El Comité Especial examinó la cuestión de Nueva Caledonia en su décima sesión, celebrada el 3 de julio de 2001. | UN | 42 - ونظرت اللجنة الخاصة في مسألة كاليدونيا الجديدة في جلستها العاشرة المعقودة في 3 تموز/يوليه 2001. |
La Comisión examinó el tema 10 del programa en su décima sesión, celebrada el 21 de mayo de 1999. | UN | ١ - نظرت اللجنة في البند العاشر من جدول اﻷعمال في جلستها العاشرة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
36. en su décima sesión, el 10 de diciembre, la Conferencia adoptó la siguiente decisión: | UN | 36- اتخذ المؤتمر المقرر التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر: |
49. en su décima sesión, el 10 de diciembre, la Conferencia adoptó por recomendación del Comité de Ciencia y Tecnología la siguiente decisión: | UN | 49- وقام المؤتمر، في جلسته العاشرة المعقودة في 10 كانون الأول/ديسمبر، باتخاذ المقرر التالي بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا: |
en su décima sesión, celebrada el 17 de febrero de 2012, el Comité Preparatorio adoptó las decisiones y formuló las recomendaciones siguientes: | UN | 26 - اعتمدت اللجنة التحضيرية، في الجلسة العاشرة المعقودة في 17 شباط/فبراير 2012 المقررات والتوصيات التالية: |
2. en su décima sesión, celebrada el 22 de mayo, el Presidente hizo una declaración. | UN | ٢ - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في ٢٢ أيار/مايو أدلى الرئيس ببيان. |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 26 de junio de 2002 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002 |
Decisión adoptada por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 26 de junio de 2002 | UN | مقرر اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 26 حزيران/يونيه 2002 |
El Comité Especial examinó el tema en su décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003. | UN | 19 - ونظرت اللجنة الخاصة في هذا البند في جلستها العاشرة المعقودة في 23 حزيران/ يونيه 2003. |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003 |
Resolución aprobada por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 23 de junio de 2003 | UN | قرار اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها العاشرة المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2003 |
en su décima sesión, celebrada el 20 de junio, el grupo de trabajo aprobó el presente informe. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2003. |
en su décima sesión, celebrada el 20 de junio, el grupo de trabajo aprobó el presente informe. | UN | واعتمد الفريق العامل التقرير التالي في جلسته العاشرة المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2003. |
El Grupo de trabajo examinó el tema en su décima sesión, celebrada el 30 de abril por la tarde. | UN | 121- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل. |
El Grupo de Trabajo examinó el tema en su décima sesión, celebrada el viernes 30 de abril por la tarde. | UN | 145- تناول الفريق العامل هذا البند في جلسته العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل. |
Además, en el texto árabe del proyecto de resolución A/C.5/53/L.9 relativo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, que se había presentado a la Comisión en su décima sesión, se indicaba que el proyecto de resolución se presentaría como tema 142, cuando lo correcto era el tema 143. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مشروع القرار A/C.5/53/L.9 المتعلق بحساب دعم عمليات حفظ السلام والذي قدم في الجلسة العاشرة للجنة ورد باللغة العربية أنه مقدم في إطار البند ١٤٢ والصحيح أنه في إطار البند ١٤٣. |
30. en su décima sesión, el 28 de abril de 2008, el Comité Preparatorio examinó el tema VII del programa, prestando especial atención a la estructura del proyecto de documento final de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | 30- في الجلسة العاشرة المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2008، نظرت اللجنة التحضيرية في البند السابع من جدول الأعمال، مع التركيز على هيكل مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي. |
82. en su décima sesión, el 27 de septiembre de 2013, la Conferencia adoptó la decisión 40/COP.11, relativa a la fecha y el lugar de celebración del 12º período de sesiones de la Conferencia de las Partes. | UN | 82- في الجلسة العاشرة المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2013، اعتمد المؤتمر المقرر 40/م أ-11 بشأن موعد ومكان انعقاد الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
10. en su décima sesión, celebrada el 25 de febrero de 2003, el Grupo de Trabajo aprobó el presente informe. | UN | 10- وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 25 شباط/فبراير 2003، اعتمد الفريق العامل هذا التقرير. |
en su décima sesión, celebrada el 1° de mayo, el Consejo tomó nota de que el Presidente había informado al Consejo de que se habían incorporado nuevos países como miembros del Comité de Negociaciones con los Organismos Intergubernamentales. | UN | 22 - وفي الجلسة العاشرة المعقودة في 1 أيار/مايو، لاحظ المجلس أن الرئيس قد أبلغ المجلس بأن بلدانا أخرى قد انضمت إلى عضوية اللجنة المعنية بالمفاوضات مع الوكالات الحكومية الدولية. |
87. También en su décima sesión, el Comité también decidió por consenso recomendar a la Asamblea General la aprobación de los siguientes proyectos de decisión: | UN | ٨٧ - وفي جلستها العاشرة أيضا، قررت اللجنة، بتوافق اﻵراء، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي المقررين التاليين: |
12. en su décima sesión asimismo, el Comité aprobó una enmienda a su reglamento. | UN | 12- اعتمدت اللجنة أيضاً في اجتماعها العاشر تعديلاً لنظامها الداخلي. |
122. en su décima sesión, el 26 de abril de 2013, la Comisión escuchó las declaraciones de clausura del Director Ejecutivo de la UNODC y del Presidente de la Comisión. | UN | 122- استمعت اللجنة، خلال جلستها العاشرة المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2013، إلى كلمة ختامية أدلى بها المدير التنفيذي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة ورئيس اللجنة. |
4. en su décima sesión, celebrada el 14 de octubre de 1993, el Director de la División de Análisis de Políticas Macroeconómicas y Sociales del Departamento de Información Económica y Social y Análisis de Políticas hizo una declaración introductoria (véase A/C.2/48/SR.10). | UN | ٤ - وفي الجلسة ١٠ المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، أدلى ببيان استهلالي مدير شؤون تحليل سياسات الاقتصاد الكلي والسياسات الاجتماعية بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات )انظر A/C.2/48/SR.10(. |
en su décima sesión, celebrada el 14 de mayo de 2004, el Foro dispuso de un resumen del diálogo entre múltiples interesados, preparado por el Presidente (E/CN.18/2004/ CRP.2) cuyo texto era el siguiente: | UN | 10 - في جلسة المنتدى العاشرة كان معروضا عليه موجز عن الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين قدمه الرئيس (E/CN.18/2004/CRP.2)، وفيما يلي نصه: |
A continuación figura el texto de la resolución A/AC.109/1999/23 aprobada por el Comité Especial en su décima sesión, celebrada el 1º de julio de 1999: | UN | ١٢٤ - وفيما يلي نص القرار A/AC.109/1999/23 الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٠ المعقودة في ١ تموز/يوليه ١٩٩٩: |
El proyecto de texto que ese grupo preparó se presentó al Consejo en su décima sesión plenaria. | UN | أما مشروع النص الذي قام الفريق بإعداده فقد قدم إلى المجلس في جلسته العامة العاشرة. |
12. en su décima sesión plenaria, el 7 de abril, a propuesta de la Presidenta, la Conferencia decidió remitir el proyecto de reglamento, contenido en el documento A/AC.237/L.22/Rev.2 y presentado por el documento FCCC/CP/1995/2, a su segundo período de sesiones para seguir examinándolo. | UN | ٢١- وفي الجلسة العامة العاشرة المعقودة في ٧ نيسان/أبريل، وافق المؤتمر بناء على اقتراح الرئيسة على أن يحيل مشروع النظام الداخلي كما يرد في الوثيقة A/AC.237/L.22/Rev.2 المدرجة طي غلاف الوثيقة FCCC/CP/1995/2 إلى دورته الثانية لمواصلة النظر فيه. |