Mejor todavía, ¿Qué pasa si pone a la mujer en el estrado y ella dice "Ese no es el hombre que yo describí"? | Open Subtitles | الأفضل ، ماذا يحدث عندما يطلب السيدة للشهادة وتقول ، ليس هذا الوصف الذي قلته هذا ليس الرجل الذي وصفته |
Ese no es el tema. Los dos sabemos que hay más que eso. | Open Subtitles | هذا ليس بيت القصيد، نعرف أنّ في الأمر أكثر من ذلك. |
Cuando actúe de esa manera, sólo necesita pensar que Ese no es su marido. | Open Subtitles | وحين يتصرف بهذا الشكل, فينبغي أن تذكري نفسكِ بأن هذا ليس زوجكِ |
Ese no es el tema. Algunas personas dicen, los cerebros no pueden entender cerebros. | TED | هذه ليست القضية. بعض الناس يقولون: الأدمغة لا تستطيع أن تفهم الأدمغة. |
El orador acoge con beneplácito la declaración del representante del Reino Unido de que Ese no es el objetivo de la declaración propuesta. | UN | وأعرب عن ترحيبه بالبيان الذي أدلي به ممثل المملكة المتحدة وقال فيه إن ذلك ليس هو الهدف المقصود من الإعلان. |
La realidad no reproduce exactamente nuestros experimentos mentales, pero Ese no es el punto. | TED | الواقع قد لايتماشى مع نتاج خبراتنا ولكن تلك ليست نقطتنا |
Lo que pasó esa noche... Ese no es el hombre que quiero ser. | Open Subtitles | ما حدث تلك الليلة هذا ليس الانسان الذى أريد ان اكون |
Pero él no te robó y Ese no es tu tigre de jardín. | Open Subtitles | ولكنه ليس الشخص الذي سرق منزلك، ونمر الحديقة هذا ليس لك. |
Ya tiene dos multas por conducir bebida, pero Ese no es el tema. | Open Subtitles | تلقت مخالفتَي قيادة تحت تأثير الكحول لكن هذا ليس ما يهمنا |
Hasta una somera mirada al proyecto de resolución del G-4 demostraría que Ese no es el caso. | UN | وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال. |
Lamentablemente, Ese no es el propósito del proyecto de resolución, que refleja claras motivaciones políticas. | UN | ومما يؤسَف له أن هذا ليس الهدف من مشروع القرار الذي يعكس وجود دوافع سياسية واضحة. |
Pero Ese no es el escenario más probable. | TED | ولكن هذا ليس السيناريو الأكثر احتمالاً. |
Ese no es el mundo que quiero para mi hijo de dos años. | TED | هذا ليس العالم الذي أريده لابني البالغ من العمر عامين. |
Ese no es su rol; se supone que deben leer lo que escribimos nosotros. | TED | و هذا ليس بدورهم , والمفروض أن يقرأوا ما نكتب |
Sabemos que se irá de aquí pronto. Ese no es el punto. | Open Subtitles | انظر توم, انت ستغادر خلال ايام قليلة, هذه ليست مشكلة |
Te creo. Ese no es el problema. Me haces inmortal, ¿Entonces qué? | Open Subtitles | أصدقك هذه ليست المشكلة تجعليني خالداً , وبعدها ماذا ؟ |
No puedes salvarlos de la vejez y enfermedad pero Ese no es el punto, puedes salvarlos de la soledad. | Open Subtitles | أنت محق، لا يمكننا إنقاذهم من الشيخوخة والمرض لكن هذه ليست القضية، أنت تنقذهم من الوحدة |
Ese no es un ideal para mí. ¡Esa es una realidad viviente! | Open Subtitles | ذلك ليس مثالياً بالنسبة لي تلك الحياة , الحقيقة المحزنة |
Tonterías, cariño. Ese no es mi lugar. Es un lugar para turistas. | Open Subtitles | هراء يا حبيبتي، ذلك ليس محلي مجرد محطة لمجموعة سياح |
Estaba esperando el momento adecuado para contártelo. Pero Ese no es tu problema. | Open Subtitles | كنت أنتظر الوقت المناسب لإخبارك لكن تلك ليست قضيتك |
Bien, verás, Linda, Ese no es el punto. | Open Subtitles | حَسناً، تَرى، ليندا، تلك لَيستْ النقطةَ. |
Pero ese, no es uno de ellos. O al menos no es. | Open Subtitles | لكن ليست هذه احد مشاكلنا او على الاقل ليست هي |
Muy bien, bueno, Ese no es el pero esto será fácil. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا ليسَ هو. لكن سيكون ذلكَ سهلاً. |
Absolutamente Ese no es el caso, yo... tan solo nunca se molesto en cambiarlo | Open Subtitles | ليست تلك القضية بالتأكيد. أنا... لم أرد أن أزعج نفسي في تغييره |
Si bien Ese no es el tema que nos ocupa en esta ocasión, resulta evidente que merece mención en este contexto. | UN | ليس ذلك موضوع هذا المؤتمر، لكن من الجلي أن ارتباطه به على درجة من الوثوق تجعله جديرا بالذكر. |
Ese no es un astronauta. Es un cómico de la TV. | Open Subtitles | ذاك ليس برائد فضاء وإنما كوميديان تلفزيوني. |
Ese no es el enfoque que se tenía inicialmente intención de aplicar y que se espera de la Organización. | UN | وليس هذا النهج هو النهج الذي قصد في اﻷصل من المنظمة أو كان يتوقع منها. |
Sin embargo esperamos que todos los aspectos de este paquete de negociación se resuelvan en conjunto, y observamos que en estos momentos Ese no es el caso. | UN | ومع ذلك نتوقع أن تُحل جميع جوانب مجموعة التدابير التفاوضية هذه، كما هي، ونلاحظ أن الأمر ليس كذلك في هذه المرحلة. |
Ello significaría que simplemente estaríamos creando una nueva categoría de miembros de segunda clase, y no cabe duda de que Ese no es el objetivo perseguido. | UN | فذلك يعني أننا سننشئ ببساطة شكلا جديدا من العضوية من الدرجة الثانية، وهذا ليس بالتأكيد المقصد من هذه العملية كلها. |
Vale, es bueno saberlo, pero Ese no es mi problema. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد معرفه هذا لكن هذه ليس مشكلتي |