ويكيبيديا

    "enojado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • غاضب
        
    • غاضباً
        
    • غاضبا
        
    • غاضبة
        
    • الغضب
        
    • غاضبًا
        
    • مستاء
        
    • منزعج
        
    • مجنون
        
    • غاضبٌ
        
    • الغاضب
        
    • بالغضب
        
    • غضب
        
    • سكران
        
    • جنون
        
    enojado con la sociedad que mutila a mi gente e infecta sus cuerpos. Open Subtitles أنا غاضب من المجتمع الذي ينتقص قومي الذي يُصيب أجسادهم بالعدوى
    Podría estar bastante encabronado por lo que me pasó... ... pero es duro seguir enojado... ... cuando hay tanta belleza en el mundo. Open Subtitles أظني سأكون غاضب جداً مما حدث لي لكن من الصعب أن تبقى غاضباً عندما يوجد الكثير من الجمال في العالم
    Espera un minuto. Usted está enojado conmigo por decir Donna un secreto? Open Subtitles انتظر لحظة، أنت غاضب مني لأني أخبرت دونا سرا ؟
    Hazlo si eso la hace callar. Empieza por los pies. Todavía enojado. Open Subtitles افعل ذلك إن كانت ستسكت، ابدأ بقدمها، ما زلت غاضباً
    Chandler, sé que todavía estás enojado pero esa noche había dos personas ahí. Open Subtitles تشاندلر اعلم ان لازلت غاضبا مني كان هناك شخصان تلك الليلة
    - No te verá. Está muy enojado porque te traje hasta aquí. Open Subtitles هو لن يراك، وهو غاضب جدا لاني احضرتك الى هنا
    La pobre Joy debe estar triste hoy pensando que estoy enojado porque no me invitó. Open Subtitles لابد ان جوي المسكينة مستائة اليوم لانها تعتقد باني غاضب لانها لم تدعني
    Estoy enojado porque el fuego griego era mi proyecto y el Sheriff me lo arrebató. Open Subtitles أنا غاضب لأن النار الأغريقية كانت مشروعي . و عمدة البلده أخذه مني
    Me di cuenta anoche durante la cena con Simon Elder que soy el único enojado por gastar el dinero, no tú. Open Subtitles اكتشفت ليلة البارحة أثناء عشائي مع سايمن إليدر أنني غاضب من نفسي بشأن انفاق المال .. وليس أنتِ
    Todavía no llegaron las piezas. Creo que todavía sigue enojado con usted. Open Subtitles الاجزاء لم تصل بعد وأعتقد أنه ما زال غاضب منك
    Está tan enojado conmigo y con su papá, sólo quiere lastimarnos lo que explicaría la loca historia que te contó. Open Subtitles إنه غاضب جداً مني ومن أبيه ويريد أن يؤذينا فحسب وهذا يوضح القصة الجامحة التي أخبركِ بها
    Estás enojado porque está por romper... - ...tu record de pases. - Está cerca. Open Subtitles أنت غاضب فقط لأنه على مقربة من تحطيم رقمك القياسي في التمرير
    Estaba bastante enojado por no haber entrado... a la Policía de Los Ángeles, así que me sentía rebelde... y entonces, inhalé. Open Subtitles . كنت غاضباً جداً لأن لم يقبلوني بالشرطة, لذا .. كنت أشعر بالإحباط و الغضب و قمت بالتدخين
    Yo estaba enojado. Estaba triste. Estaba desilusionado. Open Subtitles كُنتُ غاضباً, كُنتُ حزيناً كُنتُ مخذولاً.
    Frasier, yo nunca pensé que algo asi sucedería. ¿Cuánto tiempo vas a estar enojado conmigo? Open Subtitles فريجر لم أقصد أن يحصل أيا من هذا إلى متى ستبقى غاضبا علي؟
    No creas que dejaré de estar enojado solo porque pusiste a Livvie. Open Subtitles لاتعتقد أنني لن أكون غاضبة بسبب أنك شغلت أغنيتي المفضلة.
    Si lo veo, me aseguraré de preguntarle si aún está enojado contigo. Open Subtitles إن رأيته فسأحرص على سؤاله إذا ما زال غاضبًا منك
    Yo sé que está enojado por la muerte de su esposa pero esa no es razón para cometer otro error. Open Subtitles أنا أتفهم أنك مستاء من وفاة زوجتك لكن هذا ليس عذرا لارتكاب خطأ فادح آخر
    Oh, esta enojado por lo de esta mañana. Aparentemene tuvo un pequeño accidente. Open Subtitles هو على ما يبدو منزعج من الحادثة التي حصلت في الصباح
    Me doy cuenta que debe estar muy enojado conmigo pero peleo por una buena causa. Open Subtitles أنا أدرك بأنّك يجب أن تكون مجنون جدا عليّ لكنني أحارب للقضية النبيلة
    Estoy tan avergonzado y enojado... y me siento tan mal por ella. Open Subtitles أنا غاضبٌ جدًا.. أنا غاضبٌ و محبط.. آسفٌ جدًا لأجلها..
    Un enojado parlamento se reunió a fin de discutir el desastre Open Subtitles أستدعى مجلس النواب الغاضب أعضائه لمناقشة الكارثه التى حدثت
    Me siento enojado, no sé por qué. Me siento culpable, no tengo idea por qué. Open Subtitles تشعر بالغضب ولا تعرف السبب تشعر بالذنب وليس لديك أدنى فكرة عن السبب
    Esta trampita logrará que mi papá se ponga más enojado que nunca en su vida. Open Subtitles هذا الفخّ الصغير سيجعل من أبي أشد غضباً من أيّ مرة غضب بها
    De cualquier modo, estabas tan enojado conmigo porque al final me rendí y te dejé dormir. Open Subtitles .. علي اية حال , كنت سكران جدا . لذا فقد ياست و تركتك تنام
    Ahora, no estoy enojado contigo, pero esa es la razón por la cuál esto es tan difícil para mi. Open Subtitles الآن، وأنا لست في جنون لك، لكن هذا هو السبب هذا من الصعب جدا بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد