Volvió a ver a Django en un restaurante en Alemania... y volvió a desmayarse. | Open Subtitles | و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا |
Nos conocimos cuando estuve en un restaurante la semana pasada y devolví una sopa. | Open Subtitles | التقيت بها في مطعم ذهبت إليه الأسبوع الماضي وأرجعت للمطبخ حساء ما |
Estuvo cenando y bebiendo vino con su esposa en un restaurante local. | Open Subtitles | كان يتعشى و يتناول النبيذ مع زوجته في مطعم محلي |
Comí en un restaurante chino-germano y una hora después tenía hambre de poder. | Open Subtitles | لقد تناولت في المطعم الصيني الألماني. وبعد ساعة، شعرت بالجوع للسلطة. |
Mamá y papá dicen que tendremos Acción de Gracias en un restaurante. | Open Subtitles | أمي وأبي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم |
Mamá y papá dicen que cenaremos Acción de Gracias en un restaurante. | Open Subtitles | أبي وأمي يقولان أننا سنتناول وليمة عيد الشكر في مطعم |
No voy a esperar para ir a un parque o meterme en un restaurante. | Open Subtitles | أنا لن أنتظر حتى نصل إلى حديقة أو أن نتوقف في مطعم |
Hace unas semanas, conocí a un hombre en un restaurante, me preguntó si quería ganar algo de dinero extra. | Open Subtitles | قبل بضعة أسابيع، التقيت رجل في مطعم الذي طلب مني إذا أردت لكسب بعض المال الاضافي. |
En la primavera de 1994 estaba trabajando en un restaurante de Maksimir en Zagreb. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٤، كان يعمل في مطعم في ماكسيمير، بزغرب. |
Uno de ellos provocó a Ali Polat que acababa de cenar en un restaurante turco propiedad de Mehmet Baschoroz. | UN | وقام أحدهم باستفزاز علي بولات الذي كان قد انتهى لتوه من العشاء في مطعم تركي يملكه محمد بشروز. |
El 5 de marzo se produjo una explosión en un restaurante serbio de Pec. Seis personas resultaron heridas, una de ellas de gravedad. | UN | وفي ٥ آذار/ مارس، وقع انفجار في مطعم صربي في بيك، أصيب من جرائه ستة أشخاص بجروح، إصابــة أحدهــم خطيرة. |
Los cuatro almorzaron en un restaurante, donde Dancel sugirió que Godfrey tuviera relaciones sexuales con el autor. | UN | وتناول أربعتهم الغداء في مطعم حيث عرض دانسيل على غودفري أن يمارس الجنس مع صاحب البلاغ. |
Un vendedor austríaco aceptó un pedido para que fabricara, entregara e instalara un equipo de abastecimiento de agua en un restaurante de Alemania. | UN | قبل بائع نمساوي طلباً لإنتاج تجهيزات سحب مشروبات وتسليمها وتركيبها في مطعم في ألمانيا. |
A pesar de su enfermedad, él trabajaba a tiempo parcial en un restaurante de Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
A pesar de su enfermedad, él trabajaba a tiempo parcial en un restaurante de Lulea. | UN | وبالرغم من مرضه، فقد كان يعمل لبعض الوقت في مطعم في لوليا. |
Trabajó como sumiller en un restaurante de la isla de Elba, en la provincia de Livorno, durante la temporada turística y como vendimiador. | UN | وعمل نادلاً خبيراً في الخمور في مطعم بجزيرة إلب بولاية ليفورن خلال الموسم السياحي وعاملاً في جني العنب. |
Los amigos entran y salen de tu vida como los camareros en un restaurante. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
No van a hacer nada en un restaurante. No en un lugar público. | Open Subtitles | لن يفعلوا أيّ شئ في المطعم.ليس في مكان عامّ |
No recuerdo cuándo fue la última vez que pude sentarme en un restaurante o ir a un partido. | Open Subtitles | لا أتذكر حتى أخر وقت لى تمكنت من الجلوس فى مطعم أو ذهبت للعب الكرة |
Yo estaba en un restaurante en Bloomfield el 19 de septiembre, del año pasado. | Open Subtitles | حسنا ,كنت موجودا بمطعم ببلومفيلد في التاسع عشر من سبتمبر بالسنة الماضيه |
Con tu apariencia y personalidad, deberías trabajar en un restaurante elegante, o en un hotel de lujo y ganar tres veces más. | Open Subtitles | رجلٌ بمظهرك الأنيق و سحرك لابد و أن يعمل في مطعمٍ فاخر أو في فندق فخم |
Bueno, se convierte en un restaurante que es un campo de entrenamiento para que futuros dueños descubran cómo evitar todos los obstáculos. | TED | حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب لمطاعم المستقبل حتى تكتشف طريقة يمكن بها تجنب كل العقبات. |
Estábamos en un restaurante y recogía las migas de la mesa se las ponía en la palma de la mano y se las llevaba hasta que podía tirarlas. | Open Subtitles | عندما نكون بالمطعم وينظف الطاوله من الفتات و يجمع الفتات من الطاوله ،و يضعه في قبضته |
Trabaja en un restaurante junto al lago. | Open Subtitles | أنها تعمل في مطعماً بجانب البحيرة |
Al parecer en Ucrania le habían ofrecido a E. un trabajo de camarera y de bailarina tradicional ucrania en un restaurante de Australia. | UN | في أوكرانيا وعرض عليها العمل نادلةً وراقصة تؤدي الرقصات الأوكرانية التقليدية في أحد المطاعم في أستراليا. |
Porque Jack ha invertido mucho dinero en un restaurante que yo abriré, llamado "Rus". | Open Subtitles | لان جاك إستثمر الكثير من الأموال على مطعم "سيفتتحه و يدعى "راس |
Y me gustaría saber cómo una Casa de Dios se convirtió en un restaurante de pollos. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف لبيت من بيوت الله أن يتحوّل لمطعم دجاج |
Almorzamos tarde en un restaurante feo y solitario cerca del mar. | Open Subtitles | تناولنا الغداء فى المطعم الرث الوحيد على الشاطئ هناك |
Cuatro manzanas más allá, hubo una pelea en un restaurante el martes. | Open Subtitles | على بعد اربع بنايات من المطعم الذي حدث به المشاجره يوم الخميس |
Y la otra la compraste hoy en un restaurante de la carretera. | Open Subtitles | و الأخرى أنت إشتريتها اليوم من مطعم على الطريق |