ويكيبيديا

    "era un elemento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنصر
        
    • عنصراً
        
    • عنصرا
        
    • كعنصر
        
    • هو العنصر
        
    • يشكل جزءاً
        
    • بأنه حجر أساس
        
    • عنصرٌ
        
    Por ejemplo, una protección efectiva en materia de expropiación era un elemento necesario para conseguir cualquier objetivo en materia de desarrollo. UN وعلى سبيل المثال فإن الحماية الفعلية من نزع الملكية عنصر ضروري يتفق مع أي هدف من أهداف التنمية.
    En relación con esto se señaló que la salud era un elemento esencial del desarrollo del capital humano. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أن الصحة هي عنصر أساسي من عناصر تنمية رأس المال البشري.
    Reconocieron que esta cooperación era un elemento esencial en el proceso de reestructuración encaminados a aumentar su rentabilidad. UN وسلموا بأن مثل هذا التعاون عنصر ضروري في عملية إعادة الهيكلة بهدف زيادة ربحية هذه الشركات.
    Argelia observó que este era un elemento determinante en la decisión de un Gobierno soberano de adherirse a un instrumento internacional. UN ولاحظت الجزائر أن هذا الأمر يعد عنصراً هاماً في قرار الحكومة السيادي المتعلق بالانضمام إلى صك دولي ما.
    El traspaso de la propiedad de los fondos era un elemento importante de las relaciones del UNICEF y los gobiernos. UN لذلك فإن التخلي عن ملكية المبالغ يشكل عنصرا هاما في العلاقة التي تتمتع بها اليونيسيف مع الحكومات.
    Se subrayó que la investigación, tanto a nivel científico como normativo, era un elemento esencial de las actividades relacionadas con la población y el desarrollo. UN وأكد أن البحوث، سواء كانت علمية أو متصلة بالسياسة العامة، عنصر أساسي في الجهود المتصلة بالسكان والتنمية.
    Subrayó que la movilización de recursos adecuados era un elemento decisivo de las medidas necesarias para salir airosos en este empeño. UN وأكدت أن تعبئة الموارد الكافية عنصر رئيسي في الجهد المبذول للتصدي لهذا التحدي.
    Por último, señaló que el apoyo al reasentamiento de refugiados era un elemento crítico. UN وأخيرا، فإن تقديم الدعم لاعادة توطين اللاجئين عنصر حاسم.
    Por último, señaló que el apoyo al reasentamiento de refugiados era un elemento crítico. UN وأخيرا، فإن تقديم الدعم لاعادة توطين اللاجئين عنصر حاسم.
    A juicio de la secretaría, la federación era un elemento importante para el éxito de la Red Mundial de Centros de Comercio. UN أما رأي اﻷمانة فمفاده أن الاتحاد عنصر هام لنجاح الشبكة العالمية لنقاط التجارة.
    El índice especial era un elemento en el que se tenían en cuenta los impuestos recaudados. UN فالرقم القياسي الخاص عنصر يأخذ في الاعتبار الضرائب المفروضة.
    Este era un elemento que tenían que considerar los exportadores, pero que también podría utilizarse como argumento de ventas. UN وهذا عنصر ينبغي أن يراعى من جانب المصدرين، ولكنه قد يستخدم أيضاً كدعاية للبيع.
    Además, la evaluación era un elemento fundamental del desarrollo y la transparencia de la organización. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم عنصر حاسم للتنمية والشفافية بالمنظمة.
    La publicación de los resultados del procedimiento era un elemento que incrementaba su efectividad. UN وأضافت أن نشر نتائج هذا اﻹجراء عنصر سيزيد من فعاليته.
    Además, la evaluación era un elemento fundamental del desarrollo y la transparencia de la organización. UN وعلاوة على ذلك، فإن التقييم عنصر حاسم للتنمية والشفافية بالمنظمة.
    También consideraba que la sanción de los torturadores era un elemento importante de la rehabilitación y, en consecuencia, un imperativo médico para las víctimas. UN كما أعرب عن رأيه في أن توقيع العقاب على مرتكبي التعذيب يعد عنصراً هاماً للتأهيل وبالتالي حتمية طبية للضحايا.
    El suministro por parte de las PYME de información financiera transparente y uniforme era un elemento importante para la obtención de préstamos bancarios y para la cooperación con otros asociados. UN وقال إن المعلومات الشفافة والموحدة المتصلة بالأموال والمقدمة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تشكل عنصراً هاماً في الحصول على القروض من المصارف وفي التعاون مع الشركاء الآخرين.
    Señaló que la reunión de financiación era un elemento importante del marco de financiación plurianual. UN وأوضحت أن الاجتماع التمويلي يشكَّل عنصرا هاما من عناصر إطار التمويل المتعدد السنوات.
    En este contexto se formuló la observación de que la vinculación emocional de una persona a un determinado país era un elemento que no debía pasarse por alto. UN وأبديت في هذا السياق الملاحظة التي مفادها أن الرابطة العاطفية لفرد ما ببلد معين تشكل عنصرا ينبغي عدم تجاهله.
    Por último, se reconoció que el fortalecimiento de la capacidad de reasentamiento era un elemento importante de la creación de capacidad. UN وأخيراً، تم الاعتراف بتعزيز القدرة في مجال إعادة التوطين كعنصر هام من عناصر بناء القدرات.
    El Grupo de Trabajo reconoció que el reclutamiento era un elemento decisivo en la prevención de la participación de niños en los conflictos armados. UN واعترف الفريق العامل بأن التجنيد هو العنصر الحاسم لمنع مشاركة اﻷطفال في المنازعات المسلحة.
    También sostuvo que el uso y el control de las pesquerías era un elemento indispensable de la cultura maorí y quedaba por completo dentro del ámbito del artículo 27. UN وذهبت أيضاً أن استخدام مصائد الأسماك والسيطرة عليها يشكل جزءاً هاماً من ثقافة الماوري ويندرج في نطاق المادة 27.
    En su intervención ante la actual Conferencia de Examen el 3 de mayo de 2010, el Sr. Martin indicó que el apoyo al Tratado era un elemento de vital importancia en la política exterior irlandesa y que Irlanda defendía firmemente las medidas destinadas a robustecer el Tratado y garantizar el respeto de las disposiciones recogidas en él. UN 5 - وفي الكلمة التي ألقاها مارتن أمام مؤتمر الاستعراض الحالي في 3 أيار/مايو 2010، وصف الدعم المقدم إلى المعاهدة بأنه حجر أساس في السياسة الخارجية لأيرلندا، وقال إن أيرلندا تؤيد بشدة الجهود المبذولة لتعزيز المعاهدة وكفالة احترام أحكامها.
    68. Los oradores reiteraron la importancia del principio de responsabilidad común y compartida y reconocieron que el desarrollo alternativo era un elemento fundamental para reducir la oferta de cultivos ilícitos. UN 68- وعاود المتكلمون تأكيدهم على أهمية مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة، وأَقرّوا بأنَّ التنميةَ البديلةَ هي عنصرٌ أساسيٌ في خفض عرض محاصيل المخدِّرات غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد