ويكيبيديا

    "enemigos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأعداء
        
    • العدو
        
    • أعداء
        
    • المعادية
        
    • اعداء
        
    • الاعداء
        
    • أعدائي
        
    • عدو
        
    • أعدائه
        
    • للعدو
        
    • أعداءً
        
    • معادية
        
    • أعدائهم
        
    • أعدائها
        
    • اعدائك
        
    Algunas fuentes informaron de torturas de combatientes enemigos capturados, tanto por las fuerzas del Gobierno como por los rebeldes. UN وتحدثت بعض المصادر عن تعذيب الأسرى من المحاربين الأعداء على يد الحكومة والمتمردين على حد سواء.
    Son los enemigos que, si no vencemos, quebrarán los cimientos de la civilización. UN أولئك هم الأعداء الذين إن لم نتغلب عليهم سيهشمون أسس الحضارة.
    Pero ello no hará que la República de Guinea Ecuatorial baje los brazos o se arrodille para que los enemigos hagan de ella lo que quieran. UN ومع ذلك فإن هذا لا يعني أن جمهورية غينيا الاستوائية سوف تلقي سلاحها أو سوف تركع وتترك العدو يفعل بها ما يريد.
    Cuando enemigos acérrimos dan pasos audaces hacia la reconciliación, las Naciones Unidas deben brindarles su apoyo y aliento. UN عندما يتخذ أعداء ألداء خطوات جريئة صوب المصالحة، يجب أن تقدم اﻷمم المتحدة دعمها وتشجيعها.
    No se trata únicamente de una cuestión de política ya que, en la India, en la práctica podría ser ilícito comerciar con países enemigos. UN فالمسألة ليست مجرد مسألة تتعلق بالسياسة، ذلك أن التجارة مع البلدان المعادية يمكن أن تكون غير قانونية بالفعل، في بلده.
    ¿Ella nunca le habló de enemigos? ¿De alguien que pudiera guardarle rencor? Open Subtitles الم تكن تتحدث عن اعداء او شخص يهددها بشيئ ؟
    Para proteger esta obra maestra de sus muchos enemigos, los sucesores de Constantino construyeron las mejores fortificaciones de la historia. TED و لحماية هذه التحفة الفريدة من الأعداء بنى الحكام بعد قسطنطين أفضل الدفاعات والتحصينات التي يمكن بنائها.
    Hay enemigos acercandose del imperio externo. Open Subtitles الأعداء يقتربون من الأمبراطورية الخارجية
    La naturaleza y la verdad son enemigos del teatro. Apuesto mi fortuna. Open Subtitles الحقيقة والصدق هما ألدّ الأعداء للمسرح أراهن بثروتي علي ذلك
    ¿Ha escuchado algo sobre las monedas que fueron robadas del museo Nuevos enemigos Brillantes? Open Subtitles هل سمعت عن تلك العملات التى سرقت من المتحف الأعداء اللامعين الجدد؟
    Quizá el Dr. Williams tenga enemigos. Open Subtitles لَرُبَّمَا الدّكتور وليامز عِنْدَهُ الأعداء.
    La iglesia siempre posee enemigos, Agente Mulder. Open Subtitles الكنيسة لها الأعداء دائما، الوكيل مولدر.
    Estos enemigos son tan duros como los instructores, pero con los ojos rasgados. Open Subtitles جنود العدو هؤلاء هم أَقْسَّى من أشد ضابط صَف مُعَلِّم آسيوي
    Cientos de miles de enemigos capturados vagan por las carreteras, mientras los aliados avanzan. Open Subtitles مئات الآلاف من قوات العدو القبض في سياق استمرار ضد الهجمات الفاشية.
    Los enemigos seculares han tomado ahora el camino de la coexistencia pacífica, el respeto mutuo y la cooperación, resolviendo diversos problemas regionales. UN إن أعداء الماضي شرعوا اﻵن في السير على طريق التعايش السلمي والاحترام المتبادل والتعاون في حل مختلف المشاكل اﻹقليمية.
    Están surgiendo bloques económicos gigantes y los que antes eran enemigos acérrimos ahora son aliados. UN وبدأت تظهر تكتلات اقتصادية عملاقة، والذين كانوا أعداء ألداء أصبحوا اليوم حلفاء أحباء.
    El Gobierno de Ghana cree que con el fin de la guerra fría y la admisión de los Estados enemigos en las Naciones Unidas la exigencia ha quedado obsoleta. UN وتعتقد حكومة غانا أن نهاية الحرب الباردة وضم الدول المعادية إلى اﻷمم المتحدة قد أبطل هذا الشرط.
    Nuestra nave fue encontrada por enemigos de los Jedi, estamos a su cuidado. Open Subtitles حطامنا قد تم اكتشافه على يد اعداء للجاداي ونحن فى عنايتهم
    El sábado pasado en la noche, en un bar. Tenía muchos enemigos. Open Subtitles ليلة السبت الماضي بقتال الحانه كان لديه العديد من الاعداء
    Si no haces lo que digo, serás perseguida por mis enemigos... y asesinada. Open Subtitles أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ
    Pero somos pragmáticos, y no permitimos nunca que los mejores sean enemigos de los buenos. UN لكننا نلتزم دوماً بالنهج العملي، ولن نسمح أبداً بأن يصبح الأفضل عدو الجيد.
    Hasta hace poco, el Presidente Arafat, viviendo entre su pueblo, entablaba con sus antiguos enemigos un diálogo que, si bien era difícil, también era un diálogo útil. UN وحتى وقت قريب كان الرئيس عرفات، الذي يعيش بين شعبه، يجري مع أعدائه القدامى، حوارا مفيدا، وإن كان صعبا بكل تأكيد.
    El comentario de este proceso insiste en que las normas son equívocas en cuanto a la utilización de uniformes enemigos en circunstancias distintas de un enfrentamiento efectivo. UN وأكد المعلق على هذه القضية أن القانون غير واضح في مسألة استخدام الزي العسكري للعدو في غير حالات القتال الفعلي.
    Y si uno gasta millones de dólares haciendo eso en su país, tendrá enemigos en el extranjero, y creará divisiones dentro. TED وبالتالي إذا أنفقت الملايين من الدولارات في وطنك تفعل هذا، ستخلق أعداءً في الخارج، وستصنع الانقسامات من الداخل.
    En Somalia, así como en el territorio de la ex Yugoslavia, los guardianes de la paz han sido percibidos como enemigos. UN ففي الصومال، كما في إقليم يوغوسلافيا السابقة، كان ينظر إلى قوات حفظ السلم على أنها قوات معادية.
    La gente que se inmola para matar a sus enemigos es menos exigente. Open Subtitles الناس الذين يذهبون بعيدا لقتل أعدائهم لديهم حد منخفض من التوقعات
    Debo proteger al país de sus enemigos, y sus enemigos están dentro. Open Subtitles مهمتي هي حماية البلاد من أعدائها وأعداءها الآن في داخلها
    Si tienen esperanza y fe en Él, se podrán liberar de sus enemigos. Open Subtitles اذا كان لديك امل وايمان به يجب ان تسلم من اعدائك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد