ويكيبيديا

    "especializados del sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المتخصصة لمنظومة
        
    • المتخصصة بمنظومة
        
    • المتخصصة ضمن منظومة
        
    • المتخصصة في منظومة
        
    • المتخصصة في المنظومة
        
    • المتخصصة التابعة لمنظومة
        
    • خبرات منظومة
        
    • المتخصصة الداخلة في منظومة
        
    • المتخصصة داخل منظومة
        
    • المتخصصة ذات الصلة بالموضوع في منظومة
        
    • متخصصة أخرى تابعة لمنظومة
        
    • متخصصة داخل منظومة الأمم
        
    • متخصصة في منظومة
        
    Reconocemos la función importante de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en la planificación y ejecución de las actividades del Decenio. UN ونحن نسلم بالدور الهام الذي تضطلع به الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمـــم المتحدة في تخطيط وتنفيذ أنشطة العقد.
    En esta cooperación participan la Secretaría de las Naciones Unidas y los distintos organismos especializados del sistema de la Organización. UN وهذا التعاون يشمل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومختلف الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Los centros de voluntarios nacionales y locales existentes podrían beneficiarse considerablemente de los conocimientos y redes especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ويمكن أن تستفيد مراكز المتطوعين، حيثما وجدت، استفادة كبيرة من الخبرة المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة ومن شبكاتها؛
    33. Aprobar programas de acción para el Decenio en los órganos rectores de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en sus propias esferas de competencia. UN ٣٣ - إقرار برامج عمل للعقد في هيئات إدارة الوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وذلك في ميادين صلاحيات هذه الوكالات.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة
    Además, la ISO colabora activamente con la mayoría de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك تعاون نشط بين المجلس ومعظم الوكالات المتخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    El orador insta a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a que intensifiquen sus esfuerzos por elaborar planes prácticos para el adelanto de los jóvenes con objeto de desarrollar sus aptitudes y capacidades técnicas. UN وحث الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة على تكثيف جهودها لوضع خطط عملية للنهوض بالشباب وتنمية مهاراتهم وقدراتهم التقنية.
    En un principio se distribuyó un cuestionario amplio, redactado para la reunión de datos, entre los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y entre importantes organizaciones no gubernamentales. UN ووزع بصفة أولية استبيان شامل، صدر لجمع البيانات، على الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة وعلى المنظمات غير الحكومية الرئيسية.
    Ellos son quienes las autorizan y financian, quienes proporcionan directamente la gran mayoría del personal necesario, así como la mayor parte del equipo; y quienes determinan las políticas de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y de las organizaciones regionales. UN فهي التي تأذن باﻷنشطة وتمولها. وهي التي توفر مباشرة اﻷغلبية العظمى من الموظفين اللازمين، فضلا عن معظم المعدات. وهي التي تحدد سياسات الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    C. Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    C. Organismos especializados del sistema de UN جيم - الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Es decir, esta variable representa los gastos de cooperación técnica financiados por los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas, incluido el FNUAP. UN وبعبارة أخرى، انهـا تمثـل نفقـات التعـاون التقني التي تمولها الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية.
    El fortalecimiento de la cooperación con los programas, fondos y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas ha ayudado también a proporcionar materiales de programas más diversos para las radiodifusiones. UN وقد ساعد تعزيز التعاون مع البرامج والصناديق والوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة في زيادة تنويع مواد البرامج المعدة للبث.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    Información proporcionada por organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN باء - المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة لمنظومة الأمم المتحدة
    La Oficina continuó fortaleciendo las relaciones de trabajo con los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas con sede en Europa. UN ١٤٦ - وواصــل المكتــب تقويــة علاقات العمل مع الوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة التي تتخذ مقارها في أوروبا.
    Otros fondos y programas y muchos organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas están aportando importantes contribuciones, de forma flexible e innovadora, a actividades prioritarias del desarrollo socioeconómico. UN وتقدم صناديق وبرامج أخرى والعديد من الوكالات المتخصصة بمنظومة الأمم المتحدة مساهمات قيمة تستجيب لأولويات التنمية الاجتماعية والاقتصادية بصورة مبتكرة.
    Aprobar programas de acción para el Decenio en los órganos rectores de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas en sus propias esferas de competencia, en estrecha colaboración con las poblaciones indígenas. UN ١٣ - إقرار برامج عمل للعقد في هيئات اﻹدارة بالوكالات المتخصصة بمنظومة اﻷمم المتحدة تناسب ميادين اختصاص هذه الوكالات، وذلك بالتعاون الوثيق مع السكان اﻷصليين.
    La Oficina siguió acercándose a instituciones financieras internacionales, organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones bilaterales de fomento con objeto de crear alianzas estratégicas tanto a nivel de planificación como en el plano operacional. UN وقد واصل المكتب سعيه للوصول إلى المؤسسات المالية الدولية، والوكالات المتخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الإنمائية الثنائية، لأجل بناء تحالفات استراتيجية على صعيدي التخطيط والعمليات.
    Las recomendaciones también pueden interesar a los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas que tal vez enfrenten situaciones similares en esta esfera. UN وقد تكون هذه التوصيات مفيدة أيضاً للوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة التي قد تواجه أوضاعاً شبيهة في هذا المجال.
    La Asamblea General ha establecido el proceso abierto de consultas oficiosas como foro donde sus miembros sugieren temas de los que deriva su tratamiento por los organismos especializados del sistema. UN ولقد أنشأت الجمعية العامة العملية التشاورية غير الرسمية المفتوحة لتكون محفلا يمكن لأعضائه اقتراح قضايا معينة تتناولها الوكالات المتخصصة في المنظومة بالبحث.
    ii) La Mesa del Consejo debería mejorar la coordinación sustantiva con los órganos pertinentes de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas; UN ' 2` ينبغي أن يحسن مكتب المجلس التنسيق الفني مع الهيئات ذات الصلة في الوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة؛
    El Consejo debería aprovechar los conocimientos especializados del sistema de las Naciones Unidas y fomentar la colaboración de los interesados externos por conducto de sus redes de expertos en los ámbitos académicos y científicos, el sector privado y la sociedad civil. UN وينبغي للمجلس أن يعتمد على خبرات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن إشراك أصحاب المصلحة الخارجيين عن طريق شبكات الخبراء التابعة له في الميادين العلمية والأكاديمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Se han establecido contactos preliminares con varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y está previsto formular modalidades que posibiliten a las distintas organizaciones y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas coordinar mejor el reconocimiento de las organizaciones no gubernamentales como entidades de carácter consultivo. UN وأجري اتصال أولي مع عدد من المنظمات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة، ومن المتوقع أن يتم استنباط طرائق تعزز تحسين التنسيق فيما بين مختلف المنظمات والوكالات المتخصصة الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة بخصوص منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية.
    Organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة
    En su resolución 49/183, la Asamblea General expresó su apoyo a la iniciativa adoptada por el Alto Comisionado de celebrar consultas con todos los órganos, fondos, programas y organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas acerca de la forma en que pueden promover el derecho al desarrollo. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/١٨٣، المبادرات التي يقوم بها حاليا المفوض السامي من أجل التشاور مع جميع الهيئات والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة ذات الصلة بالموضوع في منظومة اﻷمم المتحدة حول الطرق التي يمكنها أن تعزز بها الحق في التنمية.
    Cuando proceda, se podría invitar a otros organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas a proporcionar apoyo en sus esferas de especialización. UN ويمكن دعوة وكالات متخصصة أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلى تقديم الدعم في مجالات خبرتها عند الاقتضاء.
    Recordando los acuerdos en virtud de los cuales las Naciones Unidas reconocieron a las diversas organizaciones como organismos especializados del sistema, UN وإذ يشير إلى الاتفاقات التي أقرت الأمم المتحدة بموجبها بمختلف المنظمات بوصفها وكالات متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة،
    Otros organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones humanitarias han comenzado a diseñar y examinar posibles vínculos con programas de asistencia humanitaria y de rehabilitación. UN وبدأت وكالات متخصصة في منظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات إنسانية أخرى في تصور ودراسة إمكانية إقامة روابط مع برامج المساعدة اﻹنسانية وإعادة التأهيل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد