ويكيبيديا

    "en freetown" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في فريتاون
        
    • في مدينة فريتاون
        
    • وفي فريتاون
        
    • إلى فريتاون
        
    • بفريتاون
        
    • في كل من فريتاون
        
    • في مدينتي فريتاون
        
    • فريتاون في
        
    • الى فريتاون
        
    en Freetown se destacarían dos equipos móviles de cinco observadores cada uno. UN وسينشر فريقان متحركان يضم كل منهما خمسة مراقبين في فريتاون.
    Mi Representante Especial en Freetown sigue vigilando de cerca la situación y plantea las cuestiones pertinentes al Gobierno. UN ويواصل ممثلي الخاص في فريتاون مراقبة الحالة عن كثب ويثير مع الحكومة المسائل ذات الصلة.
    La reducción de las operaciones en Freetown ya ha comenzado en 2007 y se intensificará en los próximos años. UN وشُرع في تقليص العمليات في فريتاون بالفعل في عام 2007، وسيتم تكثيف ذلك في السنوات القادمة.
    La Comisión se enfrenta a varias limitaciones, entre ellas falta de personal y espacio de oficinas inadecuado en Freetown. UN وتواجه اللجنة عددا من القيود بما في ذلك نقص الموظفين وعدم كفاية أماكن المكاتب في فريتاون.
    En cuanto a los 10 observadores restantes que quedaron de reserva en Freetown, posteriormente fueron repatriados cinco de ellos y los otros cinco fueron enviados de regreso a Monrovia. UN ومن بين اﻟ ٠١ المتبقين في حالة تأهب في فريتاون أعيد ٥ إلى أوطانهـم وعـــاد اﻟ ٥ اﻵخرون إلى مونروفيا.
    Los observadores militares evacuados fueron repatriados posteriormente, salvo 10 observadores que permanecieron de reserva en Freetown. UN وأعيد المراقبون العسكريون الذين تم إخلاؤهم بعد ذلك الى أوطانهم ما عدا ١٠ مراقبين ظلوا في حالة تأهب في فريتاون.
    No obstante, 10 observadores militares permanecen en reserva en Freetown y regresarán a Monrovia en cuanto la situación lo permita. UN بيد أن ٠١ مراقبين ظلوا على أهبة الاستعداد في فريتاون وسيعودون إلى مونروفيا حالما سمحت اﻷحوال.
    En su informe, el Secretario General recomendó que se abriera una oficina en Freetown para que se ocupara de los problemas militares, políticos y humanitarios y trabajara con todas las partes. UN وأوصى اﻷمين العام في تقريره بافتتاح مكتب في فريتاون لتغطية المشاكل العسكرية والسياسية واﻹنسانية والعمل مع جميع اﻷطراف.
    En su informe, el Secretario General recomendó que se abriera una oficina en Freetown para que se ocupara de los problemas militares, políticos y humanitarios y trabajara con todas las partes. UN وأوصى اﻷمين العام في تقريره بفتح مكتب في فريتاون لمعالجة المشاكل العسكرية والسياسية واﻹنسانية والعمل مع جميع اﻷطراف.
    Los miembros también tomaron nota con aprobación de las propuestas del Secretario General para reabrir la oficina de las Naciones Unidas en Freetown. UN كذلك أحاط اﻷعضاء علما مع الموافقة باقتراح اﻷمين العام إعادة فتح مكتب اﻷمم المتحدة في فريتاون.
    Durante y después de su estadía en Freetown, el equipo recibió en reiteradas oportunidades información de que se estaban comprando ilegalmente armas que se pagaban con la venta de diamantes. UN وتلقى الفريق، أثناء وجوده في فريتاون وبعد مغادرته لها، تقارير تفيد أن مبيعات اﻷسلحة غير المشروعة تسدد من بيع اﻷلماس.
    Además, Sierra Leona proporciona asilo a 14.000 refugiados de Liberia, la mayor parte de los cuales se encuentran en campamentos situados en Freetown y sus alrededores. UN وباﻹضافة إلى ذلك، توفر سيراليون ملجأ ﻟ ٠٠٠ ٤١ لاجئ ليبيري، يقيم معظمهم في مخيمات في فريتاون وحولها.
    Los Ministros tomaron nota asimismo con satisfacción de que las operaciones militares registradas en Freetown habían arrojado un número mínimo de bajas y daños materiales. UN ولاحظوا أيضا بارتياح أن العمليات العسكرية في فريتاون أسفرت عن وقوع أدنى حد من الخسائر في اﻷرواح والممتلكات.
    La mayoría de los sierraleonenses que se refugiaron en Conakry durante los combates en Freetown han regresado. UN وعادت الغالبية من مواطني سيراليون الذين لجأوا الى كوناكري في أثناء القتال الذي دار في فريتاون.
    El primer paso consiste en fortalecer la oficina de mi Enviado Especial en Freetown. UN فكخطوة أولى، أعتزم تعزيز مكتب مبعوثي الخاص في فريتاون.
    Algunas de las víctimas eran niños y por lo menos uno de esos casos ocurrió en Freetown. UN ومن بين القتلى بعض اﻷطفال وحدوث ما لا يقل عن حالة قتل واحدة من هذا النوع في فريتاون.
    Actualmente hay más de 1.000 detenidos por esta razón en la cárcel de Pademba Road en Freetown. UN ويوجد في السجن الكائن على طريق باديمبا في فريتاون ما يربو على ٠٠١ من هؤلاء المحتجزين.
    Amnistía Internacional está examinando, también, la detención y el procesamiento en Freetown de personas acusadas de participar en la junta o de colaborar con ella. UN وتستعرض المنظمة أيضا احتجاز ومحاكمة اﻷشخاص المهتمين بالاشتراك في المجلس العسكري أو التعاون معه، الجارية في فريتاون.
    La fuerza de las Naciones Unidas no tendría el mandato de velar por la seguridad en Freetown y el aeropuerto internacional de Lungi o proporcionar protección al Gobierno. UN ولن تُكلﱠف القوة بضمان اﻷمن في فريتاون والمطار الدولي في لونغي، أو بتوفير الحماية للحكومة.
    Uno de ellos es la elevada tasa de desempleo, especialmente entre las mujeres jóvenes y en Freetown y en otras grandes ciudades. UN أولا: ترتفع معدلات البطالة وبخاصة بين الشابات في البلد، ولا سيما في مدينة فريتاون والمدن الكبرى الأخرى.
    La mayor parte de las personas desplazadas están concentradas en una cadena de asentamientos situados entre Makeni y Koidu en el centro del país, en Kenema al este del país y en Freetown. UN ويتركز تجمع معظم المشردين في مجموعة من المستوطنات تقع بين ماكيني وكويدو في وسط البلد، وفي كينيما في الشرق وفي فريتاون.
    Koroma invitó al RUF a entrar en Freetown y unirse a su Gobierno. UN ودعا كوروما الجبهة المتحدة الثورية للدخول إلى فريتاون والانضمام إلى حكومته.
    Un total de 15 asesores especializados y seis asesores estratégicos serían asignados al cuartel general de la policía de Sierra Leona en Freetown. UN وسينشر ما مجموعه 15 مستشارا متخصصا وستة مستشارين استراتيجيين في مقر شرطة سيراليون بفريتاون.
    Estos programas se han ejecutado tanto en Freetown como en las provincias. UN وقد نفّذت هذه البرامج في كل من فريتاون والأقاليم.
    En 2009 se completará el proceso de reducción de puestos tanto en Freetown como en La Haya. UN وفي عام 2009، سيتم الفراغ من عملية التقليص في مدينتي فريتاون ولاهاي كلتيهما.
    Una vez culminada la Cumbre, el Comité Mixto de Seguridad se reunió del 5 al 7 de marzo de 2002, en Freetown. UN وفي أعقاب مؤتمر القمة هذا، اجتمعت اللجنة الأمنية المشتركة في فريتاون في الفترة من 5 إلى 7 آذار/مارس 2002.
    Agradecemos los esfuerzos del Secretario General por fortalecer la oficina de las Naciones Unidas en Freetown, así como su participación en el desarme y la desmovilización de los combatientes y el despliegue del personal de enlace y de asesoramiento en materia de seguridad a Freetown. UN ونقدر جهود اﻷمين العام لتقوية مكتب اﻷمم المتحدة في فريتاون، وكذلك اشتراك ذلك المكتب في نزع سلاح المتحاربين وتسريحهم، واستحداث مكتب اتصال عسكري وإيفاد أفراد أمن استشاريين الى فريتاون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد