ويكيبيديا

    "en nombre del canadá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باسم كندا
        
    • بالنيابة عن كندا
        
    • نيابة عن كندا
        
    • وباسم كندا
        
    Es para mí un gran placer y un gran honor hablar en nombre del Canadá en ocasión del quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ومن دواعي السرور البالغ والشرف العظيم لي أن أتكلم باسم كندا بمناسبة الدورة الخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    En lo que concierne a la segunda cuestión, pasaré el micrófono a mi colega para que formule una declaración exclusivamente en nombre del Canadá. UN وحول الموضوع الثاني، سأعطي الميكروفون لزميلي ليدلي ببيان باسم كندا وحدها.
    en nombre del Canadá y de Polonia deseo expresar la esperanza de que este proyecto de resolución sea aprobado sin votación, tal como ocurrió con el proyecto de resolución del año pasado. UN وأعرب باسم كندا وبولندا عن اﻷمل في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، مثلما حدث في مشروع القرار في العام الماضي.
    Esta mañana yo firmé el Tratado en nombre del Canadá. UN وقد وقعت صباح اليوم على هذه المعاهدة بالنيابة عن كندا.
    Ministerio de Comercio, Industria y Desarrollo Empresarial /PNUMA en nombre del Canadá UN وزارة التجارة والصناعة وتنمية نشاط الأعمال/ اليونيب بالنيابة عن كندا
    Como lo dije en nombre del Canadá al comienzo del período de sesiones de 1993 de la Comisión de Desarme, estamos firmemente convencidos de que esta cuestión merece nuestra profunda atención, ya que nos ofrece la oportunidad de ampliar el acuerdo internacional en una esfera especialmente difícil de la no proliferación, a saber, la transferencia de tecnologías críticas. UN وحسبما قلت نيابة عن كندا في بداية دورة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٣، نحن نعتقد اعتقادا راسخا بأن هذه المسألة تستأهل اهتمامنا الوثيق ﻷنها تتيح لنا الفرصة لتوسيع الاتفاق الدولي في مجال من مجالات عدم الانتشار يتسم بصعوبة خاصة، ألا وهو نقل التكنولوجيات الحساسة.
    La Convención entrará en vigor para el Canadá casi 21 años después del período de sesiones final de la Conferencia, en la cual el Honorable Allan MacEachen y Alan Beesley firmaron la Convención en nombre del Canadá. UN وسيبدأ نفاذ الاتفاقية بالنسبة لكندا بعد 20 عاما تقريبا من اليوم الذي تلا الدورة الختامية للمؤتمر الذي قام فيه الأونورابل ألان مك إيتشان وألان بيسلي بتوقيع الاتفاقية باسم كندا.
    He tenido la fortuna de hablar en nombre del Canadá durante los últimos cuatro años en esta histórica Conferencia en su grata compañía, en el espléndido cuadro de esta augusta sala, frente a los maravillosos y acertados murales de José María Sert sobre la lucha incesante. UN لقد حالفني الحظ أن أتحدث باسم كندا خلال السنوات الأربع الماضية في هذا المؤتمر التاريخي وبصحبة شخصكم الكريم ووسط روعة هذه القاعة المهيبة المزينة بجداريات الفنان خوسيه ماريا سيرت عن النضال المستمر.
    En este contexto, en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia, me sumo a nuestros amigos de la Unión Europea para agradecer sinceramente a nuestra amiga la Vicesecretaria General su útil introducción de esta mañana al informe Cardoso. UN وفي هذا الصدد، أود باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا أن أشارك أصدقاءنا من الاتحاد الأوروبي في التقدم بالشكر الخالص لصديقتنا نائبة الأمين العام على عرضها المفيد جدا لتقرير كاردوسو هذا الصباح.
    Al hablar en nombre del Canadá en calidad de Presidente del Grupo de Acción contra el Terrorismo, deseo también añadir que al final del Salón de la Asamblea General hay ejemplares disponibles del documento sobre las mejores prácticas y las experiencias adquiridas en la lucha contra el terrorismo. UN وإذ أتكلم باسم كندا بوصفها رئيس فريق العمل لمكافحة الإرهاب، أود أيضا أن أضيف انه تتوافر خلف قاعة الجمعية نسخ لورقة لفريق العمل عن أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من مكافحة الإرهاب.
    en nombre del Canadá, Australia y mi propio país, Nueva Zelandia, doy las gracias al Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Owada, por su útil informe sobre la labor de la Corte durante el año pasado. UN أعرب باسم كندا وأستراليا وبلدي، نيوزيلندا، عن الشكر لرئيس محكمة العدل الدولية، القاضي أوادا، على تقريره المفيد عن أعمال محكمة العدل الدولية خلال السنة الماضية.
    Además, en nombre del Canadá, los Países Bajos y los Estados Unidos, la organización ha respondido a las necesidades especiales de los países menos adelantados, en particular, las siguientes regiones de África: Kenya, Somalilandia, el Sudán, Uganda y Zimbabwe. UN وإضافةً إلى ذلك، قامت المنظمة، باسم كندا وهولندا والولايات المتحدة، بتلبية الاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نمواً، ولا سيما المناطق التالية في أفريقيا: أوغندا وزمبابوي والسودان وصوماليلاند وكينيا.
    Formulan declaraciones en explicación de su posición los representantes de Nueva Zelandia (en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia), el Japón y los Estados Unidos. UN وأدلى ببيانات لتفسير الموقف ممثلو نيوزيلندا )باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا( واليابان والولايات المتحدة.
    Formulan declaraciones en explicación de su posición los representantes de Nueva Zelandia (en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia), la India, los Estados Unidos y Noruega. UN وتعليلا لموقفهم أدلى ممثلو نيوزيلندا (باسم كندا واستراليا ونيوزيلندا) والهند والولايات المتحدة والنرويج ببيانات.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de los Estados Unidos, Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia) y el Japón. UN وإثر اعتماد مشروع القرار، أدلى كل من ممثلي الولايات المتحدة واستراليا (أيضا، باسم كندا ونيوزيلندا)، واليابان، ببيان.
    También formularon declaraciones el Canadá (en nombre del Canadá y Australia) y Suiza en calidad de observadores. UN وألقى اثنان من المراقبين ببيانين أمام اللجنة: كندا (باسم كندا واستراليا) وسويسرا.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea) y Australia (también en nombre del Canadá y Nueva Zelandia). UN وأدلى ممثلا هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وأستراليا، أيضا باسم كندا ونيوزيلندا ببيانين تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    En ese contexto, cabe recordar que el representante de Australia, hablando también en nombre del Canadá y de Nueva Zelandia, ha subrayado recientemente la necesidad de seguir reforzando el principio del mérito. UN وفي هذا السياق، تنبغي اﻹشارة إلى أن ممثل استراليا، الذي تكلم أيضا بالنيابة عن كندا ونيوزيلندا، قد أكد على الحاجة إلى مزيد من التعزيز لمبدأ الجدارة.
    Ministerio de Medio Ambiente y Recursos Naturales, protección de Georgia/PNUMA en nombre del Canadá UN وزارة البيئة وحماية الموارد الطبيعية في جورجيا/اليونيب بالنيابة عن كندا
    Ministerio de vivienda, ordenamiento territorial y medio ambiente/PNUMA en nombre del Canadá UN وزارة الإسكان وإدارة الأراضي والبيئة/اليونيب بالنيابة عن كندا
    El representante de Nueva Zelandia (en nombre del Canadá, Australia y Nueva Zelandia) formula una declaración. UN وأدلى ممثل نيوزيلندا ببيان )نيابة عن كندا واستراليا ونيوزيلندا(.
    46. Australia, en nombre del Canadá, los Estados Unidos de América y Suiza, presentó una propuesta al Grupo de Trabajo de composición abierta, pero no se llegó a acuerdo. UN 46 - قدمت أستراليا نيابة عن كندا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية مقترحاً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية. غير أنه لم يتم اتفاق بشأنه.
    en nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. UN وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد