v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
v) Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | ' ٥ ' اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Otra opción como centro de coordinación para apoyar las actividades de promoción de la Energía para el Desarrollo sostenible mediante la capacitación podría ser un centro internacional de capacitación sobre desarrollo sostenible. | UN | وإنشاء مركز تدريب دولي للطاقة المستدامة هو خيار آخر يمكن أن يكون بمثابة مركز تنسيق ودعم الجهود الرامية إلى تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة عن طريق التدريب. |
Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة من أجل التنمية |
ii) Lograr una colaboración que se fortalezca mutuamente y una mayor coherencia normativa entre los diversos procesos intergubernamentales relativos a la Energía para el Desarrollo sostenible y el cambio climático. | UN | ' 2` كفالة تعاون بين مختلف العمليات الحكومية الدولية المعنية بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، وبتغير المناخ يجعلها متداعمة، ومزيد من الاتساق بينها من حيث السياسات. |
Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
i) Energía para el Desarrollo rural; | UN | ' ١ ' تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية الريفية؛ |
Informe del Secretario General sobre los mecanismos innovadores para la financiación de la Energía para el Desarrollo sostenible | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻵليات المبتكرة لتمويل تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة |
142. Destacó que la cuestión de la Energía para el Desarrollo era tan importante como la de las fuentes de energía nuevas y renovables. | UN | ١٤٢ - وأكد أن مسألة تسخير الطاقة ﻷغراض التنمية هي مسألة هامة، مثلها في ذلك مثل مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Informe del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo sobre su primer período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية عن دورتها اﻷولى |
Comité de Recursos Naturales y Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Celebración de un período de sesiones del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo en 1995 | UN | عقد دورة في عام ١٩٩٥ للجنة المعنيــة بمصادر الطاقــة الجديــدة والمتجــددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Programa provisional y documentación del segundo período de sesiones del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Informes del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | تقريرا لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo | UN | اللجنــة المعنيــة بمصــادر الطاقـة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Para lograr la Energía para el Desarrollo sostenible es preciso brindar un acceso universal a un conjunto rentable de recursos energéticos que se adecúen a las distintas necesidades y condiciones de los diferentes países y regiones. | UN | أما تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة، فيمكن أن يتحقق من خلال تعميم فرص الحصول على مزيج يتسم بفعالية التكلفة من موارد الطاقة التي تستجيب لمختلف احتياجات ومتطلبات مختلف المناطق والبلدان. |
Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre la Energía para el Desarrollo sostenible | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي من أجل تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة |
Programa especial Red mundial sobre Energía para el Desarrollo sostenible, del PNUMA | UN | شبكة الطاقة من أجل التنمية المستدامة التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Fondo Fiduciario temático del PNUD sobre la Energía para el Desarrollo sostenible | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي للبرنامج الإنمائي المعني بتسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة |
La reunión brindó la oportunidad de examinar el tema de la Energía para el Desarrollo sostenible en los países menos adelantados. | UN | وهيأ الاجتماع الفرصة لبحث مسألة الطاقة للتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
Se subrayó la importancia de la movilización y una mejor utilización de los recursos financieros internos en relación con la Energía para el Desarrollo sostenible. | UN | وتم التشديد على أهمية تعبئة الموارد المالية المحلية وحسن استخدامها من أجل الحصول على الطاقة لتحقيق التنمية المستدامة. |
Asimismo, hacemos un llamamiento a la Cumbre para que llegue a un acuerdo que promueva el acceso mundial a la Energía para el Desarrollo sostenible de forma que se reduzca al mínimo su repercusión en la calidad del aire. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ندعو مؤتمر القمة إلى التوصل إلى اتفاق يشجع توفير السبل للجميع من أجل الحصول على الطاقة اللازمة للتنمية المستدامة بصورة تقلل إلى أدنى حد ممكن من تأثيرها على نوعية الهواء. |
Red mundial sobre Energía para el Desarrollo sostenible | UN | الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة |
Dada la importancia crucial del sector de la Energía para el Desarrollo del país, se debe aclarar la viabilidad del uso de energía de producción interna. | UN | وذكر أنه نظرا للأهمية الحاسمة لقطاع الطاقة بالنسبة للتنمية في البلد، يتعين تقديم إيضاح عن إمكانيات استخدام الطاقة المولدة داخليا. |
g) Estudiar detalladamente las maneras de fortalecer los arreglos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas a fin de promover de manera apreciable la Energía para el Desarrollo sostenible, incluido el aprovechamiento de los recursos energéticos rurales. | UN | )ز( إجراء دراسة متعمقة بشأن طرق ووسائل تعزيز الترتيبات المؤسسية داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتحقيق تقدم كبير في مجال استخدام الطاقة في التنمية المستدامة، بما في ذلك تنمية موارد الطاقة الريفية. |
Proyectos que contribuyan a la ejecución del Plan de Aplicación de Johannesburgo y de mandatos de otros foros regionales sobre la Energía para el Desarrollo sostenible | UN | المشاريع التي تسهم في تنفيذ خطة عمل جوهانسبرغ وولايات منتديات إقليمية أخرى للطاقة من أجل التنمية المستدامة |
C. Energía para el Desarrollo rural | UN | جيم - دال - خيارات الطاقة |
2. Reafirma que el Plan de Aplicación de Johannesburgo es el marco en el que se inscribe la Energía para el Desarrollo sostenible y pide que se aplique en su totalidad; | UN | " 2 - تؤكد من جديد أن خطة جوهانسبرغ تمثل إطار العمل لتسخير الطاقة من أجل أغراض التنمية المستدامة وتدعو إلى تنفيذها بكاملها؛ |