ويكيبيديا

    "en los archivos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في محفوظات
        
    • في الملفات
        
    • في ملفات
        
    • في المحفوظات
        
    • في سجلات
        
    • في الأرشيف
        
    • في السجلات
        
    • في أرشيف
        
    • في الملف
        
    • في ملف
        
    • ضمن محفوظات
        
    • فى الملفات
        
    • محفوظة
        
    • الارشيف
        
    • في هذه الملفات
        
    El original se conserva en los archivos del Gobierno de la OSCE. UN حُفظت الوثيقة الأصلية في محفوظات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de las Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de la Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    En la documentación que figura en los archivos se puede determinar la base utilizada para determinar la remuneración pagada a los consultores. UN اﻷساس الذي يستخدم في تحديد اﻷجر الذي يدفع للخبراء الاستشاريين يمكن اﻵن معرفته من واقع الوثائق الموجودة في الملفات.
    Cuando miró en los archivos de su computadora dígame que vio específicamente. Open Subtitles عندما فتشتِ في ملفات الحاسب، أخبرنين بما عثرت عليه بالتحديد
    Los usuarios pueden recurrir a sistemas automatizados de búsqueda en los archivos para encontrar y pedir documentos. UN ويساعد نظام آلي للبحث في المحفوظات المستخدمين على أن يجدوا السجلات ويطلبوها.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de las Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    Los textos originales se depositarán en los archivos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وستودع النصوص اﻷصلية في محفوظات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Los textos originales se depositarán en los archivos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وستودع النصوص اﻷصلية في محفوظات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Una lista puede ser consultada en los archivos de la Secretaría. UN يمكن الاطلاع على قائمة كاملة في محفوظات اﻷمانة.
    Una lista completa de publicaciones y trabajos inéditos puede ser consultada en los archivos de la Secretaría. UN ويمكن اﻹطلاع على قائمة كاملة بالمنشورات والمؤلفات غير المنشورة في محفوظات اﻷمانة.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de las Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    El Seminario tendrá grabaciones sonoras de sus debates, que se conservarán en los archivos de las Naciones Unidas de conformidad con la práctica establecida. UN المحاضـــر تعد تسجيلات صوتية ﻷعمال الحلقة الدراسية، ويحتفظ بها في محفوظات اﻷمم المتحدة وفقا للممارسة المعمول بها.
    en los archivos de la Secretaría puede consultarse la lista de juntas, comisiones, comités y asociaciones de las que es miembro. UN ترد قائمة العضوية في المجالس واللجان واللجان الفرعية والجمعيات في محفوظات اﻷمانة.
    en los archivos de la Secretaría puede consultarse una lista de consultorías prestadas. UN ترد قائمة الاستشارات في محفوظات اﻷمانة. الورقات المقدمة الى المؤتمرات
    Una vez que componemos al individuo podemos encontrarlo en los archivos de fotos de la Sureté, Interpol, CIA, Mossad. Open Subtitles والآن بما أنه لدينا تخيل عن الرجل نستطيع أن نطابق الرسم مع الصور الموجودة في الملفات
    Controla los archivos de tesauro para incluirlos en los archivos computadorizados; UN يتولى مراقبة ملفات الموسوعات ﻷغراض إدخال البيانات في الملفات الحاسوبية؛
    Vale, entonces necesitamos empezar a buscar en los archivos personales de los empleados. ¿Qué tal se te da piratear ordenadores? Open Subtitles حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟
    El genocidio armenio está bien documentado en los archivos pertinentes incluyendo los de los turcos, británicos, estadounidenses y rusos. UN والإبادة الأرمينية موثَّقة في المحفوظات ذات الصلة، بما فيها المحفوظات التركية والبريطانية والأمريكية والروسية.
    Tampoco aparecen en los archivos del UNITAR. UN ولكن مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف لم يتسلم هذه القسائم كما أنها غير مقيدة في سجلات المعهد.
    El informe debe estar en los archivos. Open Subtitles التقرير يجب أن يكون في الأرشيف في مكان ما
    Cuando se consideró necesario, se realizaron comprobaciones en los archivos públicos pertinentes sin revelar a las autoridades de Azerbaiyán la identidad de los autores de la queja. UN وقد أجريت عمليات تدقيق في السجلات العمومية الأذربيجانية ذات الصلة حيثما دعت الحاجة إلى ذلك، دون الكشف عن هوية صاحبي الشكاوى للسلطات الأذربيجانية.
    No me gustaría que se convirtiera en algo de lo que sólo hemos tomado nota y colocado en los archivos de la Asamblea General. UN فلا أود أن يكون التقرير مجرد شيء أحطنا به علما ثم حفظناه في أرشيف الجمعية العامة.
    Nota: Se pueden consultar los apéndices siguientes en los archivos de la Secretaría: UN حاشية المرفقات موجودة في الملف لدى الأمانة العامة، والاطلاع عليها متاح:
    ** Los anexos presentados con el presente informe se encuentran en los archivos de la Secretaría, donde pueden ser consultados. UN ** المرفقات التي قدمت مع هذا التقرير محفوظة في ملف لدى الأمانة العامة حيث يمكن الاطلاع عليها.
    Los documentos pertinentes están en los archivos de las Naciones Unidas sobre este tema. UN ويمكن العثور على جميع الوثائق ذات الصلة ضمن محفوظات الأمم المتحدة المتعلقة بهذه النقطة.
    Señor, tal vez si buscamos en los archivos, podríamos averiguar algo más sobre él. Open Subtitles سيدى , ربما لو نظرنا فى الملفات فربما يمكننا ان نكتشف شيئا اكثر عنه
    El mejor lugar para averiguar es en los archivos centrales de Berlin Open Subtitles واحسن مكان للقيام بذلك هو الارشيف المركزى فى برلين
    Creo que jamás he visto su rostro en los archivos. Open Subtitles لا أعتقد أنني رأيته مسبقاً في هذه الملفات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد