ويكيبيديا

    "es verdad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هذا صحيح
        
    • ذلك صحيح
        
    • هذا حقيقي
        
    • وصحيح
        
    • إنها الحقيقة
        
    • هو صحيح
        
    • هذا صحيحاً
        
    • هذا حقيقى
        
    • هو حقيقيُ
        
    • هذه حقيقة
        
    • الأمر صحيح
        
    • إنها حقيقة
        
    • من الصحيح
        
    • هذه هي الحقيقة
        
    • ذلك حقيقيُ
        
    Por otra parte, señor Presidente, usted mismo ha dicho que se trata de una decisión sumamente modesta. Y Es verdad. UN وفي الوقت ذاته، فقد قلتم يا سيدي الرئيس بنفسكم إن هذا المقرر متواضع للغاية، و هذا صحيح.
    Eso Es verdad. Pero yo digo que ahora cambió el juego. Lo siento, órdenes estrictas. Open Subtitles هذا صحيح لكني أقول أن لدينا مباراة كبيرة أوامر صارمة لا يريد إزعاج
    Es verdad, amigos. Me he tomado tres tragos de Hennigan's, y no huelo. Open Subtitles هذا صحيح أيها الجمع، تناولت ثلاث كؤوس، ولا تفوح مني الرائحة
    Bueno, se tomó alguna copita, Es verdad pero parecía sobria y muy sincera. Open Subtitles بالطبع وقتها تناولت بعض الشراب ذلك صحيح.. ولكن بدت صافية التفكير
    La noche del descubrimiento, cuando yaces en tu cama, eres la unica persona que sabe que Es verdad. Open Subtitles في الليلة الإكتشاف عندما تستلقيفيالفراش.. تكون الشخص الوحيد في العالم الذي يعرف أن هذا حقيقي.
    - No le has disparado a nadie en 6 meses. - Es verdad. Open Subtitles أنك لم تطلق النار على أحد منذ ستة شهور هذا صحيح
    - Él puede decir lo que quiera. - ¿Es verdad o no? Open Subtitles بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟
    Es verdad... La única persona que conoce bien el desierto como Dani es Joseph. Open Subtitles هذا صحيح الشخص الوحيد الذي يعرف الصحراء جيداً مثل داني هو جوزيف
    Es verdad, Es verdad, estaban... solo esperaban a que su ropa se secara. Open Subtitles هذا صحيح هذا صحيح هذا ماحدث انهم ينتظرون ملابسهم ان تجف
    ¿No Es verdad reverendo Darling que mantuvo a Brien Jr. en una dieta alimentos suecos, incluyendo leche fermentada y reno? Open Subtitles كانت لجعلها لعبة رائعة وهل هذا صحيح ايها الكاهن العزيز انك أبقيت براين الصغير تحت حمية سويدية
    Es verdad. Un sombrero sin cabeza no podria hacer pasar un invento como suyo. Open Subtitles هذا صحيح أنا من غيرك لن أستطيع تشغيل الاختراع كما يفترض تشغيله
    Porque si Es verdad y te oye, entonces podría ser un trabajo de locos. Open Subtitles لأنه إذا كان هذا صحيح ويستطيع سماعك حينها قد يكون عمل أخرق
    Es verdad su señoría, pero el ha vivido en este país continuamente desde 1985. Open Subtitles هذا صحيح يا صاحب السعادة، لكنه عاش بهذه البلاد باستمرار منذ 1985
    ¿Es verdad que su sobrina fue vetada del baile de la escuela Grant? Open Subtitles هل هذا صحيح أن ابنة أخيك منعت من حفل المدرسة الراقص
    Es verdad, excepto que encontramos estos guantes en tu coche bajo el asiento del conductor. Open Subtitles هذا صحيح ، باستثناء أننا وجدنا هذه القفّازات فى سيارتك تحت مقعد السائق
    Como enfermera de obstetricia he pasado mi vida ayudando a mujeres a tener sus bebés, y sé que esto Es verdad. UN وبوصفي ممرضة ولادة قضيت حياتي في العناية بالنساء الحوامل، أعرف أن ذلك صحيح.
    Es muy difícil persuadir a la comunidad científica para que diga: "Sí, esto Es verdad". TED انه من الصعب أن تقنع المجتمع العلمي أن يقول .. نعلم هذا ..هذا حقيقي
    Es verdad que aún está por erigirse el edificio de una solución, pero creo que se han echado cimientos muy sólidos. UN وصحيح أن صرح الحل لم يشيد بعد، ولكني أعتقـد أنه قد تم اﻵن إرساء أساسات للسلم شديدة الصلابة.
    Yo sé que nunca conociste a un acusado que no proclamara su inocencia pero te juro que Es verdad. Open Subtitles أعلم أنك لم تجتمعي بمتّهم لم يحتج على برائته, لكنّي أقسم إنها الحقيقة
    ¿Y no Es verdad que además de su estatus de usuario normal, Open Subtitles و هل هو صحيح أنك إضافة إلى مستواك الدرجة الأولى
    Si eso Es verdad, ¿por qué no duermo preocupado por mis clientes? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً ، لماذا أستيقظ قلقاً على عملائى؟
    ¿No Es verdad que cuando la catatonia progrese sus tendencias psicopáticas al final resurgirán? Open Subtitles اليس هذا حقيقى بأن اضطرابها كان زائد؟ ميولها العقلية بالنهاية ستؤثر عليها
    - Si, Es verdad. Open Subtitles نعم، هو حقيقيُ. هذا الرجلِ لَيْسَ لهُ ديك.
    Y todas están asintiendo porque sabemos que Es verdad. TED والجميع يوميء، لاننا نعلم كلنا ان هذه حقيقة.
    Quiero decir, yo no puedo probarlo, pero como sabe no siempre se necesitan pruebas para saber cuándo algo Es verdad. Open Subtitles أقصد، لا أستطيع إثبات ذلك، لكن كما تعلمين، لا تحتاجين دائماً لدليل عندما تعلمين أنّ الأمر صحيح.
    Es verdad. La caridad te da un aura especial, ¿sabe? Open Subtitles إنها حقيقة, إن الأعمال الخيرية تعطيك ذلك البريق الدافئ
    Pero Es verdad que las organizaciones poderosas pueden abusar de ese derecho y hacer de él un instrumento de agresión. UN ولكن من الصحيح أن المنظمات القوية يمكن أن تسئ استعمال هذا الحق وأن تجعل منه أداة عدوان.
    Los científicos le dijeron, bien, Nicolás, si eso Es verdad debemos poder detectar el movimiento de la Tierra alrededor del Sol. TED عندها قال العلماء.. حسنا نيقولا .. اذا كانت هذه هي الحقيقة فاننا نستطيع عندئذ أن نرصد حركة اﻷرض حول الشمس
    Eso Es verdad, digo, si quitas a Roz de la ecuación, Open Subtitles ذلك حقيقيُ. أَعْني، إذا تَأْخذُ روز خارج المعادلةِ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد