ويكيبيديا

    "en la parte trasera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الخلف
        
    • في الجزء الخلفي
        
    • خلف
        
    • في مؤخرة
        
    • في الجانب الخلفي
        
    • في الظهر
        
    • بمؤخرة
        
    • على الجزء الخلفي
        
    • على ظهرها
        
    • فى الخلف
        
    • في خلفية
        
    • على ظهر
        
    • في المؤخرة
        
    • في الظهرِ
        
    • فى مؤخرة
        
    en la parte trasera hay un cupón para un panqueque gratis con la compra de un segundo panqueque. Open Subtitles في الخلف قسيمة فطور فطائر محلاة مجانية تخوّلك شراء فطيرة محلاة أخرى يستميلونك بهذا الأسلوب
    Algún tipo le pagó 1000 dólares para conducir por ahí todo el día con los teléfonos en la parte trasera nunca le dio un nombre. Open Subtitles رجل ما دفع له 1000 دولار ليقوم بجولة في الأرجاء طوال اليوم مع الهاتفين في الخلف. لمْ يتحّصل على اسمه قط
    Sí, está bien, pero creemos que Thomas estaba en la parte trasera del coche. Open Subtitles نعم،هو بخير لكننا نعتقد أن توماس كان في الجزء الخلفي من السيارة
    ¿Qué tal si hablamos sobre los tres cadáveres, todos con craneotomías, encontrados siendo contrabandeados en la parte trasera de un camión? Open Subtitles مارأيك أن نتكلم حول الجثث الثلاثة ذوات الرأس المفتوح تم العثور عليها مهربة في الجزء الخلفي من شاحنة؟
    Entonces podemos tener el crucifijo, pero tendrá que ponerse en la parte trasera del bar. Open Subtitles ،أذن نحن يمكن أن نملك المسيح المصلوب لكن يجب أن يكون خلف الحانة
    Lo siento, pero ya hemos conducido a casa con un asiento de bebé vacío en la parte trasera del auto. Open Subtitles أنــا آسفة ، لكننـا مسبقــاً وصلنا إلى المنزل مرة خـاليا الوفاض من مقعد الطفل في مؤخرة السيــارة
    La obligaron a llevarlos al despacho del propietario del club, que estaba en la parte trasera. UN وأُكرهت على أن ترشدهم إلى غرفة مالك النادي التي كانت في الخلف.
    La obligaron a llevarlos al despacho del propietario del club, que estaba en la parte trasera. UN وأكرهت على أن ترشدهم إلى غرفة مالك النادي التي كانت في الخلف.
    Estos dardos metálicos tienen una longitud de 4 centímetros, son puntiagudos y presentan cuatro aletas en la parte trasera. UN والقذائف المسمارية هي سهام معدنية بطول 4 سم، مدبّبة بشكل حاد في الأمام، مع أربع زعانف في الخلف.
    Y luego había una editorial en la parte trasera. TED وثانياً، كانت هناك شركة طباعة في الخلف.
    no necesito mostrarle mi pasaporte, está en la parte trasera de mi mochila. TED ليست مضطرا لأريكم جوازي، إنه في حقيبتي في الخلف.
    Ahora, estaba en la parte trasera de una patrulla, contemplando mi muerte, aquí, a 15 minutos de donde estaba mi hijo quién esperaba a que su papá lo recogiera de la escuela en 18 minutos. TED الآن أنا أجلس في الخلف داخل سيارة الشرطة، أفكر في احتمالات أنني سأموت هنا، 15 دقيقة بعيدًا عن ابني الذي يتوقع أنه خلال 18 دقيقة، سيأتي والده ليصطحبه من الحضانة.
    En el salón de la Asamblea General se proporcionará una separación mediante la instalación de una mampara en la parte trasera del balcón de la tercera planta; UN وفي قاعة الجمعية العامة، سيقام فاصل من خلال تركيب قاطع في الجزء الخلفي من شرفة الطابق الثالث؛
    Jueves 16 de noviembre de 2006, de las 10.00 a las 11.30 horas, en la parte trasera de la Sala 2. UN الخميس، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات 2.
    Jueves 16 de noviembre de 2006, de las 11.30 a las 13.00 horas, en la parte trasera de la Sala 2. UN الخميس، 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات 2.
    De las 10.00 a las 11.30 horas, en la parte trasera de la Sala 2. UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في الجزء الخلفي من غرفة الاجتماعات 2.
    En consecuencia, se construyó, en la parte trasera del Palacio, un edificio aparte para la Academia, unido al Palacio por un puente cubierto ubicado en el primer piso. UN لذلك شيد مبنى منفصل لﻷكاديمية خلف القصر. وربطت هذه اﻷكاديمية بالقصر عن طريق جسر مغلق في الطابق الثاني.
    Quizás ella estaba acostada en la parte trasera de la camioneta... mientras él me hablaba. Open Subtitles كل ما أعرفه, الفتاة كانت مستلقية في مؤخرة الشاحنة بينما كان يتحدث معي
    El conductor del automóvil consiguió eludir el obstáculo y hay pruebas de que dos policías de pie en la parte trasera del vehículo oficial abrieron fuego contra el automóvil. 2.14. UN وأفلت سائق السيارة من هذه المحاولة، وهناك أدلة على أن اثنين من رجال الشرطة، كانا جالسين في الجانب الخلفي من سيارة الشرطة، أطلقا النار على السيارة.
    Él le dio un tirón a algún adolescente por la ventana, puso a su esposa en la parte trasera y se fue. Open Subtitles سحب بعض المراهق خارج رمت النافذة زوجته في الظهر وأقلعت.
    Había un corte irregular, de dos pulgadas de largo, en la parte trasera de su cabeza, que había sido causado evidentemente por un golpe violento con un objeto romo. Open Subtitles كان هناك جرح غائر بطول بوصتان بمؤخرة رأسه والذي نجم من الواضح عن ضربة عنيفة من أداة حادة
    Era un gran pez de Jesús pintado en la parte trasera del camión. Open Subtitles كانت هناك سمكة المسيح كبيرة مرسومة على الجزء الخلفي من الشاحنة
    De piel oscura. Pelo toscamente rapado. La marca de su dómina en la parte trasera del hombro. Open Subtitles سمراء البشرة، وشعرها خشن، وعلامة السخرة على ظهرها من ناحية الكتف.
    Encontramos a un chico cortado en pedazos en la parte trasera de su camioneta Open Subtitles وجدنا فى شاحنته فى الخلف الجزء السفلى لطفل
    Y Emmet, en la parte trasera del coche... trata de decidir a quién matar. Open Subtitles و هناك إيميت في خلفية السيارة و كان يحاول جاهدا ليقرر من الذي سيطلق النار عليه
    Se entregó gasolina a un contingente en bidones de plástico en la parte trasera de un vehículo diesel. UN وقدم البنزين للوحدة في براميل من البلاستيك على ظهر مركبة تسير بالديزل.
    Le dará dos números más en el frente y otros dos en la parte trasera. Open Subtitles يعطيك حجمان في المقدمة وحجمان في المؤخرة
    La ventana pequeña en la parte trasera estaba abierta pero sólo 20 cms. Open Subtitles النافذة الصَغيرة في الظهرِ كَانَ مفتوحةَ لكن فقط ثمان بوصاتَ.
    El poderío alemán abrumadora, su velocidad implacable, sobre todo, el caos en la parte trasera de los aliados, Open Subtitles القدرة الهائلة للهجوم الألمانى الكاسح وسرعته الفائقة وقبل كل شئ الفوضى الضاربة فى مؤخرة قوات الحلفاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد