ويكيبيديا

    "en la casa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المنزل
        
    • في البيت
        
    • في منزل
        
    • بالمنزل
        
    • فى المنزل
        
    • في بيت
        
    • في دار
        
    • داخل المنزل
        
    • بالبيت
        
    • في هذا المنزل
        
    • فى البيت
        
    • عند المنزل
        
    • حول المنزل
        
    • على المنزل
        
    • على منزل
        
    Sultan dijo que los jóvenes perseguidos por las FDI se habían visto obligados a refugiarse en la casa a altas horas de la noche. UN وذكر سلطان أن الشابين اللذين كان جيش الدفاع اﻹسرائيلي يطاردهما اضطرا إلى الدخول في المنزل في وقت متأخر من الليل.
    El Relator Especial contestó que la autorización podía ser otorgada por teléfono mientras la delegación permanecía en la casa. UN وردّ عليه المقرر الخاص قائلا إن التصريح ممكن منحه على الهاتف أثناء انتظار الوفد في المنزل.
    La mañana siguiente, los que se encontraban en la casa, unas 45 personas, decidieron abandonarla. UN وصباح اليوم التالي، قرر الموجودون في المنزل مغادرته وكان عددهم 45 شخصا تقريبا.
    Algunos de nosotros tenemos alarmas antirrobo en la casa y otros no lo tenemos. TED بعضنا لديه في البيت جرس إنذار عن اللصوص، و بعضنا ليس لديه.
    Se adujo para detenerla que había dormido en la casa de otro hombre. UN ويدعى أنه تم القبض عليها لأنها نامت في منزل رجل آخر.
    No hemos tenido un segundo de respiro con Jonathan en la casa. Open Subtitles ، لم يكن لدينا الوقت . أثناء وجود جوناثان بالمنزل
    Pero desde esa noche, noté un cambio en la forma de tratarme en la casa. TED ولكن منذُ هذه الليلة، لاحظتُ تغييراً في الطريقة التى أُعاملُ بها في المنزل.
    Está en la casa, sin ninguna duda. No tiene forma de huir. Open Subtitles أنا واثق للغاية بأنّه في المنزل لا يوجد طريقة للخروج
    Está en la casa si quieres salúdala pero a lo mejor no contesta. Open Subtitles هي في المنزل يمكنك أن تسلم عليها على الأغلب لن ترد
    Se alteró porque, tú sabes tiene barba y sus padres nunca están en la casa. Open Subtitles كانت مرعوبة بسبب أنه لديه شعرا في جبهته ووالداه لا يتواجدان في المنزل
    Y luego pensé que John debió haber entrado en la casa y haberla tomado. Open Subtitles وبعد ذلك فكرت أن جون يجب أن تكون حصلت في المنزل وأخذها.
    Lo que quiero decir es que tenemos muchas Biblias en la casa. Open Subtitles الذي أعنيه هو أننا عندنا أكثر من توراه في المنزل
    Masruk estuvo en la casa Blanca consultando las relaciones árabes se reunió con el presidente la semana pasada. Open Subtitles مرزوق هو مستشار العلاقات العربية في البيت الأبيض لقد تناول الغداء مع الرئيس الأسبوع الفائت
    Todo iba bien en la casa segura hasta que la mujer sacó un arma. Open Subtitles كل شيء كان يسير بسهولة في البيت الامن عندما اشهرت المراة المسدس
    Se le dijo que ni el Presidente Madison ni nadie viviendo en la casa Blanca tiene interés en ellos. Open Subtitles اخبرني إنه لا الرئيس و لا أي شخص آخر يعيش في البيت الأبيض يهتم بها مطلقاً
    Sin embargo, en vez de recordar que viste este patrón en la casa de tu abuela, tu cerebro junta eso con el viejo recuerdo sin notarlo. TED ومع ذلك ، بدلاً من أن اتذكر أنك قد رأيت هذا النمط في منزل جدتك قام دماغك بإستدعاء الذاكرة القديمة دون تعريفها.
    Comentaba que vives en Italia te quedas en la casa de Dickie, comes la comida de Dickie te pones su ropa, y su padre paga. Open Subtitles لقد كُنت اقول بأنك في ايطاليا تقطن في منزل ديكي , وتأكل من أكله ترتدي ملابسه و تُنفق من مال والده
    Y escucha, estaré muy decepcionado si no hay una muñeca en la casa cuando lleguemos. Open Subtitles واسمعى ساْصاب بخيبة امل اذا لم يتم ذلك وتكون الدمية بالمنزل عندما نصل
    Ves, chéri, si te encuentro en la casa el solo hecho de su presencia significaría sólo una cosa. Open Subtitles ولكن لو أننى عدت يا حبيبى ووجدتك فى المنزل فهذا لا يعنى إلا شيئاً واحداً
    Es su derecho buscarla aquí, en la casa de las naciones, las Naciones Unidas. UN إنه لحقهم أن يسعوا إلى ذلك هنا، في بيت الأمم، الأمم المتحدة.
    ¡Dios, se suponía que debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! Open Subtitles كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها.
    Lo lamento mucho, El Maestro, pero no se fuma en la casa. Open Subtitles أنا آسفة جداً، أيها المُعلم، لكن ممنوع التدخين داخل المنزل.
    De todos modos, coincide con el ADN de las secreciones vaginales en la casa. Open Subtitles ايا يكن من استخلصنا حامضها النووى من الافرازات المهبلية التى وجدناها بالبيت
    Todos despertamos en la casa media hora antes de encontrarte, y ella ya estaba aquí. Open Subtitles لقد إستيقظنا في هذا المنزل قبل نصف ساعة من وجودك, وكانت هيّ هنّا
    Cuando estás en la casa Blanca, todo se somete a tu puesto. Open Subtitles عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب
    Déjame en la casa, porque de todos modos, tú no quieres vivir ahí. Open Subtitles دعني اخرج عند المنزل لأنك لا تريد أن تعيش هناك على أية حال
    Yo pasaba mis Navidades básicamente, sentado en la casa. Open Subtitles و أنتى تعلمين كان الكريسماس الخاص بى ببساطة, نوعا ما كنت أجلس حول المنزل, تعلمين ؟
    En unos cinco minutos, dos o tres proyectiles más hicieron impacto directo en la casa. UN وخلال خمس دقائق، سقطت قذيفتان أو ثلاث قذائف إضافية على المنزل مباشرة.
    Vayamos allá atrás. He hecho algunas mejoras en la casa del árbol. Open Subtitles لنخرج إلى الخلف ، قمت بببعض التحسينات على منزل الشجرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد