ويكيبيديا

    "especiales de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخاصة التابعة للجنة
        
    • الخاصين للجنة
        
    • الخاصون للجنة
        
    • الخاصة بلجنة
        
    • الخاصة في لجنة
        
    • الخاص للجنة
        
    • الخاصة للجنة حقوق الإنسان
        
    • الخاصين التابعين للجنة
        
    • الخاصان للجنة
        
    • الخاصة في إطار لجنة
        
    • الاستثنائية للجنة
        
    • خاصة للجنة
        
    • خاصة تابعة للجنة
        
    • الخاصة المتبعة من جانب لجنة
        
    • الخاصة وغيرها من آليات لجنة
        
    RED DE PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    RED DE PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión UN شبكة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان
    En los párrafos 48, 49, 50 y 54 del capítulo I de su informe, el Foro formuló recomendaciones a los relatores especiales de la Comisión. UN وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة.
    Belarús invita a todos los gobiernos a que se sumen a sus esfuerzos destinados a tal fin y a que cooperen con los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتدعو بيلاروس جميع الحكومات إلى الانضمام إلى جهودها في هذا الصدد وأن تتعاون مع المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    En el segundo capítulo se resumen las actividades desarrolladas por los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويلخص الفصل الثاني اﻷعمال التي اضطلع بها المقررون الخاصون للجنة حقوق اﻹنسان.
    El Comité ya recurría de forma ordinaria a la labor de los mecanismos de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتستفيد اللجنة الآن بانتظام من عمل آليات الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Como consecuencia de ello, el 45% de las solicitudes urgentes las han presentado, los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos de manera conjunta. UN ونتيجة لذلك، كان 45 في المائة من النداءات العاجلة ترسلها الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان معا.
    Los órganos de supervisión de los tratados y los procedimientos especiales de la Comisión desempeñan también una importante tarea a ese respecto. UN وتؤدي هيئات رصد المعاهدات والإجراءات الخاصة التابعة للجنة هي الأخرى دوراً هاماً في هذا الصدد.
    :: Bangladesh ha cooperado plenamente con los procedimientos y mecanismos especiales de la Comisión. UN :: تعاونت بنغلاديش تعاونا تاما مع الإجراءات والآليات الخاصة التابعة للجنة.
    La Argentina mantuvo siempre un alto grado de cooperación con los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وما برحت الأرجنتين تتعاون مع هيئة الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    En el marco de la Tercera Comisión se pidieron diversos informes a relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفي اللجنة الثالثة، قدمت طلبات متعددة بشأن التقارير إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    Ha transmitido regularmente informaciones a los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos por conducto de sus asistentes en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (OACDH). UN وكان يوافي المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان بانتظام بالمعلومات عن طريق مساعديهم في مفوضية حقوق اﻹنسان.
    Los gobiernos cooperan con los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وتتعاون الحكومات مع المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان.
    Además de esos comentarios, el Secretario General espera recibir otros comentarios del grupo de relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وفضلا عن تلك التعليقات، يتوقع الأمين العام تلقي تعليقات من فريق المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان.
    Los Relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos sobre: UN إن المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بما يلي:
    Reconociendo la importancia de la labor de los relatores especiales de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تسلم بأهمية العمل الذي يضطلع به المقررون الخاصون للجنة القانون الدولي،
    Debemos trabajar todos de consuno a fin de permitir que funcionen plenamente los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y su sistema de comunicaciones, así como los comités creados en virtud de los instrumentos internacionales en esta materia. UN وعلينا أن نعمل الآن معا من أجل ضمان التنفيذ الكامل للإجراءات الخاصة بلجنة حقوق الإنسان، ونظامها للاتصالات واللجان المنشأة من خلال الصكوك الدولية في هذا المضمار.
    Procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos UN الإجراءات الخاصة في لجنة حقوق الإنسان
    Notas del Secretario General por la que se transmiten los siguientes informes provisionales de los Relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos: UN مذكرات من الأمين العام يحيل بها تقارير مؤقتة للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان:
    LISTA DE PROCEDIMIENTOS especiales de la Comisión UN قائمة بالإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان
    Por otra parte, es preciso que éstos cooperen plenamente con los relatores especiales de la Comisión de Derechos Humanos y con los órganos convencionales. UN لذلك ينبغي على اﻷخيرة أن تبدي تعاونا مع المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق اﻹنسان، ومع الهيئات التعاهدية.
    Temas especiales de la Comisión de Población y Desarrollo en 2013 y 2014 UN الموضوعان الخاصان للجنة السكان والتنمية في عامي 2013 و 2014
    Señalando asimismo que es necesario que los Estados faciliten la labor de los relatores especiales/representantes especiales, expertos independientes y grupos de trabajo en el marco de los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento y les presten asistencia, UN " وإذ تشير أيضاً إلى ضرورة قيام الدول بتيسير عمل ومساعدة المقررين الخاصين/الممثلين، والخبراء المستقلين، والأفرقة العاملة المعنية بالإجراءات الخاصة في إطار لجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية،
    Con arreglo al mecanismo de procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos, estos nombramientos no tienen consecuencias para el presupuesto por programas. UN وبموجب آلية الإجراءات الاستثنائية للجنة حقوق الإنسان، ليس لهذا التعيين أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Tales procedimientos y mecanismos se conocen como los procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN ويشار إلى هذه اﻹجراءات واﻵليات باعتبارها إجراءات خاصة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Se mantiene un estrecho contacto con el Comité de los Derechos del Niño y una intensa colaboración con los relatores especiales que se ocupan de temas afines, y se han empezado a analizar los informes presentados al Comité y los elaborados por el Comité, así como los informes de los expertos encargados de mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN وهناك اتصال وثيق مع لجنة حقوق الطفل، وتعاون مكثف مع المقررين الخاصين المعنيين بالمسائل ذات الصلة، وبدأ تحليل التقارير المقدمة إلى اللجنة والتقارير التي وضعتها اللجنة، وكذلك تقارير الخبراء المسؤولين عن آليات خاصة تابعة للجنة حقوق الإنسان.
    B. Por procedimientos especiales de la Comisión de Derechos Humanos 29 - 36 10 UN باء من جانب الإجراءات الخاصة وغيرها من آليات لجنة حقوق الإنسان 29-36 12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد