ويكيبيديا

    "espacio ultraterrestre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفضاء الخارجي
        
    • الفضائية
        
    • بالفضاء الخارجي
        
    • للفضاء الخارجي
        
    • الفضائي
        
    • فضائية
        
    • القضاء الخارجي
        
    • الفضاء واستخدامه
        
    • والفضاء الخارجي
        
    • والفضائية
        
    • الفضاء التي
        
    • الفضاء الأوروبية
        
    • توصيات اليونيسبيس
        
    • فالفضاء الخارجي
        
    • فضاء
        
    Subrayando también que la exploración y utilización del espacio ultraterrestre deberán efectuarse con fines pacíficos, UN وإذ تشدد أيضا على ضرورة أن يظل استكشاف واستخدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية،
    Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 70 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٧٠ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    i) Las secciones 37A y B correspondientes al Departamento de Asuntos Políticos y la Oficina de Asuntos del espacio ultraterrestre respectivamente; UN ' ١ ' البابان ٣٧ ألف وباء اللذان يقابلان إدارة الشؤون السياسية ومكتب شؤون الفضاء الخارجي على التوالي؛
    Tema 72: Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos; UN البند ٧٢: التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية؛
    Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Esas delegaciones estimaron que el Comité ad hoc también tenía que abordar la cuestión de la desmilitarización del espacio ultraterrestre. UN ورأت هذه الوفود أنه يتعين على اللجنة المخصصة أيضاً أن تعالج مسألة تجريد الفضاء الخارجي من اﻷسلحة.
    El programa correspondiente en el actual plan de mediano plazo es el programa 8, Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN أما البرنامج المقابل في إطار الخطة المتوسطة اﻷجل الحالية فهو البرنامج ٨، استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    A lo largo de muchos años de esfuerzo, la Comisión sobre la Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos ha logrado mucho. UN ومن خلال بذل الجهود طوال سنين عديدة حققت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قدرا كبيرا من العمل.
    Por otro lado, la contaminación del espacio ultraterrestre preocupa a mi delegación. UN أما تلوث الفضاء الخارجي فهو أيضا موضوع يشغل وفد بلادي.
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 61 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦١ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    También podría apoyar los esfuerzos destinados a impedir la militarización del espacio ultraterrestre. UN ويمكن أيضا أن تدعم الجهود الرامية إلى منع تسليح الفضاء الخارجي.
    Es preciso estudiar meticulosamente las consecuencias concretas de esa delimitación para el aprovechamiento y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ويجب دراسة اﻵثار المحددة المترتبة على رسم الحدود في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية بعناية.
    Utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos UN استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Reconociendo el interés común de toda la humanidad en la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, UN إذ تسلم بما للبشرية جمعاء من مصلحة مشتركة في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية،
    Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Tema 69 del programa: Prevención de una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre UN البند ٦٩ من جدول اﻷعمال: منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي
    Pregunta 13: ¿Es preciso modificar el reglamento de registro de los objetos lanzados al espacio ultraterrestre por lo que respecta a los objetos aeroespaciales? UN السؤال ١٣: هل هناك حاجة لتغيير قواعد تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي فيما يتعلق باﻷجسام الفضائية الجوية؟
    El Comité ad hoc sobre el espacio ultraterrestre se reunió por última vez en 1994. UN وكانت اللجنة المخصصة المعنية بالفضاء الخارجي قد انعقدت آخر مرة في عام ٤٩٩١.
    Será el primer orador en el segundo segmento, dedicado al espacio ultraterrestre. UN وسيكون هو المتكلم الأول في الجزء الثاني، المخصص للفضاء الخارجي.
    Si el objeto aeroespacial se encuentra simplemente en tránsito entre la Tierra y el espacio ultraterrestre, debería aplicarse el derecho espacial internacional. UN فإذا كان الجسم الفضائي الجوي في حالة عبور بين الأرض والفضاء الخارجي فحسب، فينبغي أن ينطبق قانون الجو الدولي.
    Es alentador que algunos Estados con capacidad espacial ya desarrollada hayan declarado que no tienen previsto desplegar armas en el espacio ultraterrestre. UN ومن المشجع أن بعض الدول التي لديها قدرات فضائية أعلنت أنه لا يوجد لديها خطط لنشر أسلحة في الفضاء.
    Cooperación internacional para la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos [83] UN التعاون الدولي في استخدام القضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ]٨٣[
    La cooperación internacional es especialmente importante para fortalecer la capacidad de los países en desarrollo en la esfera de la exploración y la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos. UN ولذلك، يكتسي التعاون الدولي، لتعزيز قدرة البلدان النامية في مجال استكشاف الفضاء واستخدامه للأغراض السلمية، أهمية قصوى.
    Ahora, esas zonas comprenden casi todo el hemisferio sur, además de la Antártida, los fondos marinos y el espacio ultraterrestre. UN فهذه المناطق أصبحت اﻵن تشمل نصف الكرة الجنوبي كله تقريبا، باﻹضافة إلى انتاركتيكا وقاع البحار والفضاء الخارجي.
    La demarcación y especificación de los límites del espacio aéreo y del espacio ultraterrestre por las Naciones Unidas ampliarán el alcance de las actividades pacíficas de Bangladesh en un espacio o en el otro. UN وسيوسّع تعيين ورسم الحدود الجوية والفضائية من طرف الأمم المتحدة نطاق أنشطة بنغلاديش السلمية في الجو وفي الفضاء.
    Es necesario asegurar que los recursos inagotables del espacio ultraterrestre sean utilizados en interés de toda la humanidad. UN ولا بد من كفالة استخدام موارد الفضاء التي لا تنضب لمصلحة البشرية جمعاء.
    También estuvieron representadas la Oficina de Asuntos del espacio ultraterrestre y la Agencia Espacial Europea. UN وحضر أيضا ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة الفضاء الأوروبية.
    Fortalecimiento de la función de la Comisión sobre la Utilización del espacio ultraterrestre con Fines Pacíficos, sus subcomisiones y su secretaría en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN تعزيز دور لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين وأمانتها في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    El espacio ultraterrestre es patrimonio común de la humanidad. UN فالفضاء الخارجي هو التراث المشترك للبشرية.
    La participación de un astronauta sirio en la exploración del espacio ultraterrestre pone de manifiesto la disposición de Siria a participar en la cooperación internacional en esa esfera. UN ويعكس اشتراك رائد فضاء سوري في بحوث الفضاء استعداد بلاده للمشاركة في التعاون الدولي في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد