INFORME DEL COMITÉ Especial encargado de INVESTIGAR | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
COMITÉ Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالــة |
COMITÉ Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACIÓN | UN | اللجنــة الخاصة المعنية بحالــة تنفيذ إعـلان |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالـــة |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالــة تنفيــذ إعـلان |
Comité Especial encargado de examinar la situación | UN | الجمعية العامة اللجنة الخاصة المعنية بحالــة |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELIES | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فــي |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELIES | UN | تقريـر اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELIES | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
DE EFECTOS INDISCRIMINADOS INFORME DEL COMITE Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسـات |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACION CON RESPECTO A LA APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACION CON RESPECTO A LA APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de | UN | تقرير اللجنـة الخاصة المعنية بالتحقيق فـي |
INFORME DEL COMITE Especial encargado de INVESTIGAR LAS PRACTICAS ISRAELIES QUE | UN | تقريـر اللجنـة الخاصة المعنية بالتحقيـق فـي الممارسـات |
COMITE Especial encargado de EXAMINAR LA SITUACION CON RESPECTO A LA APLICACION DE LA DECLARACION SOBRE LA CONCESION DE | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح |
Informe del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الاسرائيليــة التي تمس حقـوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales | UN | اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Comité Especial encargado de elaborar normas complementarias | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Además, presta servicios sustantivos al Relator Especial encargado de Haití. | UN | وباﻹضافة الى ذلك يوفر الخدمات الفنية للمقرر الخاص المعني بهايتي. |
Habiendo examinado el capítulo pertinente del informe del Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos colonialesEl presente capítulo. | UN | وقد درست الفصل ذا الصلة من تقرير اللجنة الخاصة عن الحالة فيما يتعلق بتنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، |
Tribunal Especial encargado de juzgar a los responsables de los delitos cometidos durante el régimen de Kampuchea Democrática | UN | زاي - المحكمة الخاصة المكلفة بمحاكمة المسؤولين عن الجرائم التي ارتكبت تحت نظام كمبوتشيا الديمقراطية |
Además, la Conferencia de Desarme ha acordado nombrar un coordinador Especial encargado de la cuestión de la ampliación de su composición, dotado de un amplio mandato. | UN | وأيضاً، وافق المؤتمر على تعيين منسق خاص معني بزيادة عدد أعضاء المؤتمر ومع إسناد ولاية واسعة النطاق إليه. |
Con este fin, el Comité ha establecido un grupo de trabajo Especial encargado de esas modalidades y directrices, que cuenta con la participación del GEPMA. | UN | ولبلوغ هذه الغاية، أنشأت اللجنة فريقاً مخصصاً معنياً بالطرائق والمبادئ التوجيهية يشارك فيه فريق الخبراء؛ |
El Congo también apoya la labor del Comité Especial encargado de elaborar un convención internacional sobre los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | وأعرب عن تأييد الكونغو للعمل الذي تقوم به اللجنة المخصصة المسؤولة عن صياغة اتفاقية دولية بشأن حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Así pues, la Asamblea General tal vez desee considerar la posibilidad de aprobar una resolución basada en las recomendaciones del grupo de trabajo Especial encargado de la transición gradual. | UN | ولذا، قد ترغب الجمعية العامة في النظر في اعتماد قرار يستند إلى توصيات الفريق العامل المخصص المعني بالانتقال السلس. |
Tomó nota con interés de la creación de un comité Especial encargado de preparar los informes para los órganos de tratados. | UN | ولاحظت سلوفينيا باهتمام إنشاء لجنة خاصة مكلفة بصياغة تقارير ستقدم إلى هيئات المعاهدات. |
:: Informe oral del Relator Especial encargado de examinar la situación de los derechos humanos en la República Popular Democrática de Corea, presentado en la 29ª sesión de la Comisión; | UN | :: التقرير الشفوي للمقرر الخاص المسؤول عن دراسة حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والمعروض في الجلسة 29 للجنة؛ |
Comité Especial encargado de preparar una convención internacional | UN | اللجنة المخصصة بشأن إعداد اتفاقية دولية شاملــة |
B. Recomendaciones del grupo de trabajo Especial encargado de examinar los procedimientos de trabajo y el mandato del Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro en lo que se refiere a la evaluación de propuestas de exenciones para usos críticos | UN | باء - توصيات الفريق العامل المخصص بشأن استعراض إجراءات العمل واختصاصات لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل من حيث صلتها بتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة |
Por ello, se estableció un comité Especial encargado de elaborar la convención. | UN | وبناء على ذلك، أُنشئت لجنة خاصة مسؤولة عن صياغة الاتفاقية. |
La Asamblea Parlamentaria de Bosnia y Herzegovina ha establecido el Consejo de Minorías Nacionales, como órgano asesor Especial encargado de la protección de los derechos de las minorías nacionales del país. | UN | وقد شكلت الجمعية البرلمانية مجلس الأقليات الوطنية للبوسنة والهرسك، كهيئة استشارية خاصة معنية بحماية حقوق الأقليات الوطنية في البوسنة والهرسك. |