La Asamblea pidió también al Secretario General que le informara, en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. | UN | وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ ذلك القرار. |
4. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٤ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
El informe del Grupo debería terminarse a tiempo para que la Asamblea General lo examinara en su quincuagésimo período de sesiones, en 1995. | UN | وينبغي أن يقدم هذا الفريق تقريره في وقت يتيح للجمعية العامة أن تنظر فيه في دورتها الخمسين في عام ١٩٩٥. |
en su quincuagésimo período de sesiones Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 15 a) del programa): | UN | وفي الدورة الخمسين)٥٢ )٥٢( المرجعان المتعلقان بالدورة الخمسين )البند ١٥ )أ( من جدول اﻷعمال( هما: |
5. Decide examinar el informe del Secretario General sobre el tema en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها العادية الخمسين. |
16. Pide también al Secretario General que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la presente resolución. " | UN | " ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
16. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. | UN | ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
De conformidad con esa resolución, la Asamblea General tendrá ante sí en su quincuagésimo período de sesiones el informe con el nuevo esquema. | UN | وعلى ذلك، فان التقرير الذي يجسد المخطط الجديد سيعرض على الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
Sesión plenaria de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones | UN | جلسات عامة للجمعية العامة في دورتها الخمسين |
7. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre la aplicación de esta resolución. | UN | ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار. |
3. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de esta resolución. | UN | ٣ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار. |
15. Decide examinar esta cuestión en su quincuagésimo período de sesiones en relación con el tema titulado ' Derecho de los pueblos a la libre determinación ' . " | UN | ١٥ " - تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون ' حق الشعوب في تقرير المصير ' " . |
en su quincuagésimo período de sesiones Referencias relativas al quincuagésimo período de sesiones (tema 16 c) del programa): | UN | وفي الدورة الخمسين)٤٣ـ )٤٣( المراجع المتعلقة بالدورة الخمسين )البند ١٦ )ج(( من جدول اﻷعمال هي: |
5. Decide examinar el informe del Secretario General sobre el tema en su quincuagésimo período de sesiones. " | UN | " ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام عن هذا الموضوع في دورتها العادية الخمسين " . |
Tras prolongadas deliberaciones, el Grupo de Trabajo presentó un informe sustantivo a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وبعد مداولات طويلة قدم الفريق العامل إلى الدورة الخمسين للجمعية العامة تقريرا دسما إلى حد كبير. |
Le deseamos un gran éxito en la dirección de la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ونتمنــى له كل النجــاح في إدارة أعمـــال هذه الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
17. Decide, con sujeción a las directrices que pueda impartir la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, seguir examinando la cuestión e informar al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ١٧ - تقرر، رهنا بما قد تصدره الجمعية العامة في دورتها الخمسين من توجيهات، أن تواصل النظر في المسألة وأن تقدم عنها تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
en su quincuagésimo período de SESIONES LA ASAMBLEA GENERAL TAMBIÉN APROBÓ TRES DECISIONES SOBRE CUESTIONES DE DESARME Y SEGURIDAD INTERNACIONAL* | UN | ثالثاً- واعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أيضاً ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي |
Antes se le presentará, en su quincuagésimo período de sesiones, un informe provisional sobre la marcha del estudio. | UN | وسوف يقدم الى الجمعية في دورتها الخمسين تقرير مؤقت عن التقدم المحرز في اعداد الدراسة. |
en su quincuagésimo período de sesiones, que ha de celebrarse en 1995, la Asamblea tendrá a la vista el informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | وفي دورتها الخمسين المعقودة عام ١٩٩٥، سوف يعرض على الجمعية العامة تقرير المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
En la octava sesión, celebrada el 4 de mayo, el Consejo, de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 3348 (XXIX), propuso la candidatura de los siguientes Estados con miras a su elección por la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones, por un período de tres años que comenzaría el 1º de enero de 1996 (véase la decisión 1995/221 del Consejo): | UN | ٢٦ - وفي الجلسة ٨ المعقودة في ٤ أيار/مايو، رشح المجلس، عملا بالفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٣٣٤٨ )د - ٢٩(، الدول التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة في دورتها الخمسية لفترة ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )انظر مقرر المجلس ١٩٩٥/٢٢١(: |
El Secretario General de las Naciones Unidas presentará el proyecto de presupuesto por programas a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. | UN | وسوف تقدم الميزانية البرنامجية المقترحة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين من قبل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
El Consejo también recomendó que la Asamblea General adoptara una decisión definitiva sobre la propuesta fusión en su quincuagésimo período de sesiones, a la luz de las recomendaciones del Consejo y de las deliberaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. | UN | كذلك أوصى المجلس بأن تتخذ الجمعية العامة قرارا نهائيا بشأن الدمج المقترح في دورتها الخمسين على ضوء توصيات المجلس ومداولات لجنة مركز المرأة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |