólares en esta partida obedece a un aumento del 14% de la dotación del componente militar de la Operación. UN 11 - يُعزى الفرق البالغ 700 065 19 دولار تحت هذا البند إلى زيادة نسبتها 14 في المائة في قوام العنصر العسكري للعملية.
    La diferencia de 11.101.400 dólares en esta partida obedece al despliegue de tres unidades de policía constituidas integradas en total por 375 agentes. UN 12 - يُعزى الفرق البالغ 400 101 11 دولار تحت هذا البند إلى نشر ثلاث وحدات شرطة مشكلة مجموع قوامها 375 فردا.
    La diferencia de 4.136.400 dólares en esta partida obedece al aumento de la dotación de policía de las Naciones Unidas de la Operación en 100 efectivos. UN 31 - يُعزى الفرق البالغ 400 136 4 دولار تحت هذا البند إلى زيادة في قوة شرطة الأمم المتحدة للعملية بواقع 100 فرد.
    constituidas de la Operación La diferencia de 8.805.000 dólares en esta partida obedece al aumento de la dotación de las unidades de policía constituidas de la Operación en 375 efectivos. UN 32 - يُعزى الفرق البالغ 000 805 8 دولار تحت هذا البند إلى زيادة في عدد أفراد الشرطة المشكلة للعملية بـ 375 فرداً.
    La diferencia en esta partida obedece principalmente a la adquisición de 79 vehículos todo terreno de uso general, 1 autobús mediano y 2 vehículos civiles blindados, así como el suministro de gasolina, aceite y lubricantes. UN 39 - يُعزى الفرق تحت هذا البند أساساً إلى اقتناء 79 مركبة رباعية الدفع متعددة الأغراض وحافلة متوسطة الحجم ومركبتين مدنيتين مصفحتين إلى جانب الاعتمادات المتعلقة بالوقود والزيوت ومواد التشحيم.
    La diferencia de 6.632.900 dólares en esta partida obedece a la desaceleración del despliegue de los contingentes durante el período de que se informa. UN 39 - يرجع الفرق البالغ 900 632 6 دولار ضمن هذا البند إلى بطء نشر أفراد الوحدات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La diferencia de 1.233.100 dólares en esta partida obedece a la desaceleración del despliegue de los agentes de policía durante el período de que se informa. UN 40 - يرجع الفرق البالغ 100 233 1 دولار ضمن هذا البند إلى بطء نشر أفراد الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La diferencia de 1.119.400 dólares en esta partida obedece principalmente a la terminación del contrato de apoyo aéreo de la Misión, efectiva el 15 de junio de 2008. UN 115 - العامل الرئيسي الذي أسهم في ظهور فرق بمبلغ 400 119 1 دولار تحت هذا العنوان هو إنهاء عقد دعم جوي للبعثة اعتبارا من 15 حزيران/يونيه 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد