ويكيبيديا

    "enmiendas al proyecto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تعديلات لمشروع
        
    • تعديﻻت على المشروع
        
    • عدة تنقيحات
        
    • تعديﻻت على مشروع
        
    10. En la misma sesión, el representante de Egipto propuso verbalmente las siguientes enmiendas al proyecto de resolución A/C.3/49/L.32: UN ١٠ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل مصر شفويا تعديلات لمشروع القرار A/C.3/49/L.32 على النحو التالي:
    enmiendas al proyecto de Declaración para el cincuentenario UN تعديلات لمشروع اﻹعلان الخاص بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم
    En el primer caso, en el período de sesiones siguiente las delegaciones tendrían la oportunidad de pedir que se hicieran correcciones o enmiendas al proyecto de informe. UN وفي ظل الخيار الأول، ستكون لدى الوفود فرصة، في الدورة التالية، لطلب اجراء تصحيحات أو تعديلات لمشروع التقرير.
    El Parlamento tiene ante sí enmiendas al proyecto de ley de igualdad de trato y a la Ley Federal de igualdad de trato. UN وهناك تعديلات لمشروع قانون المساواة في المعاملة والقانون الاتحادي للمساواة في المعاملة معروضة على البرلمان.
    Propuso enmiendas al proyecto de resolución y dijo que deseaba discutirlas con los patrocinadores a fin de convenir en un texto aprobado por consenso. UN واقترح تعديلات لمشروع القرار وأعرب عن الرغبة في مناقشتها مع مقدمي المشروع لكي يؤيد نصا بتوافق الآراء.
    WGFS/51 México: enmiendas al proyecto de decisión contenido en el documento WGFS/46 UN WGFS/51 المكسيك: تعديلات لمشروع المقرر الوارد في الوثيقة WGFS/46
    A/C.1/52/L.48 - enmiendas al proyecto de resolución A/C.1/52/L.28/Rev.1 presentado por el Pakistán el 7 de noviembre de 1997 UN A/C.1/52/L.48 - تعديلات لمشروع القرار A/C.1/52/L.28/Rev.1 مقدمة من باكستان في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧
    A/AC.254/L.21 Francia: enmiendas al proyecto de Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, municiones y material conexo, que complementa a la convención de las Naciones Unidas contra la delincuencia organizada transnacional UN A/AC.254/L.21 فرنسا : تعديلات لمشروع بروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Al sumarnos a nuestros compañeros patrocinadores para presentar enmiendas al proyecto de resolución A/C.1/59/L.50, deseamos poner de relieve los medios de equilibrar el texto. UN بانضمامنا إلى زملائنا في تقديم تعديلات لمشروع القرار A/C.1/59/L.50، أردنا تسليط الضوء على وسيلة لتحقيق التوازن في النص.
    Por esa razón, el Grupo ha presentado enmiendas al proyecto de resolución A/C.3/61/L.18/Rev.1 que figuran en el documento A/C.3/61/L.57/Rev.1. UN وأنها قامت لهذا السبب، بتقديم تعديلات لمشروع القرار A/C.3/51/L.18/Rev.1، وترد في الوثيقة A/C.3/51/L.57/Rev.1.
    Es francamente dilatoria, pues las delegaciones han tenido suficientes oportunidades para formular declaraciones y proponer enmiendas al proyecto de resolución, las que hasta ahora han sido rechazadas, y además sería divisiva. UN قائلا إنه تعطيليز وأوضح أنه قد أتيجت للوفود فرصة واسعة لإلقاء البيانات واقتراح تعديلات لمشروع القرار رُفضت كلها حتى الآن، وإن من شأن هذا الاقتراح أن يؤدي إلى الشقاق.
    A/C.1/65/L.61 - enmiendas al proyecto de resolución titulado " El comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos " UN A/C.1/65/L.61 - تعديلات لمشروع القرار المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه "
    El Sr. SAHRAOUI (Argelia) introduce verbalmente una serie de enmiendas al proyecto de resolución. UN ١٦ - السيد صحراوي )الجزائر(: قدم عدة تنقيحات شفويا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد